Литмир - Электронная Библиотека

Угрюмо покосившись на подругу, Дэрил только головой неодобрительно качнул и, пробормотав что-то себе под нос о срочной необходимости заняться какими-то чрезвычайно важными делами, поспешил в сторону тюрьмы, оставляя Мамета на Андреа. Женщина же, с удовольствием подставляя лицо осеннему солнцу, ободряюще улыбнулась другу.

- Думаю, в твоем случае, учитель из Диксона не получится. Давай лучше я помогу. Заряжай… Правильно, - словно уча ребенка, говорила блондинка, заглядывая через плечо Милтона. – Ну а теперь подстрели для меня вон того, который в шапке, видишь? Можно пока не в голову, попробуй просто попасть!

Словно завороженный этим голосом и словами о том, что он должен подстрелить ходячего не просто так, не для того, чтобы что-то доказать, и даже не для того, чтобы научиться, а лично для нее, мужчина прищурился, поднимая слегка подрагивающие руки и делая очередной выстрел.

- Шея! – подпрыгнула на месте женщина, искренне радуясь успеху друга. – Почти голова! Слушай, и чего Дэрил такой недовольный был? Ты отлично стреляешь, только практика нужна! Ну что? Добьем?

Заразившись азартом, которым просто светилась подруга, Милтон, успевший приободриться, уже через два выстрела сумел попасть прямо в голову ходячего. И ничего страшного, что не того, который заказывался – радость Андреа от этого была не меньшей. Воодушевившаяся успехом женщина решила усложнить задачу и предложила поразить цель, которая маячила уж слишком далеко по меркам Мамета. Заметив колебание снова впавшего в сомнения друга, блондинка шагнула к Милтону, заходя сзади и обхватывая ладонями его руки, помогая прицелиться.

- Я сам, - не узнав своего голоса, торопливо отстранился доктор, который в таком положении не то, что на ходячих, вообще ни на чем сосредоточиться не мог.

Кажется, он даже покраснеть успел, судя по сначала удивленному, а потом немного смущенному виду поспешно извинившейся Андреа, тут же преувеличенно беззаботно повернувшейся в сторону, где как раз проводился еще один урок. Тайрис и Мэгги помогали бывшим жительницам Вудбери проламывать головы приблизившимся к сетке ходячим. Внезапно одна из женщин пошатнулась, оседая на землю и заставляя Милтона, отдав Андреа оружие, оказать ей первую помощь. А в голове крутились мысли только о том, что его чувства для подруги секретом не являются. Но ей все равно.

***

- Как миссис Доусон? – поинтересовалась Андреа, как обычно, заходя в камеру к другу, чтобы вместе с ним пойти к остальным.

- Уже все в порядке, но подобные переживания и нагрузки ей вообще противопоказаны. У нее, оказывается, проблемы с сердцем, причем серьезные, - нахмурился Милтон, задумчиво уставившись в стену. – Нам бы…

- Что? Ну, говори, о чем ты подумал! Что за привычка замолкать на середине фразы?

- Сделать хотя бы самые примитивные медицинские карты для всех, пока есть возможность этим заняться. Много места они не займут, зато в случае чего мы будем знать, какую помощь можно и нужно оказывать пострадавшему члену группы. Из-за ходячих мы забыли о том, что бывают и другие неприятности в виде болезней.

- А в чем проблема? Отличная идея, займись!

- Проблема в том, что не все согласятся, - покосился в сторону выхода в блок Милтон. – Тот же Дэрил, Мишонн, да и другие вряд ли будут с удовольствием рассказывать, чем они болели в детстве, и какие прививки им делали.

- Значит, расскажут без удовольствия, - хмыкнула Андреа, хватая друга за руку. – Идем, вот как раз и предложишь, я уверена, Рику идея понравится!

- А может быть, ты?.. Тебя они точно выслушают.

- Ну уж нет, - подмигнула женщина и поспешила к остальным, не выпуская ладони Милтона. – Внимание! У нас кое-какое объявление, важное для всех. Ну, давай!

- Эм, в общем, в связи с сегодняшними событиями… если кто не слышал, то одной из женщин стало плохо на улице, - решившись, наконец, взглянуть на друзей, мужчина увидел серьезные лица и приободрился. – Я предлагаю… то есть настоятельно рекомендую сделать медицинские карточки для каждого члена группы, что поможет нам избежать подобного в дальнейшем и лечить всех максимально эффективно. Много времени это у вас не отнимет, всего несколько минут разговора. Зайдите ко мне в течение недели в любое удобное вам время.

- Отлично, - кивнул Граймс, оценив предложение Мамета, которого довольная Андреа уже утянула на самодельные кресла. – Все слышали? А если кто-то не придет, сообщи мне, я разберусь.

Друзья весело засмеялись, дружно повернувшись в сторону насупившегося Диксона. Кажется, вопрос был и правда решен. Все оказалось так просто. Хотя с помощью Андреа простым было все.

***

Растерянно оглянувшись на сунувшую ей в руку ложку Кэрол, Андреа только рот приоткрыла, понимая, что кричать вслед умчавшейся подруге будет бессмысленно. Да ничего с Джудит, мающейся животом или чем все младенцы обычно маются, не случится – нянек там и без того предостаточно. Хотя, может быть, и правда лучше быть тут за закрытой дверью в компании кастрюль, чем слушать в блоке душераздирающие крики ребенка, с которым пока возятся Хершел и Бет? Но вид закипающей воды и куски мяса в миске оптимизма не прибавляли. Группа до сих пор питалась отдельно от остальных: количество кухонь это позволяло, а обеды в теплой компании старых друзей были дороги каждому, включая Андреа. Но теперь она уже была не так уверена в этом. Может быть, позвать на помощь кого-то из вудберийских женщин?

- Кофе есть? – заглянул на кухню заметно уставший Милтон. – Всю ночь разбирал записки тюремного врача. Но ничего нового… Хотя, конечно, это все очень интересно…

Задумчиво посмотрев на бормочущего себе что-то под нос Мамета, который довольно ловко налил кофе, Андреа медленно расплылась в улыбке. Мужчина явно жил раньше один, значит, и готовить умел, так ведь? Мысли о том, что она тоже жила одна, но этому искусству так и не научилась, в светлую женскую голову так и не пришла.

- Милтон, - сладким голосом начала она, с удовольствием видя, что доктор резко прервал свою речь и, как всегда краснея, торопливо поправил очки. – А ты суп варить умеешь?

- Суп? – растерялся мужчина, деловито вставая и подходя к кастрюле. – Не умею. А что?

- Да я вот как-то… - вдруг под таким наивным взглядом Мамета, который, кажется, даже не догадывался о ее неспособности сварить банальный суп, Андреа смутилась и попыталась выкрутиться. – Ну, давно не готовила, еще и с беличьим мясом, сам понимаешь. Боюсь, сделаю невкусно. А Кэрол, как назло, убежала с Джудит сидеть, так как Бет на ходу уже засыпает.

- Что значит, невкусно? Конечно, все будет вкусно, - уверенно оглянулся Милтон. – Так, ну мясо, думаю, надо сначала бросить, оно дольше всего варится, правильно? Потом крупу и все остальное. И в конце посолить.

- Ну да, логично, кажется, - заразившись уверенностью друга, сунула в кастрюлю уже, слава Богу, разделанное Кэрол мясо, Андреа. – Ага, продукты вот эти все, думаю… А вот с солью… Сколько?

- Ну, я бы бросал по чайной ложке и пробовал. Так наверняка не пересолишь, - беззаботно улыбнулся Мамет, снова усаживаясь за стол и доставая какие-то свои бумаги.

Может быть, он догадался, что Андреа нужна хотя бы такая молчаливая поддержка и подопытный кролик, на котором она потом будет испытывать суп на предмет съедобности и солености? Ну а может быть, он просто не хотел далеко отходить от привезенного из Вудбери кофе, поглощаемого им сегодня в огромных количествах. Во всяком случае, косился на суетящуюся у плиту женщину Милтон так восторженно, что она вдруг на секунду подумала о полезности подобных занятий кулинарией. Надо же, как это, оказывается, на мужчин влияет. Пусть даже мнение этого конкретного мужчины ее не слишком-то волнует.

***

Повторяя про себя все те фразы, которые она просто обязана сказать Рику, возмущенная Андреа едва не упала, наткнувшись на вышедшего из-за поворота Милтона. Торопливо освободившись из его поддерживающих рук, женщина тщетно попыталась успокоиться перед разговором с шерифом, пригладив собранные в хвост волосы.

7
{"b":"560381","o":1}