Литмир - Электронная Библиотека

- Сейчас тебе этого не понять, - Салазар не стал объяснять сыну все тонкости. Он еще слишком мал, чтобы погрязать в политике и разбираться во всех интригах. В некоторых моментах Основатель оставался мягким человеком и в основном это касалось воспитания сына. Нет, он не воспитывал из Гарольда тихого ребенка, не способного постоять за себя, но и не создавал младшую копию себя. Салазар пытался подарить сыну детство, которого он был лишен с родственниками магглами. А повзрослеть Гарольд всегда успеет.

- Но я не хочу, - запротестовал тот. – Мне никто не нравится из тех, кого ты предложил. Они все такие… не живые, - наконец-то заявил брюнет.

Слизерин вопросительно приподнял бровь, показывая этим, чтобы Гарольд продолжал высказывать свои мысли.

- Пап, - взмолился тот, состроив самые жалостные глаза.

- Вот же маленький паразит, - по-доброму хмыкнул Основатель. – Сережка в ухе убережет тебя от зелий. Опасные артефакты в Хогвартс невозможно пронести, защита не пропустит. А вот с толпами поклонниц разберешься сам, - заявил Основатель. – Я даю тебе еще год на раздумья. К следующему Рождеству ты должен назвать мне имя своей избранницы. Если этого не произойдет, то я сам выберу невесту для тебя. Договорились?

Гарольд поспешно кивнул. Это небывалая щедрость со стороны Основателя и грех ею не воспользоваться. А за год может произойти многое. Гляди и ему может кто-то приглянется.

***

В гостиную Слизерина Гарольд возвращался в хорошем настроении. Все же сегодняшний день прошел как нельзя лучше. Спустившись по лестнице и повернув в сторону подземелий, слизеринец неторопливо побрел по знакомым коридорам. И когда оставалось сделать один поворот, он неожиданно носом к носу столкнулся с Анабель Поттер. Притом, последняя налетела на него и, не удержавшись на ногах, повалилась на каменный пол. Из ее ладошки выпал медальон и откатился к стене. Гарольд хотел было поднять вещицу, что даже со стороны казалась старинной, но не успел – Поттер оказалась быстрее. Вскочив на ноги, гриффиндорка схватила медальон и спрятала его в карман своей мантии. Кинув на экс-брата хмурый взгляд, девчонка умчалась в неизвестном направление.

- Странная какая-то, - пробурчал себе под нос слизеринец. – Мало того, что шастает в подземельях, так еще и не извинилась за то, что чуть меня с ног не сбила, - сказав это, Гарольд двинулся дальше. Не то, чтобы ему были нужны извинения этой гриффиндорки, но для вежливости могла бы извиниться. Хотя, о чем он говорит… Гриффиндор и вежливость - понятия несовместимые. Но все же в его памяти, крепко засел образ странного медальона с выгравированной на нем буквой «С». Гарольду показалось, что где-то он уже видел его. Только где?

- Мало ли, - сам себе ответил юноша, - Поттеры древний род, мало какие у них есть семейные реликвии.

Выбросив из головы все мысли о девчонке, Гарольд зашел в гостиную. Нотт с Малфоем поджидали его сидя у камина и о чем-то переговариваясь. Хмыкнув от такой идиллии, брюнет направился к ним.

- Привет, - поприветствовал он блондина. – Как провел каникулы? – Гарольд занял пустующее кресло и с блаженством вытянулся на нем, подставляя ладошки к огню. В гостиной хоть и не было холодно, но все же чувствовалось что на дворе зима, а не лето.

- О, это было сказочно, - и пустился в рассказ о том, как они с родителями ездили к их дальней родственнице. Та жила где-то во Франции. Со слов друга, Гарольд сделал вывод, что тот провел каникулы на все сто процентов. – Спасибо за подарок, - поблагодарил Малфой. – Мне понравился и отцу тоже. Он сказал, что магглы не такие уж глупые, - Слизерин подарил друзьям по такому же набору как в прошлый раз Салазару, только слегка попроще и не таких дорогих.

- Да ладно, - отмахнулся слизеринец. – Твоя книга тоже пришлась мне по вкусу.

- Ладно, какие у кого сегодня планы? Может, пойдем, развлечемся на улице? - предложил Нотт.

- Не, - отрицательно качнул головой Малфой. – Там холодно до жути и снег идет.

- Да это же круто, - воскликнул Тео. – Вот ничего ты не понимаешь, Драко.

Малфой лишь передернул плечами и поближе пододвинулся к камину.

- Гарри, но ты же меня не бросишь одного. Пойдем, а? - умоляющий взгляд.

Слизерин припомнил прошлый раз, когда они устраивали баталии с гриффиндорцами. Помнится тогда их застукали Снейп с Салазаром и досталось всем хорошенько. Но с другой стороны, до отбоя еще есть время и почему бы его не провести на свежем воздухе. Решено.

- Идем, - ответил Гарольд, поднимаясь.

Нотт улыбнулся во все тридцать два и тоже вскочил на ноги.

- А ты тут сиди и завидуй, - бросил он это фразу и они вместе направились к выходу.

Как оказалось, не одни они решили так провести вечер. Около замка собралась небольшая группа студентов, несмотря на позднее время. Некоторые играли в снежки, были те, кто летали на метлах, а вот близнецы Уизли демонстрировали всем желающим небольшие фейерверки. Вокруг рыжих парней собралась толпа, что восторженно охала и аплодировала, видя очередной шедевр этих «гениев». Нотт со Слизерином тоже стали с интересом созерцать представление. А посмотреть было на что. Уизли смогли усовершенствовать некоторые маггловские разработки, и сейчас те творили разные штучки. Крутились в воздухе и на земле, выполняя всевозможные «па». Взрывались, издавая разные звуки, среди которых были и непристойные. Услышав их, девчонки краснели и глупо хихикали.

- Оказывается не все Уизли – глупы. Чтобы придумать такое, нужно иметь голову на плечах, - резонно заметил Гарольд.

- Да, - согласился Тео с восторгом наблюдая за фейерверком что, взорвавшись превратился в небольшого дракончика. – Я слышал, они многое умеют. С их талантами, можно открывать магазин с такими штуками. Клиенты точно будут. Даже я не прочь прикупить себе такое.

- Хм, - Слизерин задумался.

- Караул, МакГонагалл на горизонте, - закричал кто-то и все торопливо начали расходиться. Гарольд с Ноттом тоже отошли подальше от весельчаков, разумно полагая, что деканша Гриффиндора устроит им выволочку. Так и произошло. МакГонагалл поорала на близнецов, сняла с них балы, назначила недельную отработку. По лицам Уизли не было видно, что они расстроены.

- Это было круто! – восторгался Нотт. – О, смотри, Гринграсс и Уизли. Интересно куда это они намылились? – парень кивнул в сторону двух слизеринок. Те, переговариваясь о чем-то и не замечания никого вокруг двигались в противоположную замку сторону.

- Да мало ли, вдруг какие-то женские заморочки, - заметил Слизерин, которому было совершенно безразлично, что собираются делать эти двое.

- Нет, - отмахнулся Нотт. – Они что-то задумали.

- С чего ты это взял? Может, у них свидание.

- Пф. Я быстрей поверю, что Драко в кого-то влюбился, чем в это. Смотри, они куда-то идут… Давай проследим за ними и все выясним.

- Нет уж, - отрицательно качнул головой Слизерин. - В прошлом году мне хватило проблем. Я надолго запомнил урок, что совать свой нос, куда не следует, не стоит. Чего и тебе советую.

- Ты такой скучный, - обиделся тот.

- Я – умный, - возразил Гарольд. – Пойдем лучше в замок. Похолодало что-то.

- Это все из-за дементоров, - заявил Нотт и, кинув последний взгляд на удаляющиеся силуэты слизеринок, последовал за другом.

========== Глава 13 ==========

Месяц после зимних каникул пролетел незаметно. Профессора, чувствуя приближение лета, а значит, пору сдачи экзаменов, вынуждали студентов по несколько часов просиживать в библиотеке, зарывшись в книги, составляя эссе и выполняя домашние задания. Каждый считал свой предмет самым важным и не стесняясь, нагружал учебным материалом учеников, не беспокоясь об их уставшем виде. Даже Гарольд был вынужден признать – он, любящий скоротать время за чтением какой-то книги, подустал. Школьные будни и дополнительные уроки его совершенно вымотали, как физически, так и морально. Хотелось забросить все и, завалившись в постель, проваляться там целый день, ничего не делая и ни о чем не думая. Только вот, подобной роскоши Гарольд не мог себе позволить. А в свете того, что скоро ему придется покинуть Хогвартс и несколько недель посвятить дуэлям, он взял у преподавателей задания и старался все их выполнить, чтобы по возвращению не было хвостов. Поэтому сейчас, зарывшись в книги, Слизерин пытался дописать третье по счету эссе для урока трансфигурации.

20
{"b":"561613","o":1}