Литмир - Электронная Библиотека

Паузу нарушил официант, доставивший завтрак. Крис засуетился, помогая Вите накрыть кроватный столик.

— Я жду доклада, — напомнила она. — Что ты здесь делаешь?

— Начну с того, что собираюсь сделать. — Крис жестом отказался от кофе. — Послушай меня внимательно, Виталия. У меня запланировано рождественское турне по Скандинавии и Нидерландам. В Москву попал случайно и помог Бранту передать выкуп бандитам. Так уж получилось… А теперь намерен увезти тебя с собой. Хью согласен, он уладит все твои дела.

— Ты что-то задумал, Крис?

— Естественно. Немного покатаемся, отдохнем, возможно, снимем новый сюжет к «Урокам магии». Ну, как?

— Не могу. Все расписано до марта. А на новый год у меня другие планы.

— Тебя пороли в детстве?

— Что-что?

— Если нет, я готов восполнить пробел и объяснить, что маленькие девочки, едва вырвавшиеся из руг гангстеров, должны слушаться старших и не спорить с добрыми старыми друзьями. Сегодня же мы покидаем Москву. — Флавин решительно поднялся, пресекая жестом всякие возражения. — Ты покинешь этот город вместе со мной и полетишь не в Америку. Остальное тебе объяснит Брант. Извини, мне надо срочно уладить кое-какие дела. — Крис ушел, унося в душе неприятный осадок.

Конечно же, Вита предполагала провести праздники с Рисконти. Естественно, её вовсе не тянет в Данию в обществе беспокойного мага. Ну, и совсем уж очевидно, что в разговоре с Брантом Крис сболтнул лишнее.

Он сообщил о медовом месяце неожиданно для себя, и лишь потом понял, что ещё в воздухе, пролетая над океаном на восток, навстречу яркому надоблачному солнцу, решил все разом — и за неё и за себя. Это не было похоже на процесс построения жизненных планов, крупулезного обдумывания важного шага. Что-то произошло помимо Флавина, наполняя его чувством торжественной значимости происходящего. Направляясь в Москву он всем своим существом ощущал, как движется навстречу судьбе, солнцу, Вите. Картавивший доктор Ласкер внес недостающее звено в шараду — вдруг все сошлось, озарив прошлое и будущее светом понимания. Если Вита серьезно больна, если ей угрожает опасность, Флавин выполнит то, что написано ему на роду — будет рядом в беде и в радости до самого конца, до последнего своего вздоха. Это и есть судьба.

Поэтому он не подумал тогда о Рисконти, о том, что Вита, жизнерадостная, беззаботная птаха, не подвластна велению темного рока, легка и свободна в своем юном неведении, и был бесцеремонно напорист утром, по существу навязав ей свою компанию. Он переоценил свои силы, решив завоевать её целиком — самоуверенный, легкомысленный индюк.

— Виталия, ты говорила с Брантом? — спросил Крис по телефону, выждав необходимое для обсуждения всех деталей с менеджером время. И замер, боясь услышать отказ.

— Я лечу с тобой, Крис. Брант убедил меня. — Крису показалось, что Вита вздохнула. — Действительно, надо немного расслабиться.

— Не грусти. Я обязуюсь доставить тебя к новогоднему празднику в любую точку земного шара. Куда пожелаешь. А недельку потерпи и подыграй мне в одном спектакле. Это не фантазии безумца, а меры предосторожности. Ты должна покинуть Москву незамеченной.

— В чемодане с двойным дном? — Вита заметно повеселела. — Я согласна! И вот еще…

Флавин слышал её дыхание, Вита выбирала формулировку, и обошлась самой короткой:

— Спасибо тебе, Крис, — сказала она и опустила трубку.

… Вита от души веселилась, гримируясь и переодеваясь к путешествию под руководством Флавина. Они заперлись в номере, не допустив к процессу преображения даже Бранта.

Через полчаса в заказном такси гостиницу покинула солидная пара пожилой сутулый джентльмен с лохматыми бровями и короткой седеющей бородкой, и полная дама в смешных раскосых очках, украшенных блестящими камушками, и немыслимой меховой шляпе. Широкое пальто сидело на мужчине мешковато, русская цигейковая ушанка делала его похожим на профессора сороковых годов.

Вещи приобрел Брант в крупном магазине поблизости, а Крис с непоколебимой серьезностью «вылепил» Вите пышную фигуру, подсовывая в брюки и пуловер необходимые «толщинки» в виде свитеров и шарфов. Сапоги сорок второго размера на тяжелой жесткой подошве сделали походку звезды неузнаваемой: ей приходилось шаркать ногами и придерживать накладной животик.

В Шереметьево Флавина встретил представительный мужчина в форме подполковника. Стараясь не смотреть на его спутницу, выглядевшую крайне нелепо, Буркин пригласил супругов в свой кабинет. Илья Ильич, пять дней назад обеспечивавший спецвстречу мисс Джордан, гордился возложенной на него миссией. Он догадывался, что попавшие к нему «супруги», о вылете которых позаботились очень высокие инстанции, являются крупными фигурами в каких-то серьезных играх. Возможно даже, пожилую даму изображает совсем молодой мужчина — вон и рост огромный, и нога армейского размера, а лицо не старое, если отмыть грим и снять накладные ресницы.

Ни о чем не спрашивая, подполковник передал пожилому господину толстый конверт, в котором находились паспорта и два билета на ближайший рейс до Копенгагена туристическим классом. В английском Буркин был не очень силен и потому ограничился коротким пожеланием счастливого пути и хорошего отдыха все чин-чином, как значилось в вызубренном наизусть разговорнике.

— Не бойся, детка, из Москвы нас выпустят, — зеленая улица, предупредил Флавин оробевшую у окошка паспортного контроля Виту. Она вообще заметно трусила, и лишь заняв места в салоне самолета, расслабилась.

Флавин церемонно ухаживал за супругой, советуя ей не есть ничего на борту российского самолета. Соседка по креслу неприязненно поглядывала на странную пару. Мельком спросив её о чем-то, Крис убедился, что русская путешественница не знает французского, и перешел на этот язык. Склонившись к «жене», сказал:

— Русские очень старались помочь нам. Это меня здорово насторожило. Похоже, мы выпутались из очень скверной истории. И… — Лицо пожилого джентльмена виновато поморщилось, — … я должен признаться, что поступил не очень разумно. Видишь ли, когда владеешь всякими хитрыми штучками, трудно побороть искушение применить их в деле. Особенно, с мерзавцами. Они издевались над тобой, и ещё хотели получить чемоданчик с миллионами! Хм…

— Господи, Флавин, ты подсунул им фальшивки? — Густо подкрашенные глаза дамы просияли. Она театрально взмахнула ресницами.

— Деньги были настоящими. Я лишь пропитал их самовоспламеняющимся составом, который сжигает бумагу при повышении температуры… Извини, это была неудачная идея.

— Да почему? Ты — гений! Горстка пепла вместо миллионов — вот это здорово!

Флавин укоризненно покачал головой:

— Вы — легкомысленная девчонка, миссис Кинсбрюкен. А я — старый трусливый хрыч. К несчастью, все не так весело, дорогая. Русские явно торопились нас выпроводить. Это значит… — Крис вздохнул, — это значит, они догадались о моей шутке, и знали, как на неё прореагировали мафиози. Некий человек, помогавший мне в Москве, посоветовал нам скрыться как можно быстрее и незаметнее. Даже обеспечил фальшивыми паспортами. Это Колчин, опекавший твоего «переводчика».

— Он сообщил что-нибудь про Лесникове?

— Нет. — «Вы любитель приключений, мистер Флавин. Следовало бы подумать о последствии трюков с этими ребятами. Ведь расхлебывать кашу придется в первую очередь мне. Но, думаю, что и про вас они не забудут», сказал он тоном начальника государственной разведки и ехидно добавил, «Будьте осторожны, сэр».

— Ну?

— Вот я и дрожал, пока не вывез тебя за границу. Все мерещилась погоня и слежка.

— Думаешь, они захотят мстить?

— Я бы не оставил безнаказанными шутников, если бы со мной поиграли подобным образом… — Заметив испуганный взгляд Виты, Флавин скорчил гримасу веселого клоуна. — Но мы же удрали, детка! Попробуй представить, где я тебя спрячу.

— В сыром, холодном, темном подвале.

— У миссис Кинсбрюкен потрясающая интуиция. Обещаешь не капризничать, если будет слишком много крыс?

36
{"b":"557627","o":1}