Литмир - Электронная Библиотека

Между тем Гарри и Рон были весьма удивлены, узнав, что Гермиона участвовала в подготовке вечеринки. Друзья, конечно же, тоже были приглашены на празднество, и потому засыпали Гермиону вопросами о том, как близнецам удалось уговорить ее, старосту Гриффиндора, пойти на такой риск и стать их сообщницей. Гермиона, все еще находившаяся под действием зелья Безотказности, была вынуждена отвечать на все вопросы, но благодаря постоянному негласному присмотру Ли не проболталась о самом зелье, вынудившем ее так себя вести.

После обеда Гермиона посвятила оставшееся до пяти вечера время домашним заданиям, и Гарри с Роном были вынуждены также отдаться учебе под пристальным контролем старосты. Когда кипа сочинений и работ была сделана, Гермиона сжалилась над друзьями и ушла, оставив их готовиться к вечеринке.

Пройдя по школьным коридорам, Гермиона поднялась на восьмой этаж, в Выручай-комнату, где сейчас, как планировалось, никто не должен был находиться. Готовиться к вечеринке и наряжаться, чем сейчас занимались в спальне хихикавшие Лаванда и Парвати, девушке не хотелось. Вместо этого она собиралась просто тихонько посидеть в Выручай-комнате и, может быть, что-нибудь почитать.

Но планам не суждено было сбыться, так как в стене, где располагалась дверь в волшебную комнату, красовалась витая медная ручка. Глубоко вздохнув и гадая, кто же там сейчас находится, Гермиона вошла.

Глазам ее предстало кардинально измененное помещение, измененное настолько, что девушка не сумела сдержать потрясенного вскрика.

Все задумки Фреда всегда отличались масштабностью, и потому вид Выручай-комнаты соответствовал его чаяниям. Выручай-комната превратилась в подобие шатра, легкая шелковая ткань и органза причудливо переплетались, обвивая мраморные колонны. Посреди комнаты-шатра располагалась отгороженная танцевальная площадка, чуть дальше которой находился облицованный разноцветной плиткой бассейн. Бассейн здесь явно лишний, но, по-видимому, Фреда уже было не остановить. Гермиона обводила взглядом помещение для вечеринки, неодобрительно качая головой и на мгновение потеряв дар речи.

– Впечатляет, не правда ли? – послышался из угла комнаты голос Фреда.

Гермиона тут же обернулась на звук и увидела Фреда, на котором из одежды находилось лишь обмотанное вокруг бедер полотенце. Вскрикнув, девушка прижала ладони к глазам.

– Что ты… Почему… Как ты… Оденься, пожалуйста! – выкрикнула Гермиона, боясь убрать ладони от лица.

Вид обнаженного Фреда вызвал у нее массу эмоций, причем далеко не самых правильных.

Мерлиновы кальсоны, он ведь действительно неплохо сложен! Теперь понятно, почему квиддич так популярен… Там, наверное, все игроки в хорошей форме… Пресвятые гиппогрифы, оденется он или нет? Я же с ума сейчас сойду!

Фред же забавлялся реакцией Гермионы. В Выручай-комнату он поднялся час назад, намереваясь все проверить и заодно искупаться в бассейне. О том, что сюда может зайти Гермиона, он как-то не подумал. Зато теперь этим неожиданным обстоятельством он был весьма и весьма доволен. Смущенная Гермиона выглядела до ужаса смешной.

Невольно парень коснулся щеки, куда прошлой ночью пришелся невинный поцелуй Гермионы. После того, как девушка убежала, видимо, испугавшись своей порывистости, Фред еще долго стоял в легком ступоре. Он никак не ожидал подобного поступка от собранной и серьезной старосты, привыкшей не проявлять свои чувства. Это было как-то… приятно, что ли.

Фред снова лукаво взглянул на Гермиону. Может, приказать ей открыть глаза? От одной мысли о том, как она покраснеет, смеяться хочется. Или все же пожалеть бедную невинную старосту?

Решив не испытывать судьбу и крепость нервов Гермионы, Фред закутался в огромный банный халат, после чего милостиво сообщил:

– Можешь открыть глаза, Грейнджер. Мое изумительное тело больше ты не увидишь.

– И я очень этому обстоятельству рада, – недовольно ответила Гермиона, опасливо убирая ладони от лица.

Поняв, что Фред не обманул ее, девушка облегченно поморгала, после чего еще раз осмотрела роскошную комнату.

– По-моему, ты перестарался, – придирчиво заявила Гермиона. – Колонны, шатер, бассейн. Фред, зачем тут вообще нужен бассейн?

– Потому что я так хочу, – авторитетно заявил Фред, сейчас напомнивший Гермионе капризного мальчишку. – И, кроме того, какая же вечеринка без бассейна, в который, по закону жанра, кто-нибудь обязательно свалится?

– Да, действительно, – принужденно согласилась Гермиона. – Но, все-таки, обстановка слишком… кричащая.

– А вот и нет! Между прочим, половину идей мне подсказал Добби.

– О, ну тогда я не удивлена, – хмыкнула Гермиона. – Добби всегда отличался некой «экстравагантностью» взглядов. Чего стоят его головные уборы и носки…

Игнорируя Фреда, девушка прошла мимо него и принялась обходить комнату по периметру, невольно любуясь созданной обстановкой. В углу комнаты стояло несколько ящиков с едой и бутылками сливочного пива и огневиски – Гермиона наотрез отказалась их доставлять, и, не желая лишний раз заставлять ее, Фред приказал заняться этим Наземникусу. Тот сейчас отсыпался в небольшой созданной Выручай-комнатой кладовке, запертый на замок во избежание появления на людях. После обзора переделанного помещения Гермиона обернулась к Фреду и обнаружила, что тот ходил за нею след в след, и оттого сейчас она оказалась с ним рядом лицом к лицу. Смущенно опустив глаза, девушка пробормотала:

– Вынуждена признать, что получилось и вправду чудесно.

– Неужели? – поддразнил Фред. – Староста одобряет?

– Одобряю, – на этот раз охотно согласилась Гермиона. – Я вижу, что все в порядке. Если ты не против, я посижу здесь немного?

– Комната к вашим услугам, мисс Грейнджер, – шутливо раскланялся Фред.

Спустя некоторое время Фред, уже переодевшийся в более приличную одежду, нежели халат, вышел из небольшой раздевалки, созданной Выручай-комнатой. Безграничные возможности волшебного помещения поражали парня все больше и больше. Приглаживая стоявшие дыбом волосы, парень взглянул на Гермиону, мирно читавшую книгу в небольшом кресле в углу комнаты. Похоже, переодеваться к вечеринке она не собиралась, что, по мнению Фреда, было весьма несвойственно одной из представительниц прекрасного пола. Впрочем, он тут же осознал, что Гермиону нельзя отнести к обычным девушкам в прямом понимании этого слова, и не сдержал смешка, от которого староста тут же подняла голову.

– Ты на вечеринку пойдешь в школьной мантии? – осведомился Фред, приближаясь к девушке.

Гермиона сдержанно кивнула и снова уставилась в книгу, видимо, не находя ничего интересного в беседе с Фредом. Парень же не собирался просто так сдаваться.

– Я не знал, что у тебя совсем нет фантазии, – разочарованно сообщил Фред. – Или ты решила таким образом показать свой протест?

– Насчет протеста забавная идея, мне нравится, – сухо откликнулась Гермиона. – Я намерена присутствовать на вечеринке исключительно в качестве старосты и буду обеспечивать порядок. Ясно?

– Ясно, ясно, – фыркнул Фред. – Зануду из тебя ничем не выжить. Но, может, хоть раз в жизни оторвешься? – Тут Фред осознал свою власть над Гермионой и, ухмыляясь, приказал:

– А ну-ка быстро иди и готовься к вечеринке! Сделай из себя самую потрясающую девушку – ну, это насколько хватит твоих сил.

С ненавистью глядя на Фреда, Гермиона прошипела: «Хорошо!», после чего скрылась в раздевалке, откуда тут же послышалась брань старосты. Довольный своей идеей, Фред вальяжно устроился в кресле.

Вскоре пришли Джордж и Ли, с помощью которых Фред расставил еду и напитки на столиках. Гермиона все еще не появлялась, и Фреду уже стало интересно, чем же она занимается в уединении раздевалки.

«Работы там, наверное, непочатый край, – подумал про себя парень. – Попробуй сделай из Грейнджер красавицу…».

Гости подтягивались, заиграла музыка, веселье начиналось. Все наперебой расхваливали Фреда, Джорджа и Ли, устроивших вечеринку. Им и самим было весело. Уже прошло несколько конкурсов, когда дверь раздевалки, наконец, приоткрылась, и в комнату вошла девушка, в которой с трудом можно было узнать Гермиону Грейнджер.

18
{"b":"560643","o":1}