Том понял, откуда у Билла такие странные представления о семейной жизни. В отличие от его собственного детства, наполненного любовью близких, смехом и ссорами, Сурм рос совсем один и не знал, что после ссор можно мириться, не тая зла, не знал, что такое забота и понимание. Ему всю жизнь только указывали, что нужно делать, и никто не удосужился хоть раз просто спросить, чего ему самому хочется. Это породило желание сопротивляться и перечить всему, и Тому оставалось лишь удивляться, откуда в тонком и хрупком Билле столько сил и упрямства для этого.
Завершив все дела в столице, Том предложил Биллу поехать в отдаленное южное имение. Он обещал, что скучно там не будет, ведь он пригласил Георга с семейством погостить у них.
Сурм слышал, что клан Клавир ведет переговоры о браке с Мелисой Хатвей, признанной красавицей, прекрасной наездницей, девушкой, способной украсить своим присутствие любое мероприятие. Мысль о том, что у Листинга уже есть семья, даже не приходила Биллу в голову, и он стал расспрашивать Тома, но тот лишь улыбался, говоря, что муж Георга слишком хорош собой, поэтому тот прячет его за семью замками.
Софиты, отправились в путь налегке и по воздуху, поэтому дорога, пролегающая через пустынные земли, не была долгой или изнуряющей. Однако по приезду оказалось, что семья Листингов уже прибыла и расположилась в основном доме, обнесенном толстой каменной стеной, призванной оберегать от песчаных змеев. Эти хищники имели устрашающий вид, множество зубов и жили под землей, но ночью, не боясь обжечься светом красной звезды, выходили наружу, и можно было лишь посочувствовать тому, кто попадался на их пути. Поэтому в этой местности среди множества построек всегда имелась одна – центральная – построенная на толстом фундаменте, обнесенном высоким забором. На верхних этажах этого строения ночевали и хранили все важные вещи, внизу же находился загон для скота. Богатые семьи обычно строили более обширный фундамент, на которой могло располагаться сразу несколько строений. В имении Софитов такая площадка, обнесенная забором, была настолько велика, что вокруг большого хозяйского дома, тобла, домика для прислуги и складских помещений был разбит сад. Конечно, он не был таким зеленым и цветущим, как сады северных и западных земель, но само шуршание листвы и запах политой травы дарили свежесть и ощущение покоя.
Разместив ящеров и Ио в тобло, супруги, не переодеваясь, направились поприветствовать своих гостей. И первым, кого увидел Билл, как только вошел в центральную гостиную, было ангелоподобное создание, сидящее на диване. У него на руках, распахнув еще плохо видящие глазки, лежал младенец, смешно шевеливший губками и время от времени потряхивающий ручками, забавно морща носик. Ангел с вьющимися волосами пшеничного цвета и огромными лазурными глазами повернулся и одарил Сурма поистине чудесной и светлой улыбкой. Он оказался мужем Георга – Шелдоном, который весь прошлый сезон носил ребенка, поэтому не появлялся ни на одном мероприятии.
- Это наш младший сын – Шон, и старший, – указывая на малыша с пухлыми щеками и глазами зеленой листвы, сидящего на руках у Георга, представил своих детей Шелдон, - Марк.
Весь день был занят домашней суетой. Том разбирался с хозяйственными делами, а Биллу, оставшемуся с гостями, оставалось лишь наблюдать за семейством Листингов, которые, казалось, заняли весь дом: Марк постоянно бегал и прыгал, не останавливаясь ни на минуту, маленькому Шону было необходимо то поесть, то поменять пеленки, то поспать, и Шелдон возился с ним, требуя у сбившейся с ног прислуги то одно, то другое.
Билл с удивлением отметил, что малышами в основном занимался Шелдон: он не спускал с рук Шона, его слушался Марк, к нему же он обращался, если его что-то пугало или интересовало. К Георгу же двухлетний карапуз бежал за одним – пожаловаться на папу-Сурма и поплакать у него на плече, если Шелдон отругал его за что-то. Няня вообще не приближалась к малышам, если рядом был один из родителей.
Билл быстро понял, что они очень счастливы. Перед ужином он застал супругов целующимися на террасе, чем ужасно смутил светловолосого Сурма. Только сейчас Билл заметил на руке у Шелдона синие прожилки.
- Вас благословили Боги? – удивленно воскликнул он, подходя ближе, - Том говорил мне, что это случается крайне редко.
- Но случается, - улыбаясь, прищурился Шелдон, пряча руки.
Последующий совместный вечер и ужин вполне можно было бы назвать великолепным, если бы не маленький Марк, желающий жить по своим собственным законам и требующий неусыпного внимания родителей. В результате никто не понял, что ел, так как все были заняты наблюдением за перемещением маленького проказника, который умудрился попробовать из каждой тарелки.
У Билла от общения с семьей Георга осталось какое-то легкое тянущее ощущение и, забравшись в постель к мужу, он решился задать вопрос:
- Том, ты позволишь мне воспитывать детей?
- Что значит, позволю ли я? – удивленно отозвался мужчина, обнимая Сурма со спины, - Это же наши дети, кто их станет воспитывать, кроме нас?
- Просто, когда ты женишься опять… Ну, на девушке…
- Билл, не говори ерунды, - прервал его Том. - Даже если я женюсь снова, это не значит, что я выгоню тебя из дома и запрещу видеться с нашими детьми.
Юноша повернулся к мужу, широко улыбаясь, и, наклонив голову чуть набок, хитро спросил:
- Обещаешь?
- Обещаю, - Том рассмеялся, увлекая Сурма за собой на постель и начиная покрывать поцелуями его лицо.
Вскоре Билл принялся выгибаться и постанывать в умелых руках, жадно принимая ласки и отвечая на поцелуи. Спальню наполнило шуршание простыней, тихие вздохи и звуки сбившегося дыхания.
- Том, а они знают, чем мы занимаемся? – испуганный собственным громким стоном, встрепенулся Билл, показывая глазами на дверь и явно намекая на Листингов, заставляя мужа рассмеяться и сильнее прижать его к себе.
- Думаю, догадываются, иначе не смогли бы произвести на свет двоих детей.
Том чувствовал, Биллу нужно время, чтобы смириться с тем, что окружающие, как минимум, догадываются об отношениях, существующих между супругами в постели. Он перевернулся на спину и притянул его к себе, нежно обнимая.
- Они такие счастливые… - тихо прошептал Сурм, удобно устраиваясь на плече Тома.
Тот хмыкнул:
- Счастливые… Пять лет назад никто бы этого не сказал. Георг должен был жениться на старшем брате Шелдона.
- Но я думал, - встрепенулся Билл, - Шелдон так говорил, будто они с детства знакомы и собирались пожениться…
- Угу, - кивнул Том, улыбаясь - Шелдон собирался… Ему нравился Георг, и он решил, что обязательно выйдет за него. Поэтому и оказался в его постели за две недели до свадьбы своего брата.
- Но ему было только пятнадцать, не мог же он хотеть этого… - смущенно промямлил Билл, у которого образ Шелдона никак не вязался с бунтарством и распущенностью.
- О, поверь мне, - хмыкнул Том, - когда их застукали, для Георга наличие Шелдона в кровати было таким же сюрпризом, как и для всех остальных, кто нечаянно зашел не туда, - последние слова мужчина произнес с явным сарказмом.
- Но как же тогда… А Георг? – запутался Билл.
- Георг тут был совсем не при чем, но через две недели повел под венец младшего из клана Кинсли. Брат Шелдона с ним до сих пор не разговаривает.
- Но их же благословили Боги… - прошептал юноша, не в силах поверить, что робкий, утонченный и похожий на ангела Сурм мог так поступить с собственным братом.
- Нас тоже, - не подумав, ляпнул Том и тут же пожалел об этом, почувствовав, как сжался Билл под его боком. – Но я очень счастлив этому! – поглаживая и легко массируя голову мужа, поспешил заверить его он.
- Я тоже, – несмело подняв взгляд, прошептал Сурм. – Я совсем не хотел так бесчестно поступить, - немного помолчав, несмело прошептал он. – Я просто хотел, чтобы у меня был выбор…
- Я знаю, ты не хотел ничего плохого, – вздохнув и крепче прижимая Билла к себе, заверил его Том.