Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дедушка повел себя странно.

- Сейчас мы загоним тварь из Бездны в его зловонную нору, - азартно заорал он. - Вперед!

- Дедушка, - осторожно позвала Альда, опасаясь, не спятил ли старый маг. Одновременно она швыряла файерболлы направо и налево. - Ты уверен? Как я справлюсь с самим богом? У меня даже маны кот наплакал, про остальное вообще молчу. Он же бог!

- Очищающее пламя.

- Что?

- Очищающее пламя, - уже нетерпеливо сказал дед. - Ну же!

- А что это?

В ответ тишина.

- Дедушка?

- Только не говори мне, что ты ничего об этом не знаешь, - в голосе деда слышалось потрясение.

- Не знаю.

Орисса Чъода снова замолк. Девушка уже хотела окликнуть его, когда старый маг вновь вышел на связь. Голос у него был уставший и какой-то тусклый.

- Я не буду вопиять и вопрошать, куда катится мир, поэтому просто слушай. Времени остается все меньше. Очищающее пламя - это дар и проклятие, которыми наделены Три Проклятых Рода. Нет, теперь уже только род Алиери. Из-за этого дара нас когда-то называли Стражами Миров. Ты, конечно, ничего об этом тоже не знаешь? - утвердительно спросил Орисса Чъода.

- Нет.

- Понятно. Тогда вкратце. Три Проклятых Рода были Стражами Миров, задача которых - не допускать темных богов в наш мир. Мы не вели с ними эпических битв, не бросались могучими заклинаниями. Против них у нас было единственное, но крайне надежное средство - Пламя. Откуда оно у нас, кто его дал, кто сделал нас Стражами, не помнил уже и мой пра-пра-прадедушка. Это просто считалось должным. Обязанность рода, основа рода, то, что делает нас Алиери. Протяни вперед ладонь.

- Прямо сейчас не могу, - сообщила Альда. Особо удачным файерболлом она сожгла сразу трех мертвяков, - сначала надо справиться с зомбями.

- Это все неважно. Зови Пламя. Просто позови.

Альда закрыла глаза и изо всех сил потянулась в никуда. Ничего не происходило. Разочарованная, она открыла глаза и посмотрела на ладонь. Там, сначала неуверенно, а потом все ярче разгорался лепесток белого огня. Он не обжигал, а щекотал ладонь, словно в ней поудобнее устраивался крошечный котенок.

Мертвецы, словно по команде, начали замирать, а потом и вовсе валиться на пол.

- Дедушка, - позвала Альда, заворожено глядя на огонь у себя на ладони, - ты сказал, что это не только дар, но и проклятие. Почему?

- Вызвал Пламя, ты становишься чуть больше, чем человек - ты получаешь право судить.

- Ну и что?

- Судить по законам Богов.

Альда недоумевающе потрясла головой.

- Это тяжелая ноша для человека. Ты не можешь жалеть. Не можешь прощать. Виновный получает ровно столько, сколько заслужил. Ты отмеряешь ему ровно столько, сколько он заслуживает. Неважно, кто перед тобой - твой ребенок, муж, родственник. Ты становишься тем, что называется Высшая Справедливость. Обычно она запаздывает, но ты - ее экстренный вариант. Так сказать, выездной суд. Решение обжалованию не подлежит.

- Да, и еще одно - вызванное с неправедными целями, Пламя убивает вызвавшего его.

- Я поняла.

Девушка уже чувствовала, что ее наполняет безмятежность, человеку не свойственная.

- Нам пора, - сообщила она. - Думаю, нам надо в подвал.

Особняк явственно дрожал, темнота вокруг полнилась воем и скрежетом, но посреди этого кошмара существовал островок спокойствия, центром которого была Альда. Вытянув вперед руку, она не торопясь шествовала в подвал. Под ее ногами пол переставал трястись, балки не рушились, а стены переставали ходить ходуном. За спиной кошмар возобновлялся, но девушке было все равно.

Вот и подвал. Он казался бесконечным, имел множество темных ответвлений, но куда идти сомнений не возникало. Спереди набегал прибой голосов, как будто тоскливую песню тянуло множество безумцев. Альда непроизвольно поежилась, но Пламя вновь наполнило ее безмятежностью. Голоса становились все ближе. Они действительно пели песню. Язык был ей незнаком, и звучал неприятно. Поворот. И перед ней открылся широкий зал со сводчатыми потолками. Посреди зала стоял черный алтарь, с лежащим на нем человеком. Человек дергался, пытаясь вырваться, но сковавшие его кандалы были надежны. Над алтарем висела серая туча, похожая на брюхо огромного зверя. Оттуда доносилось ворчание, как будто зверь страдал несварением желудка. Любителями хорового пения оказались мертвецы. Задрав головы, они выли-тянули свою песню. В самых патетических местах из тучи одобрительно посверкивало молниями.

- Тебе ничего не надо делать, - негромко сказал Орисс Чъода. - Пламя все сделает за тебя.

- Да? - она с тревогой наблюдала, как заметившие ее мертвяки прервали песню (туча обиженно заворчала) и начали подтягиваться ближе. - И когда?

- Не знаю, - признался дед. - Мне никогда не приходилось вызывать Пламя. И моему отцу, и моему деду. Но из поколения в поколение юным наследникам рассказывают, как все должно происходить. - Он сделал паузу и добавил:

- Видимо, без подробностей.

За спиной послышался шум. Альде не надо было оглядываться, чтобы понять, кто это. Конечно, Клессандра, ее дуэнья, теперь уже бывшая. Вот и доказательство вины.

- Еще одна жертва - хрипло сообщила она. В ее глазах плескалось безумие. - Господин будет доволен.

И в это мгновение помещение залил ослепительный свет. Не было больше Клессандры, мертвяков, алтаря и тучи над ним тоже не было. Остался лишь свет. Свет ласково гладил ее по лицу. Альда улыбнулась и закрыла глаза. Сколько она так простояла, неизвестно. К реальности ее вернул ворчливый голос деда:

- Открывай уже глаза, закончилось все.

- Да? - растеряно спросила девушка.

Ей казалось, что глаза она закрыла только на секунду.

- Да уж минут пять прошло, как все закончилось, а ты все стоишь, голову подняла, словно на солнышке греешься и улыбаешься, - в голосе деда слышалось едва скрываемое беспокойство.

- Все хорошо, - успокоила его Альда и посмотрела на ладонь. Пламени там больше не было.

Представшая ей картина выглядела удивительно мирно. Впечатление портили лишь черный алтарь с прикованным человеком (человек, кстати, сумел уже освободить руки и шустро работал над тем, чтобы освободить нижниее конечности) и кучки пепла, все что осталось от мертвяков. Невдалеке прыгала крупная изумрудная жаба, здорово походившая на Клессандру. Жаба покосилась в сторону Альды и злобно квакнула.

- Вот наглядный пример Суда Богов, - назидательно произнес Орисс Чъода.

- Это я ее так что ли?

- Нет, скорее, боги через тебя.

- Интересно, на какой сильной страсти ее поймали.

- Теперь не узнаешь.

Со стороны алтаря послышался шум. Альда резко обернулась. Занятая жабой, она совершенно забыла о жертве. К ней приближался Эллеардин, помятый, волочащий ногу, но не сдавшийся. В его глазах горел восторг исследователя.

- Страж миров! Я читал об этом даре Проклятых родов, но всегда считал, что это сказки. Отличное приобретение для нашей Академии!

Стены задрожали.

- Надо уходить как можно быстрее, - в голосе деда слышалась сильнейшая тревога. - Завалит!

- Бежим!

И они побежали. Когда Эллеардин с Альдой, запыхавшись, отбежали за защиту деревьев, дом окончательно сложился вовнутрь. Над ним, похоронным саваном встало облако пыли.

Альда плюхнулась на траву и разрыдалась. Что это было - напряжение последних дней, понимание, что могла умереть, она сама не знала. Слезы просто лились и остановить их не было никакой возможности.

- Ну что ты, что ты, - забормотал Орисса Чъода, - все закончилось, все хорошо.

- Ей надо выплакаться. Пусть, - негромко произнес эльф.

Это было так неожиданно, что Альда прекратила реветь.

- Ты знаешь?...

- Ну, конечно, - улыбнулся Эллеардин. - Вы так громко разговариваете, что вас невозможно не услышать. Здравствуй, старый противник.

- Спокойно, - он выставил вперед ладонь, заметив, как напряглась девушка, - без погромов. Я никому не скажу. Ну, вы со мной?

Девушка кивнула, вытирая слезы. Эллеардин резким движением очертил в воздухе овал портала, засиявший серебристым светом. Когда интенсивность этого света достигла максимума, заставив Альду прищуриться, эльф прошел внутрь овала и поманил ее за собой. Альда улыбнулась и шагнула вперед. Жизнь только начиналась.

5
{"b":"560596","o":1}