– Поздравляю, – ответил Бретт, – не прошло и получаса, как до вас дошло.
– Я переживаю ломку, мне простительно. Но вы-то понимаете, что Алмоша что-то остановило?
– Не что-то, а кто-то.
– Ломку? – переспросил Иши. – Я верно понял?
– Абсолютно, – кивнул Джулиан. – Вас это смущает?
– Нет, я просто вам очень сочувствую. Я читал, что это больно.
– Благодарю.
– Вы закончили обмен бесполезными репликами? – проговорил Бретт. – Если да, то идём к дому.
Они подошли ближе, и в этот момент из дома вышло двое мужчин. Норт и инуа. Норт держал в руке пистолет.
– Это Кигил, – сказал Иши. – А второй – тот, с кем Граф прибыл. Если это он, конечно.
Бретт выстрелил. Ни Джулиан, ни Иши этого не ожидали. Себастьян стрелял в норта и ранил его в руку, заставив выронить оружие. Не опуская пистолет, Бретт шёл вперёд. Иши поспешил за ним. Джулиан на мгновение замер, но потом тоже зашагал к дому. Кигил бросил взгляд на раненого и быстро скрылся в хижине. Норт, превозмогая боль, схватил пистолет левой рукой и направил его на Себастьяна, но тот выстрелил первым. Норт упал, снова роняя оружие.
– Заберите пистолет, – проговорил Бретт. Джулиан подошёл к раненому и поднял с земли его оружие. – Адам, меня зовут Себастьян Бретт, и я хочу говорить с вами.
– Нам есть о чём поговорить, вы правы, – раздался голос из хижины, от звуков которого по спине Джулиана побежали мурашки.
– Вы выйдите или так и будем перекрикиваться?
– Выйду.
Граф вышел, но не один, а с женщиной. Он держал её впереди себя, приставив дуло пистолета к её виску.
– Здравствуй, Маг, – с улыбкой проговорил Адам. – Ты не выполнил мою просьбу, поэтому я должен сдержать своё слово. Что я там говорил про сыщика, который тебя охранял?
– Что с Алмошем? – спросил Джулиан, чувствуя, как его голос дрогнул.
– Кигил! – позвал Граф. Инуа снова выглянул из хижины. – Покажи кинжал.
Кигил кивнул и, достав из-за пояса клинок, протянул его Джулиану.
– Узнаёшь? – спросил Адам.
– Узнаю, – ответил Маг. Он действительно узнал кинжал Алмоша с майконгом на рукояти.
– Пистолет тоже его, не сомневайся, – проговорил Граф. – Тот самый, что сейчас в моей руке.
– Где он сам? – спросил Джулиан.
– Могу сказать, что он пока жив, – улыбнулся Адам. – И будет жив, если ты пойдёшь со мной.
– Господин Соро, не делайте глупостей, – тихо проговорил Бретт.
– И сыщик будет жив, и эта милая женщина будет жива, – сказал Граф. – Тебе всего лишь надо пойти со мной.
– Куда? – спросил Маг.
– К побережью. Нас ждёт корабль.
– Не делайте этого, – снова проговорил Бретт.
– Простите, – ответил Джулиан и, развернувшись, направил пистолет на Себастьяна.
– Вы глупец, – сказал Себастьян.
– Я псих, мне можно, – грустно улыбнулся Маг.
– Кигил, мы уходим, – проговорил Граф. – Волшебник, дорогой мой, стреляй.
– Я хочу знать, где Алмош.
– Если я смогу уехать, с ним ничего не случится. Если не смогу, то его убьют по моему приказу. Ты сомневаешься в моих словах?
– Не сомневаюсь, – ответил Джулиан и выстрелил. В какой-то момент он подумал, что Бретт сейчас опередит его, как было с тем нортом, но Себастьян почему-то позволил ранить себя. Маг удивлённо наблюдал за тем, как Иши испуганно бросился к раненому Бретту, а сам Себастьян не предпринял ни единой попытки выстрелить в Джулиана.
– Уходим! – крикнул Граф. Кигил быстро привёл двух карибу, и Адам отпустил женщину, грубо оттолкнув её. – Едешь со мной, – приказал Граф Джулиану.
Маг снова посмотрел на Бретта, и увидел в его взгляде какую-то непонятную уверенность и даже спокойствие. Словно всё шло по плану. Будто бы Бретт не был ранен, а Граф не бежал сейчас к побережью и не угрожал убить Алмоша. Повинуясь лишь какому-то внутреннему инстинкту, Джулиан кивнул Себастьяну. Бретт еле заметно кивнул ему в ответ.
Кигил стал говорить Адаму про Скотта, так звали того норта, который сейчас раненный лежал на земле, но Граф лишь выстрелил Скотту в голову, сказав, что им не нужна обуза. Джулиан вздрогнул от звука выстрела, а затем послушно сел на оленя позади Адама.
Рассвет принёс с собой влажный, чуть солёный морской воздух и бесконечно серый океан. И теперь Джулиан не знал, что ждёт его дальше. Он не знал этого и раньше, но сейчас всё чувствовалось острее.
– Ты сделал правильный выбор, – услышал он рядом голос Адама.
– Не уверен, – тихо ответил Джулиан.
– Дорогой мой, пойми, ты преступник, – Граф подошёл ближе и потрепал его по волосам. Маг поёжился. – Нельзя усидеть сразу на двух стульях. Не может преступник вдруг стать другом сыщика.
– Причём здесь это? И я сам знаю, кто я.
– Как причём? Ты ведь решил завести дружбу с сыщиком, не я.
– О какой дружбе ты говоришь? Я всего лишь согласился сдать тебя за свободу. Всё.
– Это я понял. И я сожалею, что с Томасом так вышло в тюрьме.
– Сожалеешь? Ха. Смешно.
– Прекрати. Я сказал, что этот твой сыщик жив. Всё. Это правда. Мне он не нужен. Плевать мне на него. Мне надо, чтобы ты поехал со мной, чёртов маленький Волшебник, потому что где я найду другого такого?
– Я еду с тобой, как видишь.
– Вот и хорошо. И я тебя простил. Своим выстрелом в Ворона ты всё искупил, дорогой мой. И опять же… теперь тебе никакой шериф свободу не пообещает.
– Знаю.
Алмош обернулся на отстававшего Нэда и чуть замедлил ход.
– Что, скажешь, что карибу тебе медленный достался? – спросил амарго.
– Да пошёл ты, – устало отозвался Дженкинс.
Поселение инуа осталось позади, и Алмош вдруг увидел, что им навстречу едет мужчина на карибу. Норт.
– У нас гости, – проговорил амарго. Нэд уже достал пистолет. Норт приблизился и поднял руки вверх.
– Признаться, давно я не видел ничего подобного, – проговорил он с улыбкой. – Наверное, с Халеакалы.
– Ты из людей губернатора? – догадался Алмош.
– Верно. Слушайте… почему это так смешно?
– Что смешно?
– Да вы с гарпуном. То есть я понимаю, что у вас оружие отобрали, но гарпун… И вы на карибу… И одежда ваша, простите, немного порвалась. Вы сейчас похожи на какого-то дикаря.
– Какого чёрта ты здесь делаешь и почему ничего не предпринял? – возмутился Алмош.
– У меня не было такого приказа. Я должен вмешаться только при прямой угрозе губернатору. А сейчас эта угроза собирается покинуть страну. Более того, если этот человек начнёт свою деятельность в другом государстве, это может стать только на руку губернатору.
– Ах вот оно что… Бесит меня вся ваша контора.
– Я что-то не очень понимаю, – проговорил Нэд.
– Служба безопасности губернатора, – объяснил Алмош.
– О как.
– Ты их видел? Графа и Мага? Где они? – спросил амарго.
– Видел. На корабль они садятся.
– Поехали, Нэд, – сказал Алмош.
– Ну нет, – вдруг проговорил норт, вглядываясь куда-то вперёд.
– Алина? – удивлённо проговорил Нэд, обернувшись. Из поселения действительно выехала женщина на лошади.
– Вы знакомы? – глядя на норта, спросил Алмош.
– Более чем, – ответил тот.
– Так она тоже?
– Она тоже. Но ей не надо было сюда ехать. Не надо. Хотя я понимаю. Она же не была в курсе. Чёрт.
– Я снова не понял, – проговорил Дженкинс.
– Алина – коллега этого вот, – сказал Алмош.
– Как коллега? – у Нэда глаза на лоб полезли. – Да быть такого не может!
– Только не говори, что успел с ней переспать.
– Что? – норт уставился на Нэда.
– А ты не говори, что ты её муж! – отозвался Дженкинс.
– Нет, я её брат.
– Как брат?
– Так брат. Родной. Ты с ней спал?
– Она взрослая женщина.
– Слушайте вы! – возмутился Алмош. – Лично я еду за Графом. А вы как хотите!
– С гарпуном на Графа – это сильно, – хмыкнул норт.
– Кугуар! – крикнула Алина, подъехав ближе. – Ты отпустил его?
– Алиша, да, отпустил, – ответил норт. – А что, ты хочешь его арестовать? Давно ты заделалась сыщиком?