Литмир - Электронная Библиотека

Наконец, длинное заклинание было завершено, и волоски превратились в яркий огонек, тут же унесшийся куда-то вглубь озера, скрываясь от взглядов зрителей. Но бывшему правителю Кристальной Империи, совершенно не было необходимости видеть маяк глазами, что бы точно знать, где он находится. Подойдя к кромке воды так и не сняв мантию, он направил на водную гладь свой магический концентратор, и рисуя в воздухе причудливые значки, начал читать новое заклинание, оказавшееся даже длиннее предыдущего.

Зрители роптали, комментатор возбужденно спорил с невидимым собеседником, некоторые ученики родной школы даже начали предполагать, что Гарри либо боится, либо банально не умеет плавать.

"вот так вот: вчера ты герой, сегодня посмешище, ну а завтра станешь страшнейшим злодеем мира. Не то что бы я не собирался заниматься завоеваниями... но ведь пока что, никаких поводов обвинять в подобном не давал. Даже немного обидно".

Последние слова заклинания прозвучали, вода в нескольких метрах впереди всколыхнулась, а затем расступилась, обнажая мокрое склизкое дно. Под удивленными и восхищенными взглядами, Гарри зашагал по дну озера к своей цели, а вода перед ним расступалась, лишь для того что бы сомкнуться в паре метров за спиной. Стоило отойти на пару метров от берега, как вокруг бывшего короля образовался водоворот с вертикальными стенами, не позволяющий ни единому морскому обитателю преодолеть своеобразную защиту. Поттеру оставалось пешком дойти до деревни озерных жителей, снять со столба связанную Джену, фигуру которой очень соблазнительно облепила мокрая мантия, затем немного подумав, снять и двух остальных пленниц, которых по какой-то причине до сих пор еще не спасли.

Обратный путь занял куда больше времени, так как нести сразу трех девушек оказалось задачей нетривиальной, но к счастью заложницы оказавшись на относительно свежем воздухе в центре водоворота, пришли в себя всего через несколько минут. После недолгого совещания, общим мнением было признано, что оставаться на месте ждать других спасителей попросту глупо, да и на заклинание барьера, уходит слишком много магических сил, (Гарри не собирался никому давать знать, что разработал комплекс чар, способных самостоятельно себя поддерживать после активации).

Уже на берегу, организаторы попытались предъявить претензии Поттеру, за то что он фактически сорвал второй этап испытания, за что в вежливой манере были посланы к Мордреду. Рыжеволосая Джена, так же как и две других девочки, превосходно сыграли испуганных жертв произвола старших волшебников, чем не замедлили воспользоваться вездесущие репортеры. Тут же кто-то вспомнил, что директора обязаны оберегать своих подопечных во время прибывания в школе, а помещение под чарами стазиса на дно опасного озера, идет в разрез с их обязательствами.

Несколькими фразами поддержав начинающийся скандал, бывший король подхватил под локоть свою рыжеволосую спутницу, и повел ее в замок, направляясь к своим личным апартаментам. Джену следовало избавить от вымокшей одежды, обсушить и согреть... и именно этим новоявленный темный лорд собирался заняться со всем старанием, а пристроившаяся рядом с подругой Дасти, была готова всеми своими силами ему помочь.

***

(отступление).

Дадли находился в смешанных чувствах: он по прежнему боялся и ненавидел своего двоюродного брата, но при этом не мог им не восхищаться. Все началось с того, как Гарри с небрежной легкостью преодолел защиту "кубка огня", которую выставил сам Альбус Дамблдор, являющийся величайшим волшебником современности, происходящее далее, лишь еще больше разрушало привычную картину мира.

Первый этап "турнира трех волшебников", заключавшийся в противостоянии дракону, был тем шансом избавиться от источника страха, которым так удобно было воспользоваться, тем более что для этого совершенно ничего не нужно было предпринимать. Дурсль младший боялся признаться даже себе, но в глубине души он надеялся на то, что хищный крылатый монстр, сумеет разорвать на куски Гарри Поттера. Убеждая себя в том, что его помощь никому не нужна, подросток так и не предупредил родственника о той опасности, которая его ждет.

Уже находясь на трибуне, среди своих однокурсников, и глядя на то как Виктор Крам сражается со своим крылатым ящером, Дадли ясно осознал, что если Поттер умрет, это будет на его совести. Выступление чемпионки "Шармбатона", которая попыталась усыпить дракона при помощи своей особой магии, только убедило "Грифиндорца" в том, что у двоюродного брата нет ни единого шанса.

А затем произошло то, что заставило весь замок несколько недель обсуждать личность Поттера, не отвлекаясь даже за завтраком и на уроках. Герой магической Англии, (ставший таковым не иначе как по ошибке, ведь очевидно что Волдеморт пытался убить не спасителя, а будущего конкурента), словно издеваясь над драконом и играя на публику, превратил свою одежду в подобие брони римского легионера. Сам бой был страшным, захватывающим и совершенно невероятным, ведь ни один человек просто не в состоянии выделывать те трюки, которые раз за разом повторял "мальчик который выжил". Когда же крылатый ящер был убит, это стало шоком, заставившим разлететься в дребезги картину мира для одного единственного "маглорожденного" волшебника.

Второй этап "турнира трех волшебников", в сравнении с первым мог бы стать легкой прогулкой... он и стал ей для одного из участников. Игнорируя правила, Гарри Поттер не захотел мочиться в холодной воде озера, сперва заставив ее расступиться перед собой, а затем закрутиться водоворотом, благодаря чему водные жители не могли приблизиться к чемпиону "Хогвартса". По водовороту можно было отследить весь путь "Слизеринца", который вернувшись на берег, еще раз нарушил все правила турнира, освободив нетолько своего заложника, но и двух других девушек, которых должны были спасти другие чемпионы.

Дадли понимал, что на самом деле его двоюродный брат поступил благородно, но внутренний голос убеждал, что это было сделано лишь для того что бы выделиться. К сожалению, мнение подростка разделял еще лишь один человек, которым оказался Виктор Крам, два лишних часа мотавшийся по дну озера в поисках заложницы. А вот француженка Флер, на следующий день в большом зале, принесла официальную благодарность за спасение своей сестры... она говорила что-то еще, но настолько тихо, что разобрать ничего не смогли даже те, кто сидел рядом с местом событий.

И вот теперь, когда в "Хогвартсе" проходил бал, Гарри Поттер снова выделился, придя сразу с двумя девушками. Сам "мальчик который выжил", был одет в темно зеленый камзол, украшенный серебряными полосами на плечах, и изображением вставшего на дыбы черного единорога, занимающего всю спину, его же спутницы были одеты в одинаковые платья без рукавов, с открытыми спинами и разрезом юбки до середины правого бедра. Рыжеволосая Джена, носила кроваво красный наряд с серебристыми прожилками, похожими на побеги какого-то растения, сероволосая Дасти, носила ослепительно белое платье.

Волосы девушек свободно спадали на спины, доставая почти до поясниц, на головах красовались серебряные обручи без украшений, шеи же закрывали широкие черные ленты, смотрящиеся совершенно нелепыми и чужеродными элементами.

- если ты и дальше будешь пялиться на других девушек, то я найду себе другого кавалера. - Недовольно произнесла Джини Уизли, младшая сестра Рона, которую Дадли пригласил на бал просто из-за того, что слишком поздно опомнился, и всех остальных знакомых девушек успели разобрать другие парни.

- прости, просто Гарри... - Начал было оправдываться Дурсль младший, но это сделало лишь хуже.

- "Гарри-Гарри-Гарри...", ты на бал пришел только для того, что бы проследить за своим братом? - Лицо девочки покраснело так, что почти сравнялось цветом с волосами. - Убедился что ему твоя помощь не нужна? А может быть хочешь попросить, что бы он с тобой потанцевал? Так чего ждешь: ступай скорее, а-то другие девушки тебя опередят.

39
{"b":"556703","o":1}