Литмир - Электронная Библиотека

- Как вас звать?

- Доменико Манчини.

- Род занятий?

- По какому праву… - я потянулся к его морщинистому горлу. - Хорошо, хорошо! Не убивай. Я из министерства. - Сантис навострил уши. - Сотрудничал с мафией в надежде добыть кое-какую информацию. Но не успел.

- Вы лжете. Дарю ещё одну попытку, - я неумолимо приложил длинные ногти к его шее.

Он сглотнул и вымолвил, заикаясь:

- Я из полиции! Я… я… это я собирался завладеть калифорнием. Но вы мне помешали, мистер Инститорис. Вы взялись защищать моего бывшего друга, вы поймали подосланных мной людей и вы же забрали ценный металл. Я узнал, что вы придете за Пианистом, подговорил и подкупил кое-кого, чтобы клан Ваккарелли пустил меня на свое собрание. Я хотел отомстить. Но вижу, что вы мне не по зубам. Я… - захлопнул ему рот взмахом руки и достал оружие.

- Что ж, Сантис, ваш червь в погонах найден. И, знаете, он мне не нравится.

- Нет! Синьор! - кричи громче, Эммануэль. Я взвел курок и выстрелил. - Мадонна миа, что вы наделали…

- Это снотворное, лейтенант, не бойтесь. Но ваше волнение меня позабавило.

- Вы отвратительны. Не могу подобрать вам достойный эпитет.

- Как ваши руки, Сантис? Сможете оттащить преступника в машину? Положите в багажник, он не задохнется. И отвезите в полицейский участок.

- А вы, синьор? К тому же я не смогу управлять вашим автомобилем.

- Чепуха. Феррари запрограммирован доставить вас по определенному адресу. Вам не нужен ключ зажигания, просто садитесь и наслаждайтесь поездкой.

- Но…

- Я переполнен чужой кровью. И жажду разрядки. Уходите, лейтенант, - я прикрыл глаза, на секунду прислоняясь к стене. - Скорее.

Эммануэль забрал тело Манчини. Я чувствовал его возмущение и радовался тому, что он все-таки подчинился. Стук крови в висках усиливался. Я сжал кулаки и рванул прочь из дома, пролетев сквозь кирпичную стену. Воздух, разрезанный моим телом, воспламенился.

Комментарий к Capitolo undici. Иллюзии

¹ Киллер назвал номерной знак Феррари DEMONXXX, который является ее именем и кодом доступа.

² Марка ручного миномета.

========== Capitolo dodici. Заражение ==========

Я сдал первую работу по инженерной графике, выдержал неприятного экзаменатора (мне показалось, что он был баском¹ и едва понимал мои объяснения по чертежам) и приплелся домой, очень усталый. Меня встретил пустой дом, Клайд, обещавший приехать и сводить меня в бар, опаздывал… или опять сидел где-нибудь на мусорке. Мне не хотелось его искать, я упал на кресло в гостиной и лениво включил телевизор. Попал на экстренные новости: в элитном поселке на краю Флоренции бушевал пожар, один особняк выгорел полностью. В нем нашли трупы более двадцати человек, по подозрениям спецслужб – кто-то виртуозно спланировал убийство целого клана мафии. Интервью давал капитан местного отделения карабинерии, стоя на фоне почерневшей от огня стены. Я вдруг покрылся мурашками, разглядев за спиной говорившего ледяные очертания. Они проступили на кирпичной кладке и очень напоминали фигуру человека в движении. Бег или полет. Скорее, полет… Демон? Он побывал там. Я сморгнул, и ледяные следы пропали. Может, я брежу? Ничего и не было…

Скрипнула дверь, и я чуть не заорал в испуге.

- Клайд! О Господи! Почему ты опоздал?

Мой друг ничего не ответил и жестом предложил уходить отсюда. Я послушался, только прихватил кепку и кое-какие деньги. Он нетерпеливо топтался в дверях, явно не желая дышать воздухом пентхауза ни секунды больше. Мы бегом спустились с лестницы, и на улице он соизволил открыть рот.

- Извини. Автобус опоздал с прибытием в Ареццо, поэтому задержался обратный рейс.

- Клайд, - я заставил себя смотреть ему в глаза, а не на ирокез. - Автобус из Ареццо сегодня не ходит. Последний был вчера в 16.00, следующий придет в полночь, - я сделал паузу. Я ждал его реплики. Мне не хотелось пустоты и напряжения. Взгляд все-таки соскользнул на его зеленые, пропитанные гелем волосы. Может, Клайд и делал такую прическу для отвлечения внимания от него самого?

- Ты прав, - он не смотрел на меня. - Я приехал не автобусом. Давай хоть немного отойдем от пентхауза.

Я покачал головой и отступил от него на один шажок. Совсем маленький. Но его хмурое лицо вдруг исказилось гримасой боли.

- Пожалуйста, не отчуждайся от меня. Это все, что ему нужно. Он этого добивается.

- Кто?

- Дьявол.

- Кто?!

- Американец…

Я рассмеялся и подошел обратно, прижавшись к нему.

- Ты опять за свое? Какой же он дьявол. Так, одно название. Грубый и неприятный тип. Ну что в нем страшного.

- Ла, почему ты слеп?! Почему не хочешь прозревать? Я не заставляю тебя верить в паранормальное, но поверь в то, что он причиняет зло! Если ты не веришь в демона, то поверь в то, что он – преступник! Убийца!

- Он по нашу сторону закона, Клайд. Признаюсь, это он вытащил меня из полиции. И замял дело с кражей. Я же говорил тебе, он сотрудник Интерпола. Полномочия практически безграничные. Неужели ты думаешь, что вместе с лицензией на оружие они не дают разрешение на использование его по назначению? Или пистолеты для красоты висят на поясе? Конечно, он убивает. Но не кого попало.

- «Они»? - Клайд больно схватил меня за руку. - Ты веришь в сказку об Интерполе? Ла, опомнись. Ему не нужно сотрудничество ни с одной спецслужбой мира, это банальное прикрытие его настоящей деятельности. А ты купился.

- Ну и что он, по-твоему, делает?! Продает боеголовки? Приторговывает рабами или человеческими органами? Может, толкает наркотики? Смешно. Клайд, ты и то больше похож на торгаша героином…

Он оттолкнул меня и быстро пошел прочь. Пока я соображал, догонять или нет, Клайд скрылся за перекрестком Виа Граццио и Дей Серви. Мне даже показалось, что я уловил краем уха шум отъезжающего автомобиля. Клайд и авто? Уму непостижимо. У него же ирокез не поместится в салон. Невольно захихикав, я поднялся в студио. Вечер дома не предвещает ничего интересного, а одному мне в баре будет скучно. Я нашел книжку по компьютерной графике и погрузился в чтение. Также я неторопливо приканчивал мартини из бутылок, любезно оставленных мне на балконе и в других местах, и ожидал возвращения сожителя не раньше завтрака. Телевизор о чем-то ещё тихо потрескивал, а лед позвякивал в ведре, которое я принес из кухни. Словом, ничто не предвещало беды. Я даже начал засыпать…

Демон ворвался домой через окно, с пистолетом наголо, явно после какой-то перестрелки. Он был воспламенен, с головы до пят, и под его ногами начал тлеть паркет. Его волосы… это какой-то оживший кошмар, они пылали, но не сгорали, став почти что красными. Я давно уже выронил книгу, поднявшись зачем-то из кресла. Мысли из головы вынесло, я превратился в столб, жадно пожирающий глазами одну-единственную картинку, она встала в моем мозге в полный рост. Его фигура, он весь как есть, неописуемо, невыговариваемо и несравнимо… страшный? Черт, я не знаю какой! Нет ни одного подходящего слова. Не подобрать и не сравнить ни с чем. Я просто смотрел, смотрел и смотрел, открыв рот. На нем сгорел лакированный костюм, дотла. Я не знаю температуры этого огня, но вряд ли хоть одна ткань смогла бы выдержать. Последним расплавился и потек пистолет в его руке, а на паркете образовались лужи металла и черные обугленные пятна. Демон полностью обнажен, он идет ко мне… только почему-то так медленно, будто преодолевает сопротивление масла, а не воздуха. И тут я понимаю, что мое сердце остановилось. Или, может, время? Я попробовал сделать вдох и будто пришел в сознание. Кровь делает резкий толчок в виски, и дальше все происходит очень быстро.

Он схватил меня и начал целовать, грубо, куда попало, на ходу сдирая мою одежду. Если я хотел испугаться ожогов, то тупо не успел. Он даже не был горячим. Но хоть не таким ледяным, как в первый раз. Сопротивляться… я не знаю как, задыхаясь под его напором и движениями умелых рук. Все как во сне, я будто опутан тысячью тонких нитей и прикован к нему, к его черному образу. Демон повалил меня на пол, овладел… потом ещё раз овладел. Я не успевал ловить собственные эмоции или ощущать свое тело, обрывки, вспышки, снова обрывки, темные омуты и вертикальные провалы, вскрики, страх, боль, странная смесь отчаяния и того чувства обреченности и невозможности возврата, когда уже пересек запретную черту, поддался искушению, и оно вошло в тебя, заполонив полностью. Перемахнул через колючую изгородь и – да, невероятно! – вышел из тюрьмы. Свобода такая пьяная… опасная и коварная. И причиняющая боль. И обволакивающая естество, изнутри и снаружи. Господи, с чем я сравниваю его плоть? Кто ещё разделял с ним близость, кто к нему прикасался, кто знает… сможет ли объяснить? Я прижимался так тесно как мог, льнул коротко и судорожно, несмотря на раздирающую боль. Он все отнимет, уже очень скоро, а я опять ничего не запомню. Или успею? Консервирую в памяти каждую секунду. Это было гнусно, невыносимо гнусно. И кроваво. Но классно, невероятно классно. Сладко. Не сразу… но это становится сладким. Наслаждение, такое наслаждение от его тяжелого дыхания, в конце оно появляется… и быстрых, безумно быстрых и точных толчков… внутри все горит, растерзанное, мучительно справляясь с вторжением, в глазах просто мрак беззвездный. Демон входит в меня все глубже и глубже, размазывая по стенкам узкого прохода свою уже излившуюся сперму, и крепко сжимает мой член холодной рукой. Но в этот раз не закрывает рот, я могу вольно кричать. Болезненные вскрики постепенно сошли на нет, превратившись в короткие стоны. Он оторвал меня от пола и резко выгнул, схватив снизу под руки, сводящая с ума близость, до хрипоты в дыхании, очередной вспышки, последнего черного провала, синих пятен, безвольной улыбки, ещё одного стона… Его влажная кожа трется о мою, она почти теплая, почти живая, он со мной, ну почему он со мной и так страстно хочет именно меня? Сжимает в объятьях, несильно раздвинув мне ноги, и эта боль, постоянно срывающаяся в сладкие саднящие удары, я умру от переизбытка жара, от сумасшедшего сердцебиения, от ритма, в который он меня вогнал, мое тело не выдержит сексуальной ярости…

17
{"b":"559702","o":1}