Обязательно, - Северус посмотрел на Гарри и задался вопросом: «Почему я на него взъелся за эту задаваку Чанг?» Ответ не находился, но он и не нужен был сейчас, когда душевное равновесие возвратилось само собой.
Прогулка с Чжоу в субботу в Хогсмид оказалась весьма приятной. Не говоря о том, что Гарри ловил на себе завистливые взгляды из-за того, что ему выпал случай сопровождать одну из самых красивых девушек Хогвартса, так еще и собеседницей Чжоу оказалась неплохой. Она могла без умолку болтать об учебе, о бизнесе родителей, которые занимались разведением грифонов, о погоде и о Турнире. Но она умела и слушать, а еще с ней можно было молчать и не чувствовать при этом неловкости. Чжоу очень ответственно подошла к советам по поводу того, какие подарки Гарри должен купить друзьям.
Пожалуй, единственное, что не очень понравилось Гарри за всю их прогулку, это то, что Чжоу, брезгливо скривившись, категорически отказалась идти в паб «Три метлы», к которому привык Гарри, и где, скорее всего, сидели его друзья. Вместо этого Чжоу настояла, чтобы они посетили заведение мадам Паддифут. Это было небольшое кафе, вызвавшее у Гарри ассоциацию с комнатой для маленькой девочки. Все оформление зала было выполнено в розовых тонах, повсюду глаз натыкался на рюшики, бантики и ленточки, а в дополнение ко всему на шкафу за барной стойкой сидела дюжина кукол в пышных платьицах с фарфоровыми личиками, на которых застыли сладкие улыбки. У кафе, по мнению Гарри, был еще один недостаток - им с Чжоу пока было не место там, где проводили время исключительно влюбленные парочки, бесстыдно целуясь на людях. Однако пирожные и чай в кафе были отменными, и это кое-как смирило Гарри с некоторой неловкостью, что у него вызывали любопытные взгляды, бросаемые на них с Чжоу посетителями, словно все ожидали, что и они сейчас начнут целоваться.
Никто больше не рискнул делать предложение девушке сходить на Святочный бал столь феерично, как Поттер, но тем не менее еще несколько ребят все же предпочли осуществить это публично. Прежде всего, это Виктор Крам, который тоже прямо в Большом зале подошел к Гермионе и, подарив коробку конфет, по всем правилам хорошего тона предложил ей стать его компаньонкой на праздничном балу. Конечно же, он получил согласие Гермионы, которая мило разрумянилась, что происходило с ней не очень часто. Рон поступил немного скромнее, чем Гарри. Зная характер своей избранницы, он дождался, когда Полумна Лавгуд, рейвенкловка приятной внешности, выйдет из Большого зала, чтобы при меньшем стечении свидетелей заручиться ее согласием сопровождать его на балу. Друзья не удивились выбору Рона, они знали, что Полумна живет недалеко от дома его родителей, поэтому уже давно поддерживает приятельские отношения с ним. Тихая и спокойная, она вызывала неоднозначное отношение студентов к себе, однако это не волновало Рона, ищущего понимающую партнершу на вечер, с которой он будет чувствовать себя комфортно.
А вот Драко пришлось слегка туговато. Сразу же после того, как Гарри немного эпатировал публику своим приглашением Чжоу, к Драко во время привычной встречи чемпионов и их друзей подошла Габриэль Делакур и притворно бесхитростно поставила его в известность:
Я люблю исключительно красные розы. Так что не шли мне розовый цветок, когда будешь приглашать на бал.
Драко, пожалуй, впервые в жизни растерялся и не знал, что сказать. Он беспомощно посмотрел на Флер – Габриэль говорила громко, так что все, кто находился в комнате, слышали ее слова – посмеяться над наивным ребенком он не посмел, ведь девочка неоднозначно высказалась в своих симпатиях. Однако и ответить ей приглашением на бал он не мог – Габриэль была для этого слишком уж мала. В восемь лет не ходят на Святочный бал.
Ты же пригласишь меня на бал? – Габриэль, увидев замешательство Драко, подозрительно прищурила глаза, словно пыталась вывести его на чистую воду, чем еще больше озадачила Малфоя.
Габи, ты не считаешь, что… - договорить Флер, попытавшаяся прийти на помощь Драко, не успела.
Ой! Драко, я не хотела тебя смутить своими словами, - маленькая проказница смотрела преувеличенно невинно. – Я не имела в виду этот Святочный бал. Но… Но когда-нибудь ты же пригласишь меня на настоящий бал? – широко распахнутые голубые глаза, пухлые розовые губки бантиком, белые вьющиеся волосы, красиво обрамляющие ее симпатичное личико, не могли оставить равнодушным ни одного человека, умеющего видеть.
Мисс Габриэль Делакур, я обязательно когда-нибудь приглашу вас на настоящий бал, - поклонившись, пообещал Драко, с души которого свалился камень, когда он понял, что ему не придется обижать отказом очаровательную девочку.
Вот и прекрасно! Надеюсь, ты все же чуточку поскучаешь по мне, когда будешь танцевать с другой дамой, - кокетливо объявила Габриэль, манерно поведя плечиком, и, выпрямив спину, не спеша отошла в сторону, давая понять, что разговор закончен.
Драко еще несколько минут стоял как пришибленный, собираясь с мыслями, а затем решил обезопасить себя от подобных стрессов и сразу же пригласил на бал красавицу Мари Дюкре, подругу Флер. Он уже давно сделал свой выбор – бойкая и веселая Мари не даст ему заскучать на празднике.
«Поттер как с цепи сорвался. Словно победа в первом туре что-то в нем резко изменила, - Дамблдор сидел за преподавательским столом в Большом зале и, окидывая студентов цепким взглядом, размышлял над поведением Гарри в последнее время. – То, что он входит во вкус, наконец-то поняв, насколько приятно быть в центре внимания – это хорошо. Только вот как-то слишком все внезапно. А может, мальчишка испугался? Дракон – это не ручной песик. Может, Гарри понял, насколько жизнь хрупка и быстротечна? Такое бывает… Вот Поттер и старается теперь урвать всего и побольше. Вдруг не успеет? Тогда есть шанс объяснить его импульсивные поступки. Эта Чанг… - Дамблдор перевел взгляд на стол Рейвенкло. – Симпатичная девочка. Умная, с хорошей родословной, немного избалованная вниманием. Только вот вряд ли она захочет со мной сотрудничать. Ее семья хоть и ведет дела с Британией, но в политику не вмешивается. Поттер для нее хорошая партия, но вряд ли лучшая, учитывая бизнес родителей. Ведь он может предложить только деньги, а ее отец, скорее всего, захочет путем заключения брака дочери расширить свой бизнес, присоединив к нему долю зятя».
Альбус повернул голову, отыскивая Гарри и взвешивая свои выводы. Он, не вникая, покивал на какие-то слова Флитвика и снова вернулся к своим раздумьям.
«Нет. Не получится из них пары, скорее всего. К тому же Поттер еще и младше ее. Так что… это так – Святочный роман, - подвел итог Дамблдор. – Ничего, мы найдем Гарри хорошую девочку. Жаль, он Уизли отверг. Но она сама виновата – сглупила с этим интервью. Какая удачная пара была бы… И на старших Уизли тогда можно было бы надавить и заставить выбрать сторону, хотя и выбора-то у них уже не осталось бы. Но не судьба – и все из-за дурацкого совершеннолетия Поттера! Как же оно некстати подвернулось. Ведь иначе клятва Джинни не закрепилась бы, хотя кто его знает этого Поттера… Долг жизни ведь Магия подтвердила, - Дамблдор потянулся к кубку с водой. – Авада его не взяла. Магия после блокирования его не покинула. Знает серпентарго. Аластор говорит, что он даже Империус за считанные минуты сбросил. Про участие в Турнире и вовсе разговора нет, - Альбус сделал глоток, чтобы отвлечься от неприятных мыслей. – Что ж, поглядим, что он следующее выкинет».
Гарри во время обеда заметил, что Дамблдор бросает на него оценивающие взгляды. «Ожидаемой беседы о том, как следовало бы организовать приглашение Чжоу на бал, не последовало, таким образом можно считать, что Дамблдора пока все устраивает. Или он просто решил больше не нарываться на наглый отпор от меня? - предположил Поттер. - Интересно, а насчет каникул директор так и не поинтересуется или рассчитывает, что я никуда из Хогвартса не уеду?» - задался он вопросом, который на некоторое время занял его мысли. Следовало продумать на всякий случай линию поведения, если директор все же захочет узнать о его планах на каникулы.