Литмир - Электронная Библиотека

Дверь внезапно открылась, и в офис зашли четверо во главе с Вантеном. Судя по всему, тот выполнил условие, и пришел за своей долей.

— Где бомба, Расс?

— Я должен убедиться, что все сделано так, как мы договаривались, — ответил он.

— Не наглей! Все эвакуированы. Ты же понимаешь, что у нас еще много времени, чтобы выпустить твои мозги наружу. Информацию я получу в любом случае.

Вантен слегка завышал свои возможности, поскольку на ИМСов эти процедуры действовали в очень ограниченных случаях, и Марко это знал.

Усмехнувшись, он достал пульт и положил его перед собой.

— Знаешь, что это?

— Ты мне зубы не заговаривай! Можешь показывать любую хрень! Только после того, как скажешь, где устройство!

— Что, страшно? — забавлялся Марко.

— Ты не все знаешь, — сказал Вантен, — мы изъяли из твоей сущности структуры, отвечающие за перерождение.

— И что это значит? — весело спросил Марко.

— То, что ты больше не воскреснешь…никогда!

— Тем лучше! — он взял в руки пульт и снял кожух, — Неужели ты так ненавидишь человечество, которое тебя породило?

— Это все сентиментальный бред, Расс. Мир должен принадлежать НАМ, а не ИМ. Только это имеет значение.

— Это ты — недоразумение, Рогов! Прощай! Теперь я уже точно не увижу твою физиономию в любом обличии!

Он сдвинул тумблер в положение «пуск».

* * *

Марко не видел того, что происходило. В том месте, куда он поместил устройство вспыхнул голубой свет и начал расширяться с немыслимой скоростью, превратившись в сферу, которая охватывала миллионы миль за одно мгновение. Сфера поглощала планеты, звездные системы и целые галактики, растекаясь по вселенной, словно цунами.

— Господин адмирал! — закричал Мерфи, — Служба слежения сообщает, что на нас с бешенной скоростью со стороны Солнечной системы движется что-то непонятное.

— Выведи на экран! — приказал Авейде.

— Это сфера, — доложил Мерфи, — что-то вроде взрывной волны.

— Это какой же мощности должен быть взрыв… — поразился адмирал, наблюдая на мониторе, как голубая стена движется на них.

В один миг все поглотила голубая дымка, превратив окружающие предметы в неясные очертания, будто их погрузили в мутную воду. Стало холодно. Авейде отчетливо увидел пар, выходивший изо рта при дыхании. А потом произошло нечто необъяснимое. Он увидел огромное здание, узнав в нем тот самый дом, с которого упал его сын.

— Кай! — протянул он руку к парню, подходившему к краю крыши.

Юноша был далеко, но Авейде совершенно ясно услышал:

— Прости, папа.

Потом тело сына полетело вниз и… видение растворилось в воздухе. Адмирал стоял, прислонившись к стене, с вытянутой рукой. Его кто-то трогал за рукав.

— Господин адмирал!

Это был Мерфи.

— Что произошло?

— Мы сами не знаем. Волна прошла.

Все вокруг делились впечатлениями, но заметив, что адмирал пришел в себя, приосанились и умолкли.

— Каков будет приказ? — спросил помощник, и адмирал вспомнил, что на заминированной станции собрано несколько тысяч ИМСов и людей.

— Отставить операцию! — прохрипел он.

— Простите, не расслышал, — напрягся Мерфи.

— Вы правильно услышали, генерал-шеф. Дайте службам код отмены!

Он, пошатываясь, пошел по коридору, слыша, как помощник растерянно, но одновременно с облегчением передает приказ.

Астрономический час — 45 минут земного времени.

Галилея — околоземный город с населением численностью более 12 млн. человек

Стекс — планета в звездной системе Заурия (три световых года от Галилеи)

Галато — денежная единица.

Бероний — топливо, которое после соответствующей обработки специальным излучением служит основным источником энергии, в том числе и для космических кораблей.

Лучевая установка — устройство для обогащения берония, с помощью которого последний становится активным источником мощной энергии. Лучевая установка на кораблях типа «Прометей» не устанавливается в силу громоздкости и опасности выброса энергии.

Совет Семнадцати — коллегиальный орган власти государственной корпорации Галилеи.

S-27 — планета звездной системы Илона — в 200 световых лет от Земли.

Полиофон — портативное устройство для переговоров с объемным изображением.

Тесса — планета в системе Омега-Леона, на которой найдены самые крупные месторождения берония за последние сто лет, однако после глобального сдвига материков там погибло почти все население колонии.

Хайс — слабоалкогольный напиток, напоминающий по вкусу банан, изготовленный из искусственных концентратов и спирта.

«прыгун» — межпланетный корабль вместимостью 30 человек, обычно используется для спуска на планеты с основного звездолета.

Шиты — хищные зверьки около метра в длину, передвигающиеся под снегом.

Тронг — животное размерами около двух метров длиной, живущее в пещерах, питающееся насекомыми и корнями подземных растений.

Тейхо — местный напиток, заваривается из одноименного растения.

Немос — местное солнце.

Грузовой звездолет среднего класса с экипажем до 10 человек.

S-поле — излучение, оказывающее болевое воздействие на организм, применяется для усмирения буйных заключенных и при работе штурмовых подразделений.

Наземный радар — прибор, способный различать живые объекты на территории заданного радиуса, в том числе сквозь твердые препятствия в виде стен и природных преград.

РРИ-700 — резонатор ручной импульсный модификации 2698 года, дальность прицельной стрельбы 700 м., состоящий на вооружении сухопутных сил Корпорации.

Асанга — дерево, выращиваемое в оранжереях в искусственных условиях специально для изготовления мебели

Эктон — практичная ткань, которая имеет свойство менять структуру и площадь в зависимости от заданной программы

Саг — питательный ароматный напиток, завариваемый из плодов одноименного кустарника

Подцикл — единица времени, равна приблизительно одному земному месяцу.

Дельта-двигатель — двигатель нового поколения для звездолетов, с помощью которого корабли перемещались межпространственных слоях, сокращая время полета в сотни раз.

Гойя-1 — спутник планеты Гуаран звездной системы J-435.

Биофон — переговорное устройство, вживленное в ухо и под подбородком, управляемое с помощью активной панели в кисти руки

Верона — планета в системе звезды Иерихон, известная своими пейзажами океанов, гор и лесов.

Вакуумная лампа — устройство для освещения на основе энергии вакуумных аномалий

СНЗС — Содружество Независимых Звездных Систем, образовавшееся в 3112 году по земному исчислению.

Тодаку — тонизирующий напиток

Цикл — десять подциклов

ИМС — извлечение ментальной сущности

Вирус «Шагеля» — опасный вирус, открытый вирусологом Шагелем на планете Троя, и передающийся контактным способом. Вызывает поражение сердечных мышц и кровеносных сосудов. Период от заражения до летального исхода, который наступает в 96 % случаях, два подцикла.

Беон — седьмая планета звездной системы «Аркада»

Планеты-рудники — планеты без атмосферы непригодные для жизни, имеющие богатые ресурсы.

Осайя — океаническая рыба, обитающая на Вероне.

ИПН — инъектор постоянного ношения

Аргон — один из крупнейших городов на Стексе с населением свыше 10 млн. чел., в котором разместились многие центральные органы управления СНЗС. Культурный центр планеты.

ТС-87 — термический самописец, применяемый в энергосистемах космических станций

Виола — седьмая планета звездной системы Гамма — 3, расположенная в одном световом дне пути от базы.

ВКФ — военно-космический флот

Y-876 — планета пятой системы галактики Капитолия, на которой происходят события

Крейсер класса «С» — космический корабль вместительностью 57 человек и 20 тонн груза. Как правило, не производит посадку на планеты из-за гравитации. На вооружении 5 средних импульсных пушек, 24 резонаторных пушки. Используется в основном в транспортных целях.

120
{"b":"558517","o":1}