В час, весело насвистывая, он спустился в гостиную выпить аперитив. Дебби как раз наложила последний мазок на свою картину. Теперь она отступила немного назад и разглядывала свое творение.
— Мне посмотреть можно? — спросил Хуг.
— Конечно.
Он подошел к Дебби. На акварели были изображены речушка и прибрежная полоса в середине прилива. Нежные краски водорослей и ила были переданы очень удачно.
— Отлично, — похвалил Хуг. — И ни одного бандита!
— О, их я рисовать не стала бы.
Он засмеялся.
— Это мне нравится. Вы умная девушка.
— Мне кажется, действительно неплохо.
— И что вы собираетесь делать с этой акварелью — повесить дома на стене?
— Может быть. Приятный сувенир на память. И мне нравится побережье.
Хуг кивнул.
— Вы рисовали все утро?
— Нет, конечно! У меня еще была уйма домашней работы.
— Я вас совершенно не слышал.
— Но ведь я не слон, или вы другого мнения? — Ее глаза смеялись.
Хуг смерил ее взглядом сверху донизу. Она откинула голову назад и ему показалось, что в ее глазах вместе с веселыми искорками затаилось еще что-то. Под действием какого-то внезапного порыва он наклонился и поцеловал ее.
— Нет, — негромко сказал он. — Вряд ли вы слон…
После обеда Хуг снова отправился на прогулку. На этот раз он повернул налево, в сторону водоспуска и яхт. Был прекрасный теплый день. Хуг набросил на плечи пиджак. В данный момент, наслаждаясь солнцем и прекрасным видом, он не думал о романе. Все его мысли были о Дебби. Приятно сознавать, что она совсем рядом, и не потому, что она очень хорошенькая, хотя он это понял только тогда, когда поцеловал ее. Прежде всего важно было то, что он отлично находил с ней общий язык. Особенно, если подумать о том, во время каких приключений они познакомились. Еще неделю назад он и мысли не допускал о том, чтобы жить с женщиной под одной крышей. Конечно, у нее были такие же вкусы и такие же взгляды. Как и он, Дебби любила разнообразие. Немного сельской жизни, немного городской. Мир и покой — но не все время. Ее присутствие действовало на него возбуждающе. И еще — она была самостоятельной. Она не мешала ему, так как у нее были свои собственные интересы. Почти идеальная женщина. До сих пор такая женщина ему не встречалась, а он не мог пожаловаться на недостаток опыта!
Хуг остановился над водоспуском, в самом начале «Узкой заводи», и огляделся. Уровень воды быстро повышался, вода стремительно мчалась во все заводи и протоки. Сегодня было много туристов. Некоторые из них сидели у основания дамбы, дети плавали в мелкой воде, один мальчик катался на каноэ. Небольшая яхта находилась ниже пешеходного мостика и боролась с течением. Снова и снова в этот прекрасный день Хуг открывал для себя что-то новое.
Он пошел дальше и вскоре подошел к месту, где дамба соединялась с проходящей по насыпи проселочной дорогой. Его предположение оказалось верным — несколько дальше находились гавань и причал. Река была здесь значительно шире и даже во время отлива в ней было достаточно много воды, чтобы по ней могли плавать лодки. Несколько больших яхт и моторных лодок покачивались у причала. В более мелких местах лежало множество маленьких лодок. На берегу было очень оживленно. Парусные лодки проплывали мимо, несколько человек работали на палубах своих яхт. Один мужчина пытался, пользуясь одним веслом, продвинуть свою надувную лодку вперед. У другого, по-видимому, были проблемы с навесным мотором. Хуг остановился и стал наблюдать за стариком, который любовно красил лодку.
— Сегодня подходящий день для покраски, — заметил Хуг, когда старик поднял голову.
— Да, погода отличная.
— Не правда ли, здесь прекрасный уголок земли?
Старик посмотрел на воду. Его лицо, изборожденное морщинами, было лицом человека, привыкшего к яркому солнцу.
— Да, по выходным к нам много приезжает отдыхающих. В течение недели ничего особенного здесь нет.
— Нет?
Мужчина покачал головой.
— Особенно теперь, когда кончается сезон. Скоро будем убирать лодки на берег.
Старик принялся вновь за свою работу, а Хуг пошел дальше. Дойдя до конца лодочного причала, он сел. Болтая ногами, Хуг внимательно наблюдал за всем, что происходило.
«Может быть, я использую когда-нибудь в своем романе то, что сейчас вижу», — подумал он.
Когда Хуг вернулся, Дебби сидела у окна и читала. Улыбнувшись, она взглянула на него.
— Понравилась вам прогулка? — спросила девушка.
— Настолько понравилась, что мне хотелось бы повторить ее с вами. Вам бы тоже она понравилась. — Он стал рассказывать ей то, что видел на причале.
— Очень мило, что вы подумали обо мне.
— Ну, разве не смешно, что в такую прекрасную погоду вы вынуждены сидеть здесь взаперти. Когда я гуляю, меня просто мучает совесть, что вы вынуждены сидеть в комнате.
— Меня это абсолютно не печалит, — заметила Дебби. — Я привыкла к одиночеству.
— И все равно, это ведь бессмысленно.
Вдруг в громкоговорителе что-то щелкнуло, и раздался громкий голос старшего инспектора.
— Мистер Фриман, будьте добры подняться наверх.
Хуг скривился.
— Я думал, что наш высокий шеф спит днем! — Он нажал переключатель переговорного устройства и сказал: — Сейчас иду.
Быстрым шагом Хуг добрался до чердака. Трент стоял у выходящего на прибрежную зону окна и смотрел в бинокль. Норрис стоял рядом.
— Вот уже пять минут один мужчина наблюдает в бинокль за мельницей, — сказал инспектор. — Он на дамбе, недалеко от смотровой площадки. Посмотрите сами, но пригнитесь.
Хуг присел на корточки у оконной щели, посмотрел в бинокль и навел его на резкость. Увеличение было очень большое. Можно было видеть даже отдельные травинки.
— Я никого не вижу, — сказал Хуг.
— Он лежит у поворота, на откосе дамбы, обращенном к суше. Если присмотреться, можно заметить его голову.
Хуг немного переместил бинокль в сторону — и застыл. Теперь он видел лицо очень отчетливо. Не двигаясь, незнакомец наблюдал в бинокль за мельницей.
— Да, вы правы. — Голос Хуга выдавал растерянность. — Но, может быть, он просто осматривает мельницу.
— Это легко проверить. — Трент нажал переключатель переговорного устройства. — Дебби, вы не подниметесь наверх? Только побыстрее!
Через несколько секунд девушка была рядом. Хуг протянул ей бинокль и объяснил, куда она должна смотреть. Дебби сразу нашла нужное место.
Незнакомец внезапно поднял голову. Теперь его можно было хорошо видеть и без бинокля. Потом он встал, посмотрел по сторонам и быстрыми шагами пошел прочь.
Дебби вернула бинокль.
— Если я не ошибаюсь, это тот человек, который забрал у меня фотографию. Я почти уверена, что это он.
Норрис и Трент многозначительно переглянулись.
— Я думаю, наша рыбка клюнула, — заметил Норрис.
Глава VIII
В эту ночь Хуг долго не мог уснуть. Снова и снова обдумывал он новую ситуацию. Факты говорили сами за себя.
Появление неизвестного наблюдателя подействовало на него сильнее, чем на Дебби. Ведь он был убежден, что преступники не появятся и что ничего не случится. Если бы не эта уверенность, Тренту вряд ли удалось бы уговорить его приехать на мельницу. И он сделал бы все, чтобы отговорить Дебби ехать сюда. Да, он ошибся. И здорово ошибся. Ведя отчужденный образ жизни, Хуг верил в то, во что хотел верить. На полицейских он смотрел как на придурков. Внезапно ему стало стыдно за свое поведение и дешевые шуточки. Как оказалось, глуп был он сам.
Ему надо было проявить большее уважение у опыту Трента. Ведь старший инспектор очень хорошо знал преступный мир. Правда, пока еще он не имел ни одного доказательства, что драгоценности действительно закопаны в лесу. В конце концов, бандиты преследовали Дебби из-за Клея, тогда о драгоценностях еще не было речи. Это и сейчас могло быть причиной готовящего нападения. Однако Хуг уже начал сомневаться. Если бы преступники добрались до добычи, то вряд ли пошли бы на риск только ради спасения своего сообщника, зная, что Дебби охраняют. Значит Трент, несомненно, прав — Клей спрятал драгоценности в лесу и без его помощи бандиты не могут их найти.