Литмир - Электронная Библиотека

- Не ты первый это посчитал, поэтому все только и пытаются придумать, кто всё это затеял. Подозревают всех ярлов и всех богатых купцов, подозревают императора, магов Винтерхолда, Тёмное братство и Талмор.

- Что они ищут? – спросил я. – Ну, по слухам?

- По слухам – какую-то каменную табличку, на которой выбита карта драконьих захоронений. Она как будто бы должна находиться в главной погребальной камере.

Каменная табличка? Что-то я не припомню, чтобы во всех перелопаченных мною книгах было хоть полслова про какую-нибудь табличку…

- Карта драконьих захоронений? – с недоумением переспросила Лидия. – Ещё одна?

Мы озадаченно повернулись к ней.

- Что значит «ещё одна»? – уточнил я.

- Ещё по этой зиме, - объяснила она, - Фаренгар – это придворный маг в Вайтране – посылал отряд воинов в Ветреный Пик, что недалеко от Ривервуда, за каменной картой драконьих захоронений. И мы скопировали ему её.

- Скопировали? – уточнил Фалион, - то есть, её саму не несли?

- Нет, это была большая каменная плита, высотой в мой рост и толщиной в руку, её не унесёшь.

- Может, - предположил Онмунд, - что-то случилось с этой копией? И сейчас кому-то опять нужна эта карта?

Лидия пожала плечами:

- Шли бы в Ветреный Пик. Туда легко добраться, там прямой ход в центральную камеру зачищен, драугры там слабые.

- А если организатор этих поисков не знает о Ветреном Пике?

Фаральда усмехнулась:

- Он должен был сначала изучить источники. Онмунд, тридцать пять тысяч септимов – это не та сумма, которую можно выбросить на мероприятие, успех которого сомнителен. Если её кто-то выбрасывает, значит, там есть что-то такое, что более простым способом не достанешь.

- Я тоже никогда не читал и не слыхал про карту драконьих захоронений, - признался Фалион, - которая была бы в Устенгреве. Из всех реликвий, которые могут представлять интерес, там есть только Рог Юргена.

- Рог Юргена? – переспросила Фаральда. – Это того, который Призыватель Ветра?

По дороге до Морфала мы договорились, что ничего не знаем о Роге. То есть, все знают, что был такой Юрген Призыватель Ветра, я дополнительно в курсе, что у него был Рог, но ничего больше нам не известно.

- Что в этом Роге такого? – спросил я.

Фалион неопределённо пожал плечами:

- В книгах, что есть в Морфале, я нашёл лишь то, что в него может дуть только «владеющий ту’умом».

А вот этого я не знал.

- Дословно, - добавил Фалион, - фраза звучала так:

Юрген промолвил:

да лишь владеющий ту’умом

сможет отныне

Рог мой всесильный

к губам приложить

и звук многозвучный

в мир Нирна извлечь.

- Из сборника баллад для бардов? – предположила Фаральда.

- Да.

- Но не Седобородые же это затеяли, - потряс головой Онмунд.

- На них не похоже, - усмехнулся Фалион, - но почему нет?

Заострять разговор на Роге мы не стали, чтобы случайно не показать, что наши знания о нём и интерес к нему больше, чем нужно, и тем не вызвать подозрений, и разговор плавно перетёк на болотные грибы. Фалион поделился информацией, где их лучше собирать, посочувствовал нам, а под конец тяжело вздохнул и предложил переночевать эту ночь у него, потому что бегать по городу в поисках ночлега было уже поздно. Правда, предупредил, что кроватей у него всего две, одна для него, вторая для Агни, но мы с энтузиазмом согласились на пол на кухне, потому что пол в избе мага определённо сулил более комфортную ночёвку, чем кровать в избе простого горожанина. Завтра нас ожидал сбор грибов, вот тогда, посреди болота, и можно будет обсудить полученную сегодня информацию.

========== Глава 11. Морфал. Часть 3. Болото. ==========

Погода была великолепной: солнышко припекало, птички пели… грязь под ногами булькала, комары кусались, миазмы вызывали головокружение, скорпионы плевались ядом, а болотные грибы царапались и периодически предпринимали попытки спрятаться под водой. Сапоги наши Фаральда перед выходом зачаровала, так что они ненадолго стали непромокаемыми, но вода, кишащая всякой мелкой живностью, затекала через верх, и эта самая живность теперь противно копошилась в мокрых портянках. Здесь, на этом милом болоте, я на собственной шкуре полностью осознал, почему сбор болотных грибов все студенты воспринимали как наказание божье, и почему ликовали травники, когда мы их избавили от этой каторги.

- Передых, - скомандовала Фаральда, вытирая грязной рукой струившийся со лба пот.

- Ага, - Маркурио разогнул спину, - до этого передыха ещё ползти и ползти.

- Вот и сползаем. Пол-лиги, зато в сторону Устенгрева. С того островка, - она махнула рукой в направлении дохлой кучки чахлых деревьев, - он, возможно, будет уже виден… Нет, Фьодор, этот гриб не трогай. Он подгнивший, видишь, при нажатии вмятины остаются…

Островок, вопреки всем моим скептическим ожиданиям, оказался хоть и небольшим, но вполне сухим. Мы пошумели и потопали по нему, разгоняя змей и скорпионов, потом нарвали травы, высыпали на неё собранные нами грибы, Фаральда проверила их, с десяток выкинула, остальные накрыла мешками и оставила подсыхать в теньке – и грибы, и мешки вместе с ними. После этого мы разулись, выполоскали портянки, разложили их сушиться вместе с сапогами, кое-как вымыли ноги и руки в относительно чистой лужице, достали из сумок хлеб и копчёную оленину и повалились на землю.

Устенгрев отсюда действительно был виден, но настолько далеко, что можно было различить только небольшой холмик, остатки каменной кладки и словно бы лагерь, в котором Лидия, присмотревшись, разглядела одного человека, видимо, оставленного за сторожа. В общем, ничего достойного внимания.

- Короче, - начал Маркурио с набитым ртом, - у кого какие идеи?

- Рог не у Талмора, - я выбрал кусок мяса пожирнее. – Если бы Рог был у них, талморцы не пришли бы сейчас в Морфал. Если они следят за наёмниками, значит, хотят контролировать… знать, что они добудут. И, возможно, отобрать. И не Талмор это затеял. Если бы… э-э… поиски затеял Талмор, он бы не следил так… тайно.

- Логично, - согласился Онмунд. – Хорошо, Талмор отбросим. Что там ещё упоминал Фалион? Тёмное Братство…

- Зачем это ему? – пожала плечами Фаральда. – Это гильдия наёмных убийц, им драконы ни к чему. Да и выгоднее им сидеть тихо и не высовываться. Хотя именно у них такие огромные деньги могут быть.

- Значит, его со счетов не сбрасываем…

- У Талмора, - спросил я, - могут быть такие деньги?

- Могут, - уверенно кивнула Фаральда, тряхнув хвостиками.

- Значит, - поправился Онмунд, - и Талмор не сбрасываем. Дальше у нас Коллегия магов.

- Нет, - покачала головой Фаральда, - если бы эти поиски затеяла Коллегия магов, я бы это знала. Но я прошлым вечером и сегодня утром вспоминала, слышала ли я что-нибудь, что могло бы намекать на какое-нибудь тайное мероприятие Коллегии, но совершенно ничего не вспомнила.

- Ладно, - согласился Онмунд. – Император?

- Почему он, - возразил Маркурио, - не прислал легионеров? И платить так много не надо, и обучены лучше, и дисциплина выше.

- Можно подумать, - усмехнулся Онмунд, - у него очень много власти. Он на троне только для красоты сидит…

- Гроза идёт, - прищурившись и не отрывая взгляда от горизонта, сообщила вдруг Лидия.

Мы присмотрелись. И точно – далеко за Устенгревом в небе появилась чёрная полоска. Мы резко подорвались, потому как быть застигнутыми грозой в воде – это верная смерть, быстро обмотали ноги портянками, сунули их в сапоги, побросали грибы в мешки, а остатки еды – в сумки, подхватили их и поспешили по колено в воде и чавкающей затягивающей грязи к Морфалу.

========== Глава 12. Устенгрев. Часть 1. Болото. ==========

До города мы бежали наперегонки с грозой. Тучи шли быстро, холодный дождь хлынул, когда Морфал был ещё едва виден на горизонте. Гроза, к счастью, отставала, и когда мы, промокшие до нитки, наконец выбрались из болота и из последних сил помчались по главной улице к таверне, время между молнией и раскатом грома составляло секунды полторы, то есть она находилась всего метрах в четырёхстах позади нас.

24
{"b":"560865","o":1}