Литмир - Электронная Библиотека

Они прогуливались по широкой тенистой аллее со статуями и фонтанами по обеим сторонам. Серебряные брызги, взметавшиеся вверх, образовывали между деревьями танцующие миражи света. Вдали послышался стук копыт. Навстречу им ехал всадник. Великолепное животное послушно повиновалось хозяину, хотя, судя по раздувающимся ноздрям, было готово пуститься галопом. Всадник гордо держался в седле. С первого взгляда было понятно, что он привык повелевать. Его благородное, красивое лицо вызвало у Софи интерес, но прежде, чем она успела удовлетворить его, всадник натянул поводья и остановил лошадь прямо перед ними.

— Mon cher Prince![2] — произнес он, склонив голову.

— Votre Majeste.[3]

— Император! — Фрейлейн Браун едва не задохнулась от изумления. Князь поклонился, юные княжны присели в реверансе, а Софи, и фрейлейн Браун склонились в глубоком поклоне. Когда Софи осмелилась взглянуть на мужчин, она увидела, что император спешился и взял лошадь под уздцы.

Император, высокий мужчина с благородной осанкой, улыбнулся девочкам как старым знакомым, и они, снова присев в реверансе, направились дальше вместе с гувернантками, а император, придерживая лошадь, вступил в беседу с князем.

— У его императорского величества такое доброе лицо, — заметила Татьяна. — Правда, мисс Джонсон? Когда Екатерина и я закончим Смольный, мы будем представлены их императорским величествам и тогда сможем посещать балы в Зимнем дворце.

И девочки принялись взволнованно щебетать, пока фрейлейн Браун строго не потребовала по-немецки:

— Потише, пожалуйста.

Когда два джентльмена пустились в беседу, Софи показалось, что она услышала слово «освобождение», странным образом обеспокоившее ее, словно оно имело особый смысл, пока ей непонятный. Софи осмелилась посмотреть на второго собеседника. Император, сохраняя величественность и спокойствие, приготовился оседлать лошадь. Князь стоял рядом и с поклоном ждал. Кивнув на прощание, император двинулся дальше.

Князь, присоединившись к ним, выглядел задумчивым.

— Папá, вы испугались, когда император остановился поговорить с вами? — спросила Екатерина. — Я бы еще как испугалась. Я бы не знала, что сказать. У императора такая большая лошадь, он кажется на ней великаном.

Фрейлейн Браун, идущая в нескольких шагах сзади, прошептала:

— Поговаривают, будто он задумал крамольную реформу. А как же… хочет изменить устоявшийся порядок вещей. Да только разве можно вот так сразу… Остается надеяться, что все как-нибудь разрешится само собой.

— Едва ли это возможно, встревожено заметила Софи.

— К счастью, это не наше дело. — Немка пожала плечами.

Вдруг Екатерина споткнулась, и обе женщины кинулись ей на помощь. Фрейлейн Браун опередила Софи, которая, не желая оказаться назойливой, попятилась назад и едва не упала, но князь успел поддержать ее.

— Скажите, мисс Джонсон, вы уже привыкли к нашей русской жизни? — улыбнулся он.

— Полностью.

— Полностью?

Они немного отстали от немки и княжон, и, кажется, князю было приятно, что Софи шла рядом.

— Вы умная девушка, мисс Джонсон. У вас трезвая головка, вы способны высказывать мнение по самым злободневным вопросам.

— Вы говорите о крестьянской реформе? Разумеется, я о ней слышала. И даже обсуждала с мистером Хенвеллом. Но это мало затрагивает меня.

— Но вы, несомненно, придерживаетесь самых широких взглядов и способны, открыто выразить свое мнение.

Впереди них приглушенно звучали голоса девочек. Сзади фонтаны выбрасывали высоко вверх, струи воды, образуя радужные круги на мраморных статуях. Их окружала красота. Немыслимая красота, подумала Софи, и немыслимое богатство. А под красотой и роскошью наверняка скрываются боль и страдания. Немного помолчав, она ответила:

— Не думаю, что, будучи христианином, можно владеть крепостными.

— Подобное мнение высказывалось и раньше. К тому же публично, — кивнул князь.

— Таково и мое мнение, — сказала Софи.

Он повернул голову и посмотрел на девушку. Их глаза встретились. Глубокий, испытующий взгляд князя словно удерживал ее на месте. Софи затрепетала. Этот взгляд против воли притягивал ее к себе, как тогда, при первой их встрече.

— Может, я разочаровала вас, — запинаясь, произнесла Софи. — В таком случае очень жаль, но мне нечего больше сказать.

— Не сожалейте, мисс Джонсон. Я разделяю ваше мнение. — Князь кивнул и отвел взгляд. — Присоединяюсь к нему. Хотя, скорее, это вы присоединяетесь к моему мнению. — Он сказал это тихим, проникновенным голосом, но эхо его слов еще долго звучало в ушах Софи.

Остаток дня прошел для нее необычно. Девушка привыкла быть себе хозяйкой сама, к ней всегда прислушивались мама, Аделаида и все остальные в семье. Но теперь впервые в жизни она ощутила на себе власть другого человека. Софи не могла бы выразить словами, как сильно подействовал на нее взгляд князя. Этот мужчина словно вторгся в ее интимный мир, пытаясь отыскать в ней близкое и родное существо. Казалось, на мгновение они перестали принадлежать разным мирам.

Софи почудилось, будто она видит перед собой самого обыкновенного человека. «Как странно, — думала девушка, сидя вечером за столом в своей комнате. — Я живу с ним под одной крышей. Нас разделяют длинные коридоры, однако в глубине души я всегда ощущаю его присутствие. Он вторгся в мое сердце, в мою душу… и перестал быть чужим, хотя едва ли помнит о моем существовании».

Когда она писала очередное письмо домой, то неожиданно почувствовала, что не может больше поддразнивать Аделаиду привлекательностью князя. И, расписывая красоты Петергофа, она не стала упоминать, что ей кажется, будто два года пролетят почти незаметно. Она останется в доме князя до тех пор, пока будет нужна ему. Кому она обещала это? Самой себе? Ему? Софи не знала.

В дверь постучали. Это оказалась Маша, розовощекая и курносая.

— Мадемуазель Альберт желает видеть вас, — сообщила девушка.

— Сейчас приду, — ответила по-русски Софи, ограничившись простым предложением.

Маша улыбнулась с гордостью. Она считала своей заслугой, что Софи научилась понимать ее и отвечать ей по-русски.

— Нужно, только погромче кричать, — объясняла она своей матери-прачке. — Если ты кричишь чужакам, они тебя понимают.

Софи собралась с силами, готовясь, к встрече с мадемуазель Альберт. Однако та не собиралась нападать. Наоборот, выразила удовольствие оттого, что поездка прошла с пользой. Маленькие княжны, остались очень довольны.

— Разумеется, — добавила мадемуазель, — в будущем они станут своими в Петергофе. Но сейчас дети могут быстро наскучить князю. Он обожает их, но какой мужчина, скажите на милость, сможет выдержать в подобной компании больше часа?

Софи не могла понять, к чему та клонит. Однако скоро все стало ясно.

— Фрейлейн Браун сообщила мне, что вы были просто восхитительны, мисс Джонсон. Пока она развлекала княжон, вы, судя по всему, с успехом развлекали князя. — И, словно отвечая на вопросительный взгляд Софи, добавила: — Вы смогли ответить на его вопросы — князь живо интересуется различиями между Англией и Россией.

Софи едва не рассмеялась. «Но это длилось всего несколько минут, мадемуазель. Не больше десяти», — хотела сказать девушка, но промолчала. Она почувствовала жалость к фрейлейн Браун, которая на эти десять минут полностью завладела вниманием девочек. Это просто абсурд, но даже, такая малость была бальзамом на сердце мадемуазель.

— Дети любят находиться в обществе фрейлейн Браун, — тихо произнесла Софи.

— Рада, что это так. Им лучше питать привязанность к особе, которая представляет собой стабильность, как вы изволили выразиться. А фрейлейн Браун именно такова.

Мадемуазель считает детей своей собственностью, подумала Софи. Любовь и чувство собственницы заполнили всю ее жизнь. В доме князя она появилась как компаньонка княгини еще при рождении Татьяны, а после того, как княгиня умерла родами, дав жизнь Екатерине, не могло быть и речи о том, чтобы мадемуазель Альберт покинула дом. Но постепенно она заняла в нем главенствующую позицию, прибрав к рукам бразды правления, и теперь давала Софи это понять.

вернуться

2

Мой дорогой князь! (фр.)

вернуться

3

Ваше величество (фр.)

9
{"b":"559014","o":1}