Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Почитай из него что-нибудь?

- Ни за что! В свое время его творчество было приравнено к особо опасной магии. Да и не помню я ничего, если честно.

- Так бы и сказал, - рассмеялась девушка.

У нее уже слипались глаза, но засыпать не стоило. По комнате поплыл тяжелый звон - напольные часы напротив камина отбили полночь.

- Пора!

Она вскочила с кровати и направилась к двери. Пара простейший пассов и путь в коридор был открыт. Она обежала все три этажа, сунула нос почти в каждую дверь, держа наизготовку файербол. Затем остановилась:

- Дедушка, но в доме никого нет! Только я, Клессандра и эльф.

- Не забывай про подвал, - напомнил ей дед.

Альда хлопнула себя по лбу:

- Точно!

Однако посетить подвал ей не дали. Когда она подошла к массивной двери, скрывающей ступени вниз, перед ней внезапно материализовалась бледная молодая женщина. У женщины были золотые волосы и синие глаза. Платье тоже было синее, и, на вкус Альды, ужасно старомодное. Женщина улыбнулась и поманила девушку рукой.

- Вы хотите, чтобы я пошла за вами? - уточнила Альда у призрака. То, что это был именно неупокоенный дух, она поняла с первого взгляда.

Женщина кивнула, развернулась и поплыла вперед.

- Ну, пойдем, посмотрим, чего она от нас хочет.

Они прошли по всему первому этажу, прошли через просторную кухню и вышли к черному входу.

- Кажется, она хочет, чтобы ты ушла из дома, - заметил Орисс Чъода.

Дверь черного хода открылась сама собой. Призрачная девушка вдруг развернулась, на месте милого личика возникла зубастая харя с белесыми глазами, на ухоженных ручках выросли когти, да и вообще, не было больше синеглазой красавицы. Над Альдой нависала горбатая тварь под два метра ростом, гниющая плоть отваливалась от нее кусками. Тварь распахнула пасть и издала вопль прямо в лицо Альде.

- Какая милая, - умилилась Альда. - Правда, дедушка?

Тварь захлопнула пасть. На ее морде явственно чувствовалось удивление.

- Мило, мило, - согласился Орисса Чъода. - Неожиданный переход от безобидной девушки в чудовище, это, безусловно, впечатляет. Хотя моя пра-прабабка делает это художественней.

- Дедушка, не придирайся, - вступилась за призрака Альда, - у нее получается. А тетушка Вилиан в самый патетический момент начинает хихикать. Все впечатление портит.

- Ну и что? Это не мешает гостям нашего родового гнезда стремительно седеть.

- Да к нам гости почти не ходят.

- Вот поэтому и не ходят. Только самые неосведомленные.

Чудовище ошалело потрясло головой и как-то сильно уменьшилось в размерах.

- Все-таки, можно и получше, - упорствовал старый маг.

- Так тоже хорошо. Она нам сейчас еще раз покажет, да, милая? - Альда, ожидающе посмотрела на призрака. - Давай, не стесняйся.

Призрак зашипел, в его шипении хорошо слышалась обида. Раздался звон, грохот, и вот перед Альдой снова синеглазая красавица. Красавица заломила руки и с плачем испарилась.

- Эх, не надо было ее пугать. И где теперь искать этого призрака?

- Попробуй в фамильном склепе, - предложил дед.

- Не хочется, - призналась Альда. - Не люблю покойников.

- Они не твои родственники, чтобы их любить. Нам нужна информация, а покойники разговорчивы. Найдет ее, вызовем и все узнаем.

- Дедушка, я не некромант.

- Ты некромант, - голос деда стал жестким. - Это твой талант и талант твоего рода. Жить жизнью обычного человека ты не сможешь.

- И, вообще, я не понимаю, почему ты не хочешь быть некромантом? Магия смерти ничуть не хуже любого другого раздела магии. С темными богами мы не связываемся. Мы ж профессионалы, как верно заметил Эллеардин. Антураж не нравится? Так заведи домик с занавесочками и не бери работу на дом!

- Извини, что напоминаю, но во время Проклятой войны вы, маги, угробили кучу народу.

- Король убил на порядок больше. И мы и он сражались за власть. Он победил и написал историю. К войне привела не темная магия, а жажда власти. Это очень сильная страсть. Вообще, на темную дорожку ведет не магия, а именно страсти. Нажива, власть, любовь, зависть. Да что угодно! Если им покориться, если в них раствориться, беды не миновать.

- Дедушка, - перебила его Альда. Дед мог так заливаться часами, - мне не нравится, что ночью в доме никого нет. Кто-то должен быть обязательно. Да хотя бы сам хозяин. Но никого нет...

- Зато в фамильном склепе обязательно кто-нибудь есть, - бодро заявил Орисса Чъода. - Надо порасспросить покойников.

Альда со вздохом согласилась:

- Надо.

В склепе был холодно, пыльно и темно. Альда зажгла магический светильник и принялась осматривать мраморные саркофаги.

- Ага, - с удовлетворением произнесла она, - а вот и наша златовласка. Флориана Торнтон, первая госпожа Торнтон. Та, что сломала шею, упав с лошади.

На нее, искусно выбитое в камне, печально смотрело лицо давешного призрака.

- Ну что, вызывай.

Девушка воздела руки и речитативом затянула заклинание вызова. Все, как учил ее дед.

Ничего не произошло.

- В пятой строфе ты взяла неверный тон, - заметил дед. - Осторожнее, тебе ошибаться нельзя. С твоими способностями ты целое кладбище поднимешь и не заметишь.

- Как подниму, так и положу, - отмахнулась Альда. - Не мешай.

И снова принялась вызывать госпожу Флориану.

Ничего не произошло.

- Дедушка, я опять где-то ошиблась?

- Да нет, - недоуменно ответил дед. - Ну-ка, попробуй еще.

Ничего не произошло.

- У меня есть только одно предположение, - после некоторой паузы произнес он. - Кто-то блокирует. И этот кто-то очень силен.

- Надо подумать.

Альда принялась прохаживаться по склепу, машинально читая надписи на саркофагах. Магический огонек услужливо ей подсвечивал. Одна надпись привлекла ее внимание. Она перечитала ее один раз, другой...

Медленно проговорила:

- Дедушка, мой жених господин Торнтон, умер два года назад. И, кажется, моя репутация сегодня пострадает.

Эльфа, как и ожидалось, они обнаружили у него в комнате. Тот еще не ложился, читал какую-то книгу при свете магического светильника.

Альфа церемониться не стала - прямо с порога поинтересовалась:

- А вы знаете, что любезный господин Торнтон умер два года назад?

Эльф оказался сообразительным.

- С ним договаривалась Клессандра, - медленно произнес он.

В темные маги тоже не дураки идут.

- А кто предложил идею вытащить меня сюда? - спросила в ответ Альда.

- Клессандра.

В голове у девушки что-то щелкнуло, и все пазлы головоломки встали на свои места. Старый травник, мертвые селения, покинутый дом и тяжелая атмосфера кругом отлично вписывались в предположение, которое ей не нравилось, но выглядело до ужаса логичным.

- Последним доказательством был бы алтарь жертвоприношений в подвале, но нас туда не пустили, - подтвердил дед.

- Кажется мне, - сообщила она эльфу, - что сейчас назревает пятая атака Темного бога на наш мир. И во всем этом как-то замешана Клессандра.

- Это уже неважно, - вздохнул эльф. - Сейчас, если вы правы, нам придется туго.

- И все-таки я никак не могу сообразить, - пожаловалась Альда, - зачем меня сюда тащить? Порталы строить, чтобы я не сбежала.

- Все очень просто, - пожал плечами эльф. - Чтобы выманить меня. Для пробоя пространства нужно очень много энергии. А во мне - часть Первородной силы. Темному богу еще армию мертвяков поднимать.

Где-то под полом начал рождаться тяжелый гул. От него ныли зубы и хотелось бежать без оглядки. Дом ощутимо затрясся, с потолка начали падать куски лепнины.

- И что нам теперь делать? - Альда почти кричала, за грохотом лопающихся перекрытий она почти не слышала свой голос.

Эльф изо всех сил натягивал на них защитный купол, но ничего не получалось. Резко стемнело. Со всех сторон послышалось шипение, как будто шипели тысячи гадюк. К Альде потянулись руки в трупных пятнах. Они хватали ее за одежду, норовили вцепиться в горло. Было страшно, Альда взвизгивала от ужаса, судорожно отцепляя от себя скрюченные пальцы. Эльфа рядом уже не было.

4
{"b":"560596","o":1}