Литмир - Электронная Библиотека

ЗЛОУХАННЫЙ — плохо пахнущий, словообразование от «зло» по образцу «благоуханный»:

«— Хобот тебе оторвут, бурдюк злоуханный! — ликующе объявил Двуглавый Юл.» ЭВП.

ЗНАТЬ, ПОМНИТЬ — знать — располагать информацией; помнить — располагать информацией о событии, участником которого был говорящий; проблемой является совместимость всезнания (всеведения) и отсутствие воспоминаний о конкретном событии; по-видимому, это вещи совместимые, поскольку воспоминание — это знание о событии плюс знание (или наличие в подсознании информации) об испытанных тогда эмоциях, позволяющее в каком-то смысле заново ощутить; например, поэтому никакие книги о лагерях или о Катастрофе не позволяют в общем случае, ощутить… лишь писатель с очень сильным и специфически направленным талантом способен хоть в какой-то мере решить эту задачу;

«— Чего же тут непонятного? ЗНАТЬ — это одно, а ПОМНИТЬ — совершенно иное. То, что я знаю, — я знаю. И знаю я действительно все. А вот, то, что я видел, слышал, обонял и осязал, — это я могу помнить или не помнить. Вот вам аналогия нарочно очень грубая. Блокада Ленинграда. Вы знаете, что она была. Знаете, когда. Знаете, сколько людей погибло от голода. Знаете про Дорогу Жизни. При этом вы сами там были, вас самого вывозили по этой дороге. Ну, и много ли вы сейчас помните?» — оз.

ЗОЛОТОЙ ШАР (ЗОЛОТОЙ КРУГ) — воплощение архетипа всемогущего и строгого отца, знающего истинные желания лучше самого человека, в религиозном варианте — вообще высшего существа; согласно некоторым вариантам религий, «ему не нужны молитвы, он читает в сердцах»; реализация патерналистических тенденций в человеке (иначе см. Энциклопедию):

«— ЗОЛОТОЙ ШАР есть легенда, — скучным голосом доложил он. — Мифическое сооружение в Зоне, имеющее форму и вид некоего золотого шара, предназначенное для исполнения человеческих желаний. — Любых? — В соответствии с каноническим текстом легенды — любых. Существуют, однако, варианты…» — ПНО.

«— Врешь, врешь, — добродушно сказал Рэдрик. — Ты, браток, учти: ЗОЛОТОЙ ШАР только сокровенные желания выполняет, только такие, что если не исполнится, то хоть в петлю!» — ПНО.

«Он брата своего загубил единственного, мальчишку! Повел его в Зону и подставил где-то… Ушел вдвоем, вернулся один. Его совесть замучила. Он потом себя совсем потерял. Вот и пошел за братом, брата пошел вернуть, а когда дошел, натура его поганая свое взяла… Ведь ЗОЛОТОЙ КРУГ только одно желание выполняет. Дошел до него — получай награду, но только одну.» ПНО-с.

ЗОМБИ — частично оживленный (посредством магических процедур, см. также «Пикник на обочине») мертвец или частично умертвленный посредством идеологической обработки живой человек (см. также В.Пелевин «Зомбификация»); зомби второго типа скрывают от окружающих и себя частичную омертвленность, прибегая для этого к разработке теории о частичном омертвлении окружающих, пример — распространенные на протяжении почти всего прошлого века рассуждения о «бездуховности» жителей капиталистических стран; сам по себе не агрессивен, но как любой частично омертвленный посредством идеологической обработки человек, легко может быть настроен на агрессию; по мнению рок-группы Крематорий, вожди Советского государства были зомби («Зомби») (иначе см. Энциклопедию):

«— Такое явление реального мира — мертвый человек, имеющий внешность живого и совершающий, на первый взгляд, вполне осмысленные и самостоятельные действия, — носит название ЗОМБИ. Строго говоря, зомби не есть мертвец…» ОУПА.

«Они накидывались на него, как бешеные псы, и он как псов убивал их. Стоял, трупно-зеленый, похожий на вурдалака, на ЗОМБИ, ни микрокиллера в заводе, и наблюдал, медленно наслаждаясь, как лопаются поганые их башки…» — ПП.

ЗОМБИЗМ-МОМБИЗМ — несерьезные, по мнению говорящего, рассуждения с использованием понятия «зомби», разговорный оборот:

«Если отвлечься от ЗОМБИЗМА-МОМБИЗМА и всяких там псевдосвязок, это была совершенно банальная история вполне заурядного шантажа.» — ОУПА.

ЗОНА — обычно область, отличающаяся какими-либо свойствами от остального пространства и функционирующая по своим законам, например, зона отдыха, пригородная зона, лагерная зона; в бытовой речи воспринимается исключительно как совлексика (см.) — место заключения (см. также Арзамас-16; иначе см. Энциклопедию):

«— Никак я вас, хармонтцев, не могу понять. Жизнь в городе тяжелая. Власть принадлежит военным организациям. Снабжение неважное. Под боком — ЗОНА, живете как на вулкане. В любой момент может либо эпидемия какая-нибудь разразиться, либо что-нибудь похуже…» — ПНС.

«… рядом со стариком неслышно возникла Мартышка, постояла, положив на стол мохнатые лапки, и вдруг совершенно детским движением прислонилась к покойнику и положила голову ему на плечо. И Нунан, продолжая болтать, подумал, глядя на эти два чудовищных порождения ЗОНЫ…» — ПНО.

«— Но вы же не будете спорить, что ЗОНА… Порождение сверхцивилизации, которая… — Да зона не имеет никакого отношения к сверхцивилизации. Просто появился еще один какой-то паршивый скучный закон, которого мы до этого не знали… А хотя бы и сверхцивилизация… Тоже, наверное, скука… Тоже какие-нибудь законы…» — МЖ.

ЗОПА — эвфемизм; в СССР была традиция — не слишком сильно проштрафившихся сотрудников аппарата отправляли послами в далекие и небольшие государства, такие, где у посла и работы-то особой не было, разве что не мешать тихо жить под своим крылом парочке соотрудников Органов (см.), приобретавших шмотки и бытовую технику и вывозивших их на Родину, и парочке высокопоставленных сынков, дожидавшихся какого-нибудь хорошего назначения (работа в посольствах в серьезных странах, где надо было и промышленные секреты воровать, и за курсом местной компартии наблюдать, и провокаторам отпор давать — это другое дело), также см. Энциклопедию:

«… уволить к такой-то матери, либо отправить куда-нибудь в Кзыл-Ордынск на усиление тамошних органов (почетное назначение: «посол в ЗОПУ»).» — ПП.

И

ИГРА В ЧИЖА — распространенная детская игра в 50-е годы прошлого века; «чижик» — деревянный брусок квадратного сечения два на два сантиметра, длиной пять — восемь сантиметров, со срезанными наискось концами; удар битой наносился по концу вертикально, отчего чижик взлетал с большой скоростью и попадал иногда в лоб, а иногда и в глаз; элемент риска делал игру популярной («Мужчина любит игру и опасность — поэтому он стремится к женщине, как к самой опасной игрушке» — Ф.Ницше):

«У перекрестка крутилась стая ребятишек — ИГРАЛИ, по-моему, в ЧИЖА.» — ПНВС.

ИДЕАЛ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА — то, что считается наивысшим возможным благом для человечества; различные религии, философии и политические идеологии, естественно, по-разному определяют идеал; при необходимости они и ссылаются на авторитет друг друга и отрицают друг друга, причем прибегая, как правило, к неосознанной или сознательной вульгаризации и искажению; определение идеала человечества, даваемое философией неооптимизма, таково:

«Освободите человека от забот о хлебе насущном и о завтрашнем дне, и он станет истинно свободен и счастлив. Я глубоко убежден, что дети, именно дети — это ИДЕАЛ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА. Я вижу глубочайший смысл в поразительном сходстве между ребенком и беззаботным человеком, объектом утопии. Беззаботен — значит счастлив.» — ХВВ.

ИДЕАЛ, КОТОРЫЙ ТЕБЕ ПРЕДЛАГАЕТ СЛЕГ — идеал вообще — то, что считается наивысшим возможным благом; различные религии, философии и идеологии по-разному определяют идеал и придерживаются разных взглядов по проблеме его достижимости; кроме того, они в различной степени придают значение действиям, необходимым для достижения идеала; например, у некоторых популярен тезис «цель оправдывает средства»:

«… ИДЕАЛ, КОТОРЫЙ ТЕБЕ ПРЕДЛАГАЕТ СЛЕГ, столь же прекрасен… Ведь ты же всегда мечтал о человеке с фантазией и гигантским воображением /…/ Я вставил слег в приемник. Как и он тогда. Я поднялся. Как и он тогда. Я уже ни о чем не думал, я уже не принадлежал этому миру, но я еще услышал, как он сказал: не забудь только плотно запереть дверь, чтобы тебе не мешали. И тогда я сeл…Ах вот как, Римайер! — сказал я. Вот как это было! Ты сдался. Ты плотно запер дверь. А потом ты писал лживые отчеты своим друзьям, что никакого слега нет. А еще потом ты, поколебавшись всего минуту, послал меня на смерть, чтобы я тебе не мешал. Твой идеал — дерьмо, Римайер. Если во имя идеала человеку приходится делать подлости, то цена этому идеалу дерьмо.» — ХВВ.

28
{"b":"557527","o":1}