Литмир - Электронная Библиотека

– Кого же надо найти? – спросила Хэлли.

– А мы кого-нибудь теряли? – вторил ей Джейми. Кит ничего не сказал в ответ.

В коробке оказалась куча рецептов, старинных и не очень, со всех уголков света.

– Глянь! – сказала Хэлли, протягивая Джейми желтую карточку. – Тут написано, как делать печенье «Волосатый пупок», которое тебе так понравилось. – После этих слов разговор зашел о прекрасном чае и десертах, которые им приносит Эдит.

– Ее выпечка очень сытная, – призналась Хэлли, – но мы съедаем все до конца.

– По тебе не скажешь, – заявил Джейми. – Смотри, это платье даже стало тебе велико.

– Знаю. Думаю, это все из-за работы над твоими кузенами. Наверное, на одни мышцы Ренея у меня ушло полторы тысячи калорий.

Джейми со стоном проговорил:

– Видите, с чем мне приходится мириться? – После таких слов Хэлли украдкой взглянула на гостей и заметила, как они улыбнулись друг другу.

В общем, вечер удался. И Джейми согласился, что его дорогой тете Джилли будет лучше переночевать здесь. А Кит сказал, что он отвезет его в дом, где остановились остальные родственники.

– Ты ведь приедешь завтра, чтобы посмотреть свадьбу? – спросила Хэлли, когда они прощались у двери.

– Да, – торопливо проговорил Джейми, – может быть. – Прежде чем она поняла, что это значит, Джейми повернулся к дяде и заявил: – Нам пора.

Кит взял машину Хэлли и увез его, а Джилли осталась в доме. Хэлли хватило одного взгляда на гостью, чтобы понять: ей надо срочно подняться в спальню и отдохнуть.

– Но я тоже буду убирать со стола! – воскликнула женщина.

– Нет, не будешь, – твердо заявила Хэлли и, встав у лестницы, проследила, чтобы Джилли ушла наверх. После этого она вернулась в чайную комнату и начала уборку. В доме стояла пугающая тишина, и Хэлли пожалела, что с ней рядом не было Джейми. Он бы начал шутить, и дело пошло быстрее.

Кухня была наполовину убрана, когда Хэлли поняла, что устала. Она села на диван, подогнула колени и положила на них голову. День был такой длинный! Сначала она увидела шрамы Джейми, потом разозлилась и убежала от него, а дальше… Дальше Хэлли словно опять почувствовала его губы на своей коже, их тела, сплетенные вместе. И опять оказалась лежащей на диване в его объятиях, а за окном ливень спорил со страстью в сердце. Она ощущала вторжение Джейми и свою беспомощность перед его пылом. А также чувствовала, как сильно этот мужчина нуждался в ней в тот момент.

Хэлли оглянулась вокруг. Пламя давно погасло, почти все свечи тоже, тарелки на столе были пусты.

Почему его так разозлил ее разговор с Брейденом? Ведь Джейми понимал, что их отношения не продлятся долго. Все происходило как во сне – этот старый дом, призраки двух красавиц сестер, прекрасные мужчины вокруг, вкусная еда, которая появляется словно из ниоткуда… Нет, реальность совсем другая.

Хэлли подумала, что это напоминало ее жизнь с бабушкой и дедушкой. Тогда она была беззаботной и счастливой. Но все закончилось в один день. И сейчас Хэлли знала, что когда колено Джейми заживет, он тоже покинет ее.

Она встала и задержалась у стола. Хэлли слишком устала, чтобы закончить уборку, и решила отложить ее на утро. Потушив последнюю свечу, она пошла наверх и через десять минут уже спала.

Пришло утро, и Хэлли не хотелось вставать с постели. Но она услышала шум воды и поняла, что Джилли уже поднялась. Ей надо проверить, как гостья себя чувствует. Хэлли быстро оделась и направилась в ее спальню через гостиную. Дверь была открыта, и она увидела, как Джилли ложится обратно в кровать.

– Правильно делаешь, – сказала Хэлли.

Женщина кивнула на место рядом с собой. Она обошла кровать и растянулась на покрывале.

– Думаю, сегодня утром я впервые поняла, что у меня действительно будет еще один ребенок, – сказала Джилли.

– Ты забеременела случайно?

– Мне ведь сорок три года. Я не планировала больше заводить детей.

Они повернулись друг к другу и улыбнулись.

– Глядя на тебя, я вспоминаю свою дочь, – сказала Джилли. – Она сейчас в колледже и особо во мне не нуждается. А как ты?

– Я не помню свою маму, но у меня была молодая и энергичная бабушка. Я ее очень любила. А Кен обрадуется, когда узнает?

– Да он с ума сойдет от радости. С первой женой, Викторией, у него был один ребенок. Ты познакомилась с кем-нибудь из них?

– Нет. Я видела лишь высоких, красивых мужчин, которые снимают одежду, стоит им только меня увидеть.

Джилли рассмеялась и сказала:

– Так делают все, кроме Джейми.

– Да, я едва уговорила его раздеться для массажа. А еще мне мешал Тодд. Я так злюсь на него! Почему он ко мне так плохо относится?

– Тодд привык оберегать брата. Когда Джейми сказал ему, что хочет ехать в Афганистан, Тодд чуть с ума не сошел. Он очень боялся потерять его.

– Но ведь Тодда тоже могут подстрелить на работе.

– Если ты хочешь, чтобы я разъяснила тебе мужскую логику, то знай: мне это не под силу, – сказала Джилли. – Тодд с самого детства мечтал стать полицейским или шерифом. На каждый Хэллоуин он наряжался в один и тот же костюм защитника закона. Кейла купила ему все серии «Мэйберри», и Тодд смотрел их, пока Джейми глядел мультфильмы.

– А не фильмы про солдат?

– Ага, – ответила Джилли, – поэтому Тодд так и расстроился, когда брат решил пойти в армию. Он любит планировать жизнь и ненавидит сюрпризы. – Джилли посмотрела на Хэлли и спросила: – Ну что, будем вставать?

– Думаю, да. День будет насыщенный. История с призраками так поглотила нас с Джейми, что мы почти не говорили о свадьбе его кузена. Наверное, они потратили кучу денег, чтобы мы могли посмотреть их свадьбу из дома. Да еще, наверное, разорились на профессиональную видеосъемку.

Джилли поднялась на локте и взглянула на Хэлли с удивлением.

– Я смотрю, ты не в курсе, да? Тебе никто не рассказывал?

– О чем именно?

Джилли легла на спину и ответила:

– Жаль, что мои племянники все такие большие, а то я бы им всыпала. Так, с чего начать? Во время Второй мировой войны Джей-Ти Монтгомери женился на принцессе Арии из Ланконии, а потом они стали королем и королевой. Когда их сыну исполнилось сорок, трон перешел к нему.

Хэлли уже догадывалась, куда клонит Джилли, и смотрела на нее в полном изумлении.

– Так вот, наш жених, Грейдон Монтгомери, является внуком Джей-Ти, – сказала она.

– Ох, – только и смогла выговорить Хэлли.

– Вот именно, – сказала Джилли. – Это будет королевская свадьба. Грейдон станет следующим королем Ланконии, а Тоби – королевой. И тебе никто об этом не сказал?

– Не было ни намека.

– Понятно. Для моих племянников Тоби была просто девочкой, с которой они играли летом. Семья постоянно переезжала из Мэна в Колорадо. Обычно мы просто оставляли дома открытыми, с полными едой холодильниками, а ребята носились как угорелые. Боюсь, особого порядка у нас нет.

– И это прекрасно, – сказала Хэлли, думая о пышной свадьбе. – Я пригласила посмотреть церемонию Адама и всех остальных. Как ты думаешь, сколько гостей мне ждать?

Джилли подумала и ответила:

– Они уважают Джейми, потому их будет немного.

– Просто парочка крепких парней, которые могут помочь мне, если… если с ним что-то случится?

– Да, – сказала Джилли. Она заметила, что Хэлли нахмурилась, и спросила: – Скажи, о чем ты думаешь?

– Неудивительно, что Джейми огрызается на своих родственников. Ведь его окружают только сильные и молодые мужчины. Я понимаю, почему они влетели в спальню Джейми сразу, как только появились на острове. К нам в кровать залезли Кори с Максом, и братья переживали, что Джейми может напугать их очередным приступом.

– Ты была с ним в постели?

– Да, но это не то, что ты думаешь, – ответила Хэлли. – Ему снился ночной кошмар, я пришла, чтобы успокоить его, и случайно уснула.

– Я не хочу играть роль заботливой мамочки, но все-таки дам совет: если у вас с Джейми будут близкие отношения, тебе надо подумать о защите.

46
{"b":"561854","o":1}