Литмир - Электронная Библиотека

Альбус, у моего патронуса нет рогов, потому что он – лань. Так что ты не мог их видеть, - спокойно и почти безэмоционально сообщил Снейп, поняв, что Гарри решил возложить на него ответственность за уничтожение дементоров, а заодно и отдал ему лавры победителя этих жутких созданий. В данной ситуации это был наилучший выход. – Возможно, тебя ввели в заблуждение искры, сыплющиеся от горящих мерзких существ.

То есть, это ты уничтожил дементоров? – уточнил Дамблдор, стараясь понять – неужели ему и в самом деле показалось? Не доверять словам Снейпа у него оснований вроде бы и не было. Он знал, что Северус довольно сильный волшебник. Хотя Альбусу довелось впервые видеть воочию, чтобы патронус дементоров не прогонял, а уничтожал.

Я просто вызвал патронус, чтобы обезопасить нас всех от дементоров. А ты считаешь, что я не должен был этого делать? Следовало подождать, когда они перецелуют студентов? Мной-то они подавились бы, - раздраженно заметил Снейп, обойдя вниманием тему о том, как это вышло, что жуткие азкабанские твари сгорели. – Вопрос в том, что дементоры делали в Хогсмиде? Откуда они там взялись?

Ммм… Это Министерство решило подстраховаться и не допустить, чтобы Сириус попал на территорию Хогвартса ночью, - Дамблдор кинул взгляд на Блэка.

Дементоры в этом почти преуспели, - заметил Сириус, но на него не обратили внимания, наблюдая за преображением Снейпа, взглядом мечущего молнии в директора.

И почему я об этом не знаю? – тихий, чуть громче шепота голос едва не заставлял шевелиться волосы на головах присутствующих, настолько он был пропитан негодованием. Северус был в ярости. – Или деканам такое знать не положено?

Министерство распорядилось держать это его решение в строжайшей тайне. Но я собирался предупредить… - нехотя начал объяснять Дамблдор, недовольно цедя слова сквозь зубы. Ему очень хотелось поставить на место расходившегося Снейпа, но вместе с тем он понимал, что не стоит сейчас сильно на него давить. Как-никак происшествие было смертельно опасным и, судя по рассказу студентов, именно Снейп не допустил, чтобы произошла трагедия. Если вывести его из себя, то происшествие может получить огласку, и не помогут никакие обеты и обещания, данные ранее Северусом.

Когда ты собирался предупредить? Когда пострадает кто-нибудь из вот таких безголовых студентов? – Снейп ткнул пальцем в сторону Гарри и его друзей. Он замолчал на минуту, успокаиваясь, но продолжая сердито зыркать на директора. – Так. Альбус, если ты уже удовлетворил свое любопытство, то принимай решение о наказании этих горе-ветеринаров и отправляй их по гостиным. Лично я услышал достаточно.

Не спеши, Северус. У нас еще есть вопросы, которые стоит обсудить с ребятами, - Дамблдор не собирался позволять кому бы то ни было командовать собой. Бросив предупредительный взгляд Блэку, он спросил: – Гарри, а когда пришел Сириус? Вы успели с ним поговорить? – Альбус заметил, что ни Поттер, ни остальные подростки ни разу не упомянули в своем рассказе Блэка, если не считать благодарственной реплики Рона, который все же, судя по словам, был не уверен в роли Сириуса, как защитника. Они все лишь изредка бросали в сторону Блэка заинтересованные взгляды, но большого любопытства не проявляли, хотя, благодаря заявлению Снейпа еще на месте происшествия, явно уже поняли, что сидят в одной комнате с беглым узником, которого разыскивает Аврорат.

Если вы, профессор Дамблдор, говорите о мужчине, которому мы не были представлены, - Гарри кивнул в сторону Блэка, - то я его заметил приблизительно в то же время, когда профессор Снейп приказал нам спрятаться в хижине. Так что разговаривать у нас не было возможности. А потом… Вы пришли и все видели сами, - Гарри пожал плечами. – Сэр, я правильно понял – это мой крестный? Сириус Блэк? – немного напряженно поглядывая в сторону Блэка, поинтересовался он.

Да, Гарри. Сириус - твой крестный, - слова Дамблдора прозвучали неестественно жизнерадостно. – Сириус, это Гарри Поттер. Ты же помнишь его совсем маленьким, - восторг при представлении выглядел насквозь фальшиво.

Какая удача, оказывается, я спас не просто неизвестных ребят? А я все смотрю и не могу понять, на кого же похож этот мальчик? Вылитый Джеймс! Гарри, я так рад познакомиться, - Сириус подскочил с кресла и кинулся к Поттеру, который в мгновение ока выставил перед собой волшебную палочку. – Ты что? Я же твой крестный, - Блэк выглядел расстроенным и уязвленным такой реакцией Гарри.

Сэр, - Гарри, по-прежнему направляя волшебную палочку на Сириуса, обратился к Дамблдору, - вы предупреждали, что мистер Блэк может быть для меня опасен. В таком случае, почему его еще не забрали авроры?

Блэк, даже понимая, что Гарри притворяется, не смог сдержать нервную дрожь, и в его глазах засветился настоящий ужас перед возможностью вернуться в Азкабан. Он метнулся взглядом к Дамблдору. Снейп, сложив руки на груди, наблюдал за виртуозным враньем Гарри и был поражен размахом его таланта. Он лишь просил Мерлина, чтобы Блэк не подвел – не переиграл и не проговорился о том, что знаком с Гарри. Грейнджер, Уизли и Малфой втянули головы в плечи и затаились так, словно их здесь и нет вовсе. Они уже слабо понимали, что происходит. Выполняя просьбу Гарри, они рассказали выдуманную историю и поддерживали все, сказанное им, но сейчас уже догадывались, что все гораздо сложнее, чем они себе представляли.

Гарри, мальчик мой, ты неправильно меня понял. Я просил тебя не доверять первому встречному и быть осторожным. Сириус твой крестный, он не может причинить тебе вреда. И ты же помнишь, я говорил, что мы не все знаем о том, почему так получилось, что он попал в Азкабан. В этом нам еще предстоит разобраться, - голос Дамблдора был сладким и убаюкивающим. – Не стоит делать скоропалительных выводов. Мы все выясним.

И потом отправим его назад в Азкабан? – поинтересовался Гарри, все же пряча волшебную палочку под укоризненным взглядом Дамблдора, словно поддаваясь его безмолвным уговорам.

Если он того заслуживает. Не стоит быть так агрессивно настроенным. Ведь Сириус – твой крестный.

Сэр, я что-то не пойму. В чем еще вы собираетесь разбираться? – Гарри сделал паузу, словно на что-то решался. - Мистер Блэк, вы привели Волдеморта в дом моих родителей? – в голосе Поттера звенели вызов и негодование.

Нет, - последовал немедленный и твердый ответ. - Гарри, я не приводил Волдеморта в дом Джеймса и Лили Поттер. Я никогда не был знаком с Волдемортом, - Блэк понял наконец-то, к чему ведет Гарри, и в очередной раз восхитился его умом и хитростью. – Я могу магией поклясться в этом.

Но… - Поттер выглядел искренне растерянным. – Но мне сказали… И в книжках, и в старых газетах… Если не вы, то кто же?

Это… - начал Блэк.

Сириус! – остановил его Дамблдор. Он был весьма недоволен тем, как повернулся разговор. Столько свидетелей ему были не нужны. Он понял, что Снейп, видимо, был прав, и ребят следует отправить отсюда в факультетские спальни. - Это не та тема, которую стоит обсуждать сегодня. Гарри, тебе и твоим друзьям уже давно пора отдыхать. Но я хотел бы вас попросить, - Дамблдор снова заговорил сахарно-сиропным тоном, словно не он сам только что одергивал Блэка довольно требовательно и жестко. – Вы не должны никому рассказывать о том, чему стали сегодня свидетелями. Не обсуждайте ни с кем то, что видели. Я понимаю, что прошу у вас многого, но вы же поняли уже, что не всегда все оказывается таким, каким видится. Вот и Сириус Блэк… Нам еще предстоит разобраться с деталями и найти доказательства его невиновности. Но вы ведь понимаете, что, если его заберут в Аврорат… - Дамблдор беспомощно развел руками.

То его вернут в Азкабан, - кивнул Гарри. – Мистер Блэк, я все же надеюсь, что вы мне расскажете когда-нибудь о том, кто предал моих родителей.

Обязательно, Гарри. Как только мы снова сможем встретиться, - пообещал Сириус, так и не рискнув приблизиться к Гарри и вернувшись на свое кресло в углу кабинета.

425
{"b":"561918","o":1}