Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Все в нем - и темно-зеленые штаны с черными вставками по бокам, и зеленый кафтан с белым воротом, и тонкие пальцы с перстнями - было настолько чуждым, настолько высоким и благородным, что Джерминаль опять ощутила себя маленькой никчемой: и руки грубые, грязные, с обгрызенными ногтями, и башмаки уродливые, платье - страшный пузырь. Не место ей рядом с этим бэром, сейчас бы к папке, и переодеться в простое платье, но папка отказался от нее. Сначала хотелось плакать, несколько слезинок все-таки выкатилось из глаз, потом она перестала чувствовать и смотрела на себя будто бы со стороны.

Увидев замок, граф Айро оживился, прищурил черные, как угли, глаза, указал вперед:

- Это мой дом, ты будешь там жить. Нравится?

- Да, - уронила Джерминаль и потупилась, деревенея под его взглядом.

- Ничего, - сказал он ласково. - Это сейчас обидно, потом привыкнешь, и будет хорошо.

Еще раньше он говорил, что спас Джерминаль, если бы ее нашли маги, то убили бы, а так она будет жить в достатке и радости. Даже если он и не врал, верилось с трудом, вообще не верилось в хорошее.

Ехали вдоль кустов шиповника, из-под колес летела белая пыль, а замок рос, рос, и если раньше он казался короной на голове великана, то теперь, когда перед каретой стражники в блестящих кирасах распахнули ворота, он навис серым исполином, грозя растворить в себе, поглотить, и Джерминаль невольно втянула голову в плечи. Жаль, даже Кукуню с собой не взяла, так обняла бы ее, и стало бы не так бесприютно.

Карета миновала ворота и въехала во двор, выложенный плоскими серыми камнями в середине, а по краям цвели розы, чередующиеся с круглыми, квадратными кустами... О, а вот куст в форме птицы. Женщина с корзиной! Красиво!

Двор замка напоминал колодец, с одной стороны была крепостная стена, с других - будто бы обнимающие его стены замка. Та, что прямо, была старой-престарой, камни от времени почернели, кое-где вода пробила желобки, и укоренился мох. Остановились ближе к более светлой стене - квадратной, тяжелой, с прямоугольными колоннами, узкими бойницами, а вот противоположная стена замка была светлой и какой-то воздушной, что ли, с широкими арочными окнами; своими тонкими башенками с остроконечными крышами она будто бы стремилась взлететь. Джерминаль хотелось бы жить там.

К остановившейся карете подбежал нарядный толстый дядька в белых обтягивающих штанах и кафтане, который сзади длиннее, чем спереди. Открыл дверцу:

- Добрый вечер, бэрр Айро, добро пожаловать домой!

Граф вылез, подал руку Джерминаль, она спрыгнула на землю и чуть не упала, наступив на платье. Папка на месте графа отвесил бы подзатыльник за неуклюжесть, и она съежилась, но маг промолчал, взял Джерминаль за руку и повел к блестящей деревянной двери. Серебряная ручка имела форму изогнувшейся ящерицы и цеплялась к дереву раскрытой пастью и хвостом. Джерминаль не удержалась, провела по ней рукой.

В прихожей с высоченным потолком она запрокинула голову, уставившись на люстру размером с кровать, перевела взгляд на резную деревянную лестницу, ведущую наверх, у нее не было опор, и казалось, что она висит в воздухе, чуть касаясь обитой деревом стены и подставок для факелов - медных человеческих рук, растущих из пола.

По обе стороны от висящих на стене картин, где изображались нарядные дядьки с мечами, на деревянных подставках стояли стражники - неподвижно так стояли, словно были неживыми. Когда Джерминаль вслед за графом поднялась по ступенькам, поняла, что это - просто костюмы. Просто не просто, но чудилось, что вот-вот кукла повернет голову, со скрипом поднимет закованную в железо руку и вскинет забрало, откуда глянет пустота.

Кроме них двоих здесь никого не было, и по замку грохотало эхо шагов. Все огромное, величественное, и Джерминаль чувствовала себя мошкой, летящей непонятно куда.

А еще Джерминаль заметила, что все здесь очень старое, занавески, покрытые слоем пыли, выцвели, дерево потемнело... И повсюду пыль, будто бы тут нет слуг. Понимание, что так не должно быть, пробуждало страхи, невольно приходили мысли о привидениях, о блуждающих в ночи доспехах и восставших мертвецах.

Еще страшнее стало, когда переступили порог охотничьей комнаты, где головы убитых животных смотрели на Джерминаль мертвыми глазами. Олень, огромный орел на подставке. Сова. Единорог. Баран, еще баран, какой-то козел, олень, волк, лисица...

Зачем это все? Джерминаль зажмурилась и сжала руку графа Айро, он уловил ее чувства и успокоил:

- Не бойся, это чучела. У каждого уважающего себя бэрра должна быть комната с охотничьими трофеями. Все, мы уже в столовой, открывай глаза.

И снова огромная комната, полная женщина в длинном сером платье вытирала пыль с резного деревянного стола. Услышав шаги, она обернулась и, увидев гостью, замерла. Джерминаль так обрадовалась живому человеку, что готова была на шею незнакомке броситься.

- Ее зовут Джерминаль, она будет жить с нами, - пророкотал граф.

- Но она же узнает про...

- Не беда, она никому не расскажет.

Женщина покорно склонила голову и замолчала.

У нее была хорошая, очень домашняя внешность: гладкие розовые щеки, губы бантиком, вздернутый нос и две седые косы, заплетенные вокруг головы. Джерминаль не решилась спросить, про что она не должна знать - побоялась. Если тут живут люди, значит, никакой опасности нет, она попросту пугается огромных пустых комнат. Ощущение, что в этом замке поселилась беда, тоже ненастоящее. Но почему оно не проходит?

- Присаживайся, дитя, - проговорила женщина. - Меня зовут Кора, и вы, бэрр, присаживайтесь.

Джерминаль уселась на огромный стул, больше напоминающий трон, и втянула голову в плечи. Служанка продолжила:

- Вы, наверное, голодны с дороги...

- Я бы не отказался от ужина, - граф сел напротив Джерминаль, теперь их разделял громадный стол. - Кора готовит - пальчики оближешь.

Женщина удалилась, а вернулась с серебряным подносом, поставила его, подняла блестящий колпак, являя взору Джерминаль перепелов с коричневой корочкой. Живот пожаловался на голод, Джерминаль ойкнула, закрыла рот рукой и густо покраснела. Только теперь она поняла, что безумно хочется есть.

Пока Кора бегала туда-сюда, выставляла на стол еду, граф собственноручно накладывал в тарелку Джерминаль всего понемногу:

- Не стесняйся, ешь, тебе надо восстановиться. Я тоже маг, и знаю, что такое голод волшебника, истощившего силы.

- Зачем я вам? - само сорвалось с губ Джерминаль, она перевела взгляд с тарелки на графа и обратно.

Он вздохнул, подпер голову рукой:

- Ты очень похожа на мою тяжелобольную дочь, она... лишилась рассудка и живет здесь в башне. Иногда она ведет себя, как здоровая, иногда... - граф снова вздохнул. - У нее случаются приступы, и она очень страдает. Твоя музыка должна помочь ей.

Джерминаль совсем осмелела и спросила:

- А почему вы сами не поможете ей?

- Ешь и слушай, долго объяснять. Я - маг огня, не самый сильный, даже скорее слабый, я не могу врачевать души и тела. Самые лучшие лекари - маги воды, они даже воскрешать могут тех, кто умер недавно...

- А кто - давно? - проговорила Джерминаль с набитым ртом, наколола картофель на вилку с двумя зубьями, макнула в соус, съела.

- Этого делать нельзя, получится упырь.

Проглотив картошку, Джерминаль поинтересовалась:

- Я тоже маг... ведьма чего-то?

- Ветра, малышка. Твоя стихия - ветер, тебе лучше чем кому бы то ни было другому должны даваться охранные заклинания, обереги. Сильные маги воздуха могут летать, перемещать предметы, не касаясь их. Помимо дара у тебя есть талант музыканта, и ты повелеваешь людьми через музыку.

Джерминаль так увлеклась, что ненадолго забыла про еду.

- А я - сильная? Ты... вы научите меня всему этому?

- Я бы с радостью, но девочкам нельзя быть магами, ты, наверное, это знаешь, а когда твоя сила будет расти, тебя станет сложно прятать.

Джерминаль тяжело вздохнула и приступила к еде, она уже размечталась и представила себя высоко в небе. Раскинув руки, она летает по кругу вместе с птицами, поднимаясь все выше, выше и выше. Жаль, что ничего не получится!

31
{"b":"557652","o":1}