Литмир - Электронная Библиотека

Простите, я не подумала, - до смутившейся репортерши только сейчас дошло, что она открыто засомневалась не только в правдивости рассказа о событиях, но и в магической силе Виктора.

Мой вопрос к мистеру Краучу. Скажите, пожалуйста, вы уверены, что правильно зачаровали кубок в портключ? – Рита Скитер улыбнулась так, словно уже была готова вцепиться в жертву мертвой хваткой, стоит только той совершить малейший промах.

Еще никогда мне не приходилось сталкиваться с тем, чтобы кто-то усомнился в моем праве носить звание мастера чар, подтвержденное самой Магией. Я уверен в том, что наложил на кубок чары по всем правилам, - Бартемиус Крауч не зря в свое время лелеял надежды на кресло министра – он был знаком с тем, как его слова могут извратить журналисты. Он очень надеялся, что, благодаря его заслугам перед магическим миром, никто не решится открыто обвинить его в пособничестве неизвестным, выкравшим участников Турнира. Но он жестоко ошибался.

В таком случае появляется причина спросить у вас – какие именно координаты были вами закреплены на кубке-портключе? – Скитер все больше походила на охотничью борзую, взявшую след, но все еще оглядывающуюся на своего хозяина в попытке понять, есть ли необходимость преследовать именно эту дичь.

Координаты были вычислены с помощью специального заклинания, и их видели все, включая представителей жюри, которые наблюдали за процессом создания портключа, - Крауч уже подумывал, не послать ли к Мордреду эту блондинистую журналистку, устроившую ему настоящий допрос.

Не кажется ли вам, коллеги, - обратилась Скитер к репортерам, - что у мистера Крауча был отличный шанс поквитаться с мистером Поттером, который послужил причиной падения Волдеморта, после чего многие так называемые Упивающиеся Смертью попали в Азкабан, так же, как мистер Крауч-младший, сын присутствующего здесь мистера Бартемиуса Крауча? Но мы оставим право выяснения этого аспекта тем, кто будет расследовать инцидент с «неправильным портключом». А мой вопрос на этот раз – к профессору Дамблдору, как к одному из главных организаторов Турнира. Скажите, пожалуйста, кто был автором идеи использовать в третьем туре портключ?

Я, - Дамблдору не было смысла увиливать.

Зачем вы пошли на такой риск? Ведь портключ изначально выглядит слабым звеном в плане обеспечения безопасности участников Турнира. Не проще ли было зачаровать кубок так, чтобы после прикосновения к нему победителя, на территории лабиринта все замерло, как это случилось в то время, когда вы на глазах у зрителей зашли в лабиринт перед началом испытаний для участников? – Скитер нашла для себя новую жертву и теперь трепала ее, схватив за загривок.

В таком случае и участники Турнира тоже подверглись бы влиянию этих чар, - насмешливо заметил Дамблдор, указывая на просчет в предположении журналистки.

Не рассказывайте только нам, профессор Дамблдор, что не знаете чар, которые легко избавили бы участников Турнира от возможности впасть в оцепенение. Да любая хозяйка способна одним заклинанием убрать со стола всю посуду, оставляя там пару блюд, - по группе репортеров прошлась волна откровенных смешков после замечания мисс Скитер.

Человек - не тарелка, - попытался защитить свою позицию Дамблдор, которому не нравилась въедливость журналистки, ставившей его своими вопросами и замечаниями в невыгодное положение.

Вот именно. На человека вполне можно надеть амулет, который защитит его от одного-единственного вида колдовства, - Скитер победно ухмыльнулась, добив оппонента своей логикой. Понимая, что на ее замечание не последует ответа от недовольно поджавшего губы Дамблдора, она обратилась к следующему участнику пресс-конференции: – Мистер Каркаров, считаете ли вы, что сделали все возможное, чтобы обеспечить максимальную безопасность студенту вашей школы, участвующему в Турнире Трех Волшебников? Ведь именно это было главным требованием при принятии решения возобновить подобные соревнования.

Нет, - Каркаров переглянулся с печально улыбающейся мадам Максим, согласно кивнувшей ему. - Я сделал не все возможное – это стало вполне очевидным, когда участников Турнира похитили неизвестные. Предугадывая ваш следующий вопрос, заявляю, что не успокоюсь, пока не узнаю, что тот, кто так дерзко подверг опасности мистера Крама и его соперников по Турниру, предстал перед правосудием.

Пресс-конференция продлилась три часа, заставив всех порядком подустать. В ее заключение слышались вопросы относительно дальнейших жизненных планов участников Турнира, а Гарри даже задали нескромный вопрос, на что он собирается истратить свой выигрыш.

На путешествия, - ответив, Гарри услышал судорожный вздох Дамблдора, сидящего по правую руку от него. Поняв, что его абсолютно безобидные слова не понравились директору, у него вдруг поднялось настроение. Гарри даже удивился – он раньше не замечал за собой подобного мелочного злорадства.

К вечеру столы в Большом зале были придвинуты к стенам, оставляя посредине место для желающих немного позже потанцевать. В этот раз в зале присутствовали все курсы студентов, начиная с первого. Столы ломились от праздничных вкусностей, а в воздухе витал дух грусти от предчувствия расставания. Как бы там ни было, но за учебный год все уже успели привыкнуть к гостям из Шармбатона и Дурмстранга, многие подружились с ними и теперь немного печалились из-за близкой разлуки.

Когда ужин был позади, и заиграл зачарованный оркестр, все немного приободрились. Лендлер, открывший танцевальный вечер, заставил всех улыбаться и включиться в развлечение. Участники Турнира и их друзья держались рядом – так им казалось, что они не упустят ни одного мгновения, отмеренного им прощальным вечером для того, чтобы смириться с расставанием.

Прости, что оставил тебя одну, - извинился Гарри, улыбаясь Чжоу.

Ничего страшного. Тебе нужно было обязательно потанцевать с Флер, она ведь скоро уедет, а вы так много пережили вместе во время испытаний Турнира, - Чжоу была искренней. – Да я и не была одна, мы с Драко танцевали – ты же видел.

Я приготовил тебе маленький подарок, но сегодня все недосуг было отдать – то одно, то другое мешало, - Гарри достал из кармана аккуратную коробочку и вложил ее в руку Чжоу. – Открой.

Как красиво! - глаза Чжоу загорелись восторгом, когда она увидела заколку. Достав украшение из коробочки, немного полюбовавшись игрой света на вишневых гранях камней и проведя пальцем по рисунку на серебре, она сразу же заколола им волосы. – Подходит?

Очень, - Гарри не врал – заколка не была ни слишком крупной, ни аляповатой. Она прекрасно смотрелась на гладких черных волосах Чжоу, добавляя немного живости в ее образ.

Спасибо, - Чжоу, не стесняясь, поцеловала Гарри в щеку. Она порой немного жалела, что отец не выбрал ей в мужья Поттера, хоть и довольно серьезно рассматривал его кандидатуру. Ей было с Гарри легко и не скучно, ему хотелось доверять, он был внимательным и заботливым. Чжоу прекрасно поняла, что заколка была своеобразным прощальным подарком. – Ты всегда можешь рассчитывать на мою поддержку.

Хорошо, - ответил Гарри, хотя смысл обещания Чжоу был ему не совсем понятен. Видимо, она что-то заподозрила, потому что решила вполголоса уточнить:

Впереди нас ждут непростые времена, - ее многозначительный взгляд дал понять, что она видит и понимает гораздо больше, чем решается обсуждать вслух.

Ты права, - Поттер на несколько секунд прижал ее к себе, молча благодаря за проницательность и обещанную поддержку. Зачарованные инструменты начали играть вальс. – Позволь пригласить тебя, - Гарри подал Чжоу руку.

Ровно в полночь прощальный вечер был завершен, и студенты Хогвартса высыпали на улицу, чтобы проводить своих гостей. Гарри вместе с остальными прощался с соперниками по Турниру, ставшими настоящими друзьями. Сначала в небо взмыла зачарованная карета с впряженными в нее огромными магическими золотыми конями, зыркающими красными глазищами, унося во Францию студентов Шармбатона. Флер обещала обязательно поддерживать связь через Рона, намекая, что у нее в семье Уизли есть свой интерес, но это, собственно, и не было большим секретом – Билл Уизли несколько раз встречался с ней в Хогсмиде. Затем судно дурмштранговцев отошло от берега и, мигнув на прощание корабельными огнями, скрылось под водой, откуда, как теперь уже знал Гарри, ему было проще уйти в подпространственное перемещение. С Виктором они встретятся не позже, чем через месяц – об этом им шепнул Каркаров.

637
{"b":"561918","o":1}