Мэдисон Долли — Madison Dolley (1768–1849)
Мэйсон Джордж — Mason George (1725–1792)
Мюленберг Питер — Muhlenberg Peter (1746–1807)
Нельсон Горацио — Nelson Horatio (1758–1805)
Нокс Генри — Knox Henry (1750–1806)
Норт, лорд Фредерик — North, lord Frederick (1732–1792)
Ньютон Исаак — Newton Isaac (1642–1727)
Палладио Андреа — Palladio Andrea (1508–1580)
Пейн Томас — Paine Thomas (1737–1809)
Пил Чарлз — Peak Charles Willson (1741–1827)
Питт-младший Уильям — Pitt the Younger William (1759–1806)
Питт-старший Уильям — Pitt Sr. William (1708–1778)
Пристли Джозеф — Priestley Joseph (1733–1804)
Рал Готлиб — Rahl Johann Gottlieb (1726–1776)
Раш Бенджамин — Rush Benjamin (1746–1813)
Ривер Пол — Revere Paul (1734–1818)
Рид Джозеф — Reed Joseph (1741–1785)
Ридезель Фридрих Адольф, фон — Riedesel Friedrich Adolf, fon (1738–1800)
Робинсон Беверли — Robinson Beverly (1721–1792)
Рошамбо Жан Батист — Rochambeau Jean Baptiste (1725–1807)
Рэмси Дэвид — Ramsay David (1749–1815)
Рэндольф Анна — Randolph Anne Cary (1791–1826)
Рэндольф Джефф — Randolph Thomas Jefferson (1792–1875)
Рэндольф Джон — Randolph John (1727–1784)
Рэндольф Пейтон — Randolph Peyton (1721–1775)
Рэндольф Эдмунд — Randolph Edmund (1753 — 1813)
Рэндольф-младший Томас Мэн — Randolph Thomas Mann (1768–1828)
Рэндольф-старший Томас Мэн — Randolph Thomas Mann (1741–1793)
Сакагавея, индианка — Sacagavea (1788–1812)
Салливан Джон — Sullivan John (1740–1795)
Сен-Симон Луи — Saint-Simon Louis de Rouvroy, due, de (1675–1755)
Сибери Сэмюэл — Seabury Samuel (1729–1796)
Скелтон Бафурст — Skelton Bathurst (1744–1766)
Скелтон Марта — см. Джефферсон Марта
Смит Адам — Smith Adam (1723–1790)
Смит Уильям (муж Нэбби Адамc) — Smith William Stephen (1755–1816)
Смит Фрэнсис — Smith Francis (1723–1791)
Стерн Лоуренс — Sterne Laurence (1713–1768)
Стюарт Гилберт — Stuart Gilbert (1755–1828)
Стюарт Джеймс — Steuart James (1713–1780)
Талейран Шарль Морис, де — Talleyrand Charles Moris, rfe (1754–1838)
Тарлтон Банастр — Tarleton Banastre (1754–1833)
Трамбалл Джон — Trumbull John (1756–1843)
Уайт Джордж — Wythe George (1726–1806)
Уокер Бетси — Walker Elizabeth
Уокер Джон — Walker John (1744–1809)
Уокер Томас — Walker Thomas (1715–1794)
Уоррен Мерси Отис — Warren Mercy Otis (1728–1814)
Урсула, кормилица — Ursula
Уэйн Энтони — Wayne Anthony (1745–1796)
Уэст Бенджамин — West Benjamin (1738–1820)
Фэрфакс Уильям — Fairfax George William (1729–1787)
Филлипс Уильям — Phillips William (1731–1781)
Фокс Джордж — Fox George (1624–1691)
Франклин Бенджамин — Franklin Benjamin (1706–1790)
Франклин Уильям — Franklin William (1731–1813)
Френо Филип — Freneau Philip (1752–1832)
Фрэнке Дэвид — Franks David (1740–1793)
Фуке Фрэнсис — Fauquier Francis (1703–1768)
Харкорт Уильям — Harcourt William (1743–1830)
Хатчинсон Томас — Hutchinson Thomas (1711–1780)
Хемингс Беверли — Flemings Beverly (1798 — after 1822)
Хемингс Бетти — Hemings Betty (1735–1807)
Хемингс Джеймс — Hemings James (1765–1801)
Хемингс Истон — Hemings Easton Thomas (1808–1857)
Хемингс Мартин — Hemings Martin (1755–1795?)
Хемингс Мэдисон — Hemings Madison (1805–1877)
Хемингс Мэри — Hemings Mary (1753 — after 1834)
Хемингс Питер — Hemings Peter (1770 — after 1834)
Хемингс Роберт — Hemings Robert (1762–1819)
Хемингс Салли — Hemings Sally (Sara) (1773–1835)
Хемингс Харриет — Hemings Harriet (1801 — after 1822)
Хикс Элиас — Hicks Elias (1748–1830)
Хобан Джеймс, архитектор — Hoban James (1758–1831)
Хоу Ричард (адмирал) — Howe Richard (1726–1799)
Хоу Уильям (генерал) — Howe William (1729–1814)
Хэнкок Джон — Hancock John (1737–1793)
Чарлз Жак — Charles Jacques (1746–1823)
Чёрч Анжелика — Church Angelica (1756–1814)
Чейз Сэмюэл, судья — Chase Samuel (1741–1811)
Шастеллю Франсуа, де — Chastellux Francois, de (1734–1788)
Шорт Уильям — Short William (1759–1849)
Штойбен Вильгельм, фон — Steuben Wilhelm, von (1730–1794)
Шейс Дэниел — Shays Daniel (1747–1825)
Эппс Джек — Eppes John Wayles (1773–1823)
Эппс (Джефферсон) Мария — Epps (Jefferson) Maria (1778–1804)
Эппс Фрэнсис — Eppes Francis (1747–1808)
Эппс Элизабет — Eppes Elizabeth (1752–1810)
Юм Дэвид — Hume David (1711–1776) Юпитер, слуга — Jupiter (1743–1800)
ОСНОВНЫЕ ДАТЫ ЖИЗНИ И ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ТОМАСА ДЖЕФФЕРСОНА
1743, 13 апреля — в семье мелкого землевладельца Питера Джефферсона и Джейн Джефферсон (урождённой Рэндольф) родился третий ребёнок, сын Томас.
1752 — девятилетний Томас поступил в школу, принадлежавшую пастору Уильяму Дугласу.
1757 — умер Питер Джефферсон.
1760 — Джефферсон поступил в Колледж Вильгельма и Марии, решив изучить греческий и латынь «и познать основы математики».
1762 — оставил колледж и приступил к изучению английского права и истории конституций в канцелярии знаменитого адвоката Джорджа Уайта.
1764 — получил в наследство плантацию в 2750 акров.
1767, весна — начало собственной адвокатской практики. Джефферсон выиграл первое дело в суде.
1769–1774 — депутат законодательной палаты Виргинии от графства Албемарл.
1769 — по чертежам Джефферсона началось строительство его поместья Монтичелло.
1770 — возглавил ополчение графства Албемарл. Пожар уничтожил усадьбу Шедуэлл.
1772, 1 января — женился на вдове Марте Вэйлс Скелтон.
1772, март — при активном содействии Джефферсона создаётся комитет связи в Виргинии для поддержания контакта с другими колониями.
1774 — Джефферсон выпустил памфлет «Общий обзор прав Британской Америки», выдвинувший его в первые ряды американских патриотов.
1775–1776 — депутат Второго Континентального конгресса.
1775, 31 июля — Второй Континентальный конгресс утвердил представленный Джефферсоном ответ лорду Норту, в котором говорилось о том, что американцы твёрдо решили покончить с вековой покорностью силе, противопоставив ей свою силу.
1776, 4 июля — Вторым Континентальным конгрессом принята Декларация независимости, автором которой был Томас Джефферсон. Сентябрь — Джефферсон стал членом палаты делегатов (ассамблеи) Виргинии. Четыре пятых из ста двадцати шести предложенных законопроектов были приняты ассамблеей в той или иной форме, и Джефферсону принадлежит заслуга в разработке чуть ли не половины из них.
Ноябрь — в Виргинии принят разработанный Джефферсоном закон об отмене майората и прав первородства, согласно которому поместья делились между всеми наследниками, а также свободно отчуждались путём продажи той или иной передачи прав на владение землёй.