Литмир - Электронная Библиотека

— Войдите, — и, поднявшись, направилась к двери. На пороге стоял Артур.

— Вот так встреча. Какими судьбами, сколько не виделись?

— С тех пор как наша команда так внезапно распалась, почти полгода.

— Ты где сейчас?

— Летаю.

— А я в центре, но в экспедиции больше не хожу.

— А ребята где?

— Ковач улетел на Плунию, говорят, там нашли очень интересные формы жизни. Герту предложили место в институте, и он занялся преподавательской работой, а Грегори, если честно не знаю, слышала, что куда-то подался за большими деньгами.

— Понятно, — я заметила, что в руках у него большая спортивная сумка и потому спросила:

— Куда-то собираешься?

— Да пять дней отпуска, решил вот заглянуть к тебе.

— Надо же, я тоже в отпуске, вот гадаю где провести время, — взволнованно произнесла я.

— Я не знаю, может, тебе было бы интересно, — Артур замялся, и я спросила:

— Что именно?

— Может, вместе махнем.

— Есть предложения куда?

— Вроде того…

— Тогда говори, может, я и соглашусь.

— Знаешь, местечко есть во вселенной одно, прямо-таки райское, может, махнем на несколько дней?

Он видимо заметил, как от удивления у меня округлились глаза, а от переполненных чувств, слова застряли в горле.

— Я ведь никому не сказал, что стер все данные, заменил их такими, что дескать, планета не представляет никакого интереса для рассмотрения. Сама понимаешь, один лишний ноль в температуре окружающей среды и у всех отпадает желание заниматься такой планетой.

— А как же остальные материалы по экспедиции?

— Когда мы прилетели, я весь контейнер с образцами списал в утиль, а тут вдобавок вся команда распалась, так что, никаких расспросов не возникло.

— Но почему?

— Сам не знаю. Просто жалко стало такую красоту отдавать в жадные руки торгашей и политиков.

— Но как мы туда попадем?

— Очень просто. Я же сказал, что работаю пилотом в одной конторе. Я собственно и пошел туда только по той причине, что на время отпуска корабль в моем распоряжении.

— Ты шутишь?

— Честное слово.

Я не удержалась и бросилась Артуру на шею.

Он расцепил мои руки и, посмотрев мне в глаза, произнес:

— Знаешь, я еще там загадал себе желание провести с тобой хоть несколько дней на зеленой планете.

— И все это время молчал?

— Почему, готовился, ждал, когда ты в отпуск пойдешь, — он снова потупил взор, а потом произнес:

— Так что, согласна?

— И ты еще спрашиваешь, — и я повисла у него на шее, счастливая, как никогда в своей жизни.

Неизвестное всегда рядом

…трубы гнулись и лопались. Вырывающаяся из них жидкость и пар, заполняли помещение удушливым запахом. Казалось, что этому безумию не будет конца. Корабль мотало из стороны в сторону, а приближающая планета, говорила, что катастрофа неизбежна.

— Нет, — закричал Вил, — я не хочу умирать. Сделайте хоть что-нибудь. Пожалуйста.

Он с жалобным стоном упал на колени, но понимал, что его никто не слышит. Команда была мертва, и только он, оставшийся чудом в живых должен был увидеть гибель корабля и умереть последним вместе с ним.

Рибл поставил точку и, устремив взгляд на потолок, подумал, — полная ахинея, надо переделать. В этот момент он взглянул на экран монитора, висящего на двери. На нем виднелась ухмыляющаяся рожа Кубриса.

— Эй, писатель, твой черед заступать на вахту. Или ваша задница так присохла к стулу, а ты увлекся своей писаниной, что забыл о своей основной работе?

Рибл спрыгнул с койки, продолжая держать карманный комп в руках, подошел к двери и нажал на кнопку переговорного устройства.

— Извини, сейчас иду.

— Ах, идете. Очень мило с вашей стороны. Только учти, за те полчаса, что я переработал, ты будешь у меня в должниках до конца полета.

— Нет проблем, — ответил Рибл, прыгая на одной ноге, пытаясь надеть комбинезон. Наконец, когда ему это удалось, он огляделся, сунул комп в боковой карман, и бегом направился в центральный пост.

— А вот и наш писатель явился, нет вы посмотрите, он даже комбинезон успел натянуть, — язвительно произнес Кубрис, увидав Рибла.

— Так, нечего языки чесать, — сурово произнес Грой, — а ты, — и он ткнул указательным пальцем в сторону Рибла, — еще одно опоздание и получишь штрафной балл со всеми вытекающими отсюда последствиями, понял?

— Да, — переводя дух, ответил Рибл.

— Не да, а есть сэр.

— Есть сэр.

— Твою мать, где только берут таких уродов и направляют на работу в космофлот? Ответить толком не могут, а туда же, — Грой смачно плюнул на пол и, загасив сигару, оставшуюся часть, положил в карман куртки.

— Значит так, повторяю для опоздавших, — и, изобразив на лице свирепое выражение, устремил взгляд в сторону Рибла, — через сорок минут входим в зону перехода. Поэтому, произвести проверку всех коммуникационных трубопроводов до энергоустановки и доложить мне. Срок двадцать минут. После чего всем занять места согласно предписанию и быть в полной готовности для повторной проверки после броска. Всем все ясно?

— Так точно сэр, — хором ответила бригада, в которую помимо Рибла, входили Блур и Тейлор.

— Вопросы есть?

— Никак нет сэр, — четко отчеканил за всех Тейлор. Он был небольшого роста с сильно оттопыренными ушами, за что имел прозвище «локатор».

— Отлично. Тогда нечего мне глаза мозолить, живо за работу и через двадцать минут, чтобы доложили о проделанной работе.

Вахта повернулась к Грою спиной и в этот момент услышала за спиной раскатистый голос механика:

— Нет, вы посмотрите на этих уродов. Они даже не могут нормально выйти.

Троица, словно по команде повернулась и Тейлор, глядя в грозное лицо шефа, произнес:

— Разрешите идти, сэр?

— Разрешаю.

— Есть сэр, — после этого команда повернулась и с облегчением покинула комнату старшего механика. Прикрывая за собой дверь, Рибл услышал голос Гроя:

— Ну что, сыгранем?

— Можно. Я тут, кстати, заныкал бутылочку. Вы как составите компанию?

— Спрашиваешь…

Команда прошла вдоль коридора и, завернув за угол, остановилась.

— Ну и рейс. Где они только откапали этого придурка Гроя? — произнес Блур.

— Как где, в армейском магазине залежалых товаров.

— Это точно, до конца полета, он нас достанет.

— Кого достанет, а кого и нет, — ехидно заявил Тейлор, — к таким как Грой надо подход иметь и все будет в порядке.

— Как же, побольше задницу лизать, говоря при этом — «ну как блестит сэр?»

— Ты лучше помалкивал бы, писатель.

— Сам ты писатель.

— А что, скажешь, вру? Ну-ка расскажи нам, про что твой очередной опус? Война с тараканами на Сириусе или может что-нибудь покруче?

— Отстань.

— Да ладно тебе, шуток не понимаешь. Кстати, могу подбросить сюжет для романа, — Тейлор вознес глаза к потолку и патетически произнес, — ржавчина в трубах вырвалась наружу и, поглотив Гроя, почувствовала, как тяжело будет переварить это говно и пропускать его по трубам, прежде чем его остатки дойдут до утилизатора, — все засмеялись.

— Нет, вы мне лучше скажите, — произнес Блур, тощий негр, на правой руке которого, четко выделялся длинный шрам, — какого хрена нужна эта проверка. И вообще, что мы должны проверять? Есть датчики, система компьютерного слежения за трубопроводами и вообще всем комплексом?

— Не бери в голову. Дебелизм армейского начальства общеизвестна. Что делать, если на нашу голову нам впарили этого дуболома. Надо же хоть как-то показать, что он начальник, вот и старается. Не будет же он заставлять нас унитазы драить.

— Полный идиотизм. Второй рейс с ним, а я никак не могу привыкнуть. А как было хорошо с Демлисом.

— Демлис был классный механик и как начальник, и как человек. И он заслужил, чтобы его перевели с этой посудины на солидный корабль.

— Да, сколько лет мы под его началом проработали? — мечтательно произнес Блур, — таких редко встретишь.

14
{"b":"562062","o":1}