Литмир - Электронная Библиотека

Дэймена раздели и вымыли, не связывая. Он был послушнее ягненка, решив доказать, что определенную свободу дозволять ему можно. То ли Радель купился на уловку, то ли привык к кротости подопечных (он же надсмотрщик, не тюремщик) – потому что проговорил:

– Полежи в купели. Пять минут.

Изогнутые ступеньки спускались в воду. Стражи вышли; цепь отстегнули от ошейника. Дэймен погрузился в воду, наслаждаясь неожиданной мимолетной свободой. Вода оказалась горячей чуть ли не до нестерпимости, но окунуться было все равно приятно. Жар пропитывал измученное побоями тело, растапливал боль, расслаблял сведенные напряжением мышцы.

Перед уходом Радель бросил что-то на жаровню – на ней вспыхнуло пламя, потом закурилось. В следующий миг воздух наполнился приторным ароматом, который смешивался с паром, окутывал, наполнял органы чувств, снимая остатки напряжения.

Медленно, но верно мысли устремились к Лорану.

А у тебя шрам. По мокрой груди пальцы скользнули к ключице и обвели бледную полоску шрама, разбудив отзвуки тревоги, проснувшейся прошлой ночью.

Шрам появился шесть лет назад после встречи со старшим братом Лорана в битве при Марласе. Огюст, наследник и гордость Вира… Дэймен вспомнил темно-золотые волосы, лучистую звезду – эмблему кронпринца на щите, облепленном кровью и грязью, помятом до неузнаваемости, равно как и собственные безупречные прежде доспехи. Вспомнилось отчаяние тех секунд; скрежет металла о металл, хриплые вдохи, вероятно, его собственные; чувство, что в кои-то веки бьешься не на жизнь, а на смерть.

Не успел Дэймен отогнать воспоминание, как его место заняло другое, мрачнее и старше. В глубинах его разума один бой перекликался с другим. Дэймен окунул пальцы в воду. Другой его шрам был ниже. Ту рану нанес не Огюст и не на поле боя.

На тренировке в день тринадцатилетия Дэймена ее нанес Кастор.

Тот день Дэймен помнил очень хорошо. Счет впервые оказался в его пользу. Когда, опьяненный победой, он снял шлем, Кастор улыбнулся и вместо деревянных тренировочных мечей предложил взять настоящие.

Дэймена распирало от гордости. «Мне тринадцать, я взрослый, – думал он. – Я сражаюсь на равных с Кастором!» Старший брат поблажек не делал, чем Дэймен очень гордился, даже когда из раны хлынула кровь. Сейчас, вспоминая недобрый огонек в глазах Кастора, он понял, что во многом ошибался.

– Время вышло, – объявил Радель.

Дэймен кивнул и положил ладони на край купели. Нелепый золотой ошейник и наручники до сих пор украшали его шею и запястья.

Жаровни уже закрыли, но стойкий аромат фимиама еще кружил голову. Отринув минутную слабость, Дэймен поднялся и вылез из горячей проточной воды.

Глаза у Раделя стали совсем круглыми. Дэймен провел рукой по волосам, отжимая воду.

Потом сделал шаг вперед, и Радель, невольно попятившись, хрипловато приказал:

– В колодки его.

– Нет нужды… – возразил было Дэймен, но запястья уже вставили в прорези колодок, прочных и неподъемных, как валун или как ствол большого дерева. Дэймен опустил голову, и на древесине появились темные следы от влажных прядей. – Я и не помышлял о сопротивлении.

– Рад слышать, – отозвался Радель.

Вытерли, умастили ароматным маслом, излишки масла сняли мягкой тканью – ничего страшного, ритуал точь-в-точь как в Акилосе. Быстрые, легкие прикосновения слуг не изменились, даже на гениталиях. Ни капли чувственности, присущей действиям златовласой рабыни из акилосской купальни. Не самое тяжкое испытание на свете.

Один из слуг пристроился у Дэймена за спиной и принялся готовить вход в его тело.

Дэймен дернулся так сильно, что деревянные колодки заскрипели, слуга испуганно вскрикнул, сосуд с маслом разбился о пол.

– Держите его, – мрачно приказал Радель.

Закончив приготовления, его сняли с колодок. Теперь к покорности примешивался шок, и на пару мгновений Дэймен растерялся и не обращал внимания на то, что происходит вокруг. Случившееся в купальнях изменило его… Нет. Изменился не он сам, а его положение. Вопреки угрозам Лорана, эту опасную сторону рабства он осознал лишь сейчас.

– Лицо ему не красить, – распорядился Радель, – принцу это не нравится. И украшений не надо. Золота достаточно. Верно, одежды вон те. Нет, без вышивки.

Глаза туго завязали, и мгновение спустя унизанные перстнями пальцы приподняли Дэймену подбородок. Казалось, Радель любуется рабом с повязкой на глазах и заведенными за спину руками.

– Думаю, теперь все как надо, – проговорил надсмотрщик.

* * *

На сей раз повязку сняли у двойных, с обильной позолотой дверей, которые тут же распахнулись.

Убранный для представления зал заполнили придворные. Стены опоясывали ряды мягких сидений, создавая эффект тесного, задрапированного шелком амфитеатра. Воздух так и бурлил от напряженного ожидания. Молодые господа и дамы шептали друг другу на ухо или что-то рассказывали, прикрыв рот ладонями. Придворных обходили слуги с серебряными подносами, заставленными бутылями вина, легкими закусками, конфетами и засахаренными фруктами. В центре зала в полу располагалось круглое углубление с металлическими кольцами. Внутренне содрогнувшись, Дэймен перевел взгляд на амфитеатр.

Мягкие сиденья занимали не только придворные. Среди скромно одетых дам и господ выделялись экстравагантные полуобнаженные-полуприкрытые яркими шелками создания с раскрашенными лицами. Вот девушка, на которой золота едва ли не больше, чем на Дэймене, – длинные браслеты-змейки обвивают руки выше локтя. Вот потрясающий рыжеволосый красавец в диадеме из изумрудов, а на поясе у него изящная серебряная цепь с хризолитами. Казалось, через питомцев придворные демонстрируют свое богатство – совсем как знать, осыпающая драгоценностями дорогих куртизанок.

Дэймен заметил в амфитеатре пожилого мужчину, по-собственнически обнимающего маленького мальчика – наверное, отец привел сына посмотреть свое любимое зрелище.

Уловив сладкий, знакомый по купальням аромат, Дэймен увидел даму, глубоко затягивающуюся через длинную тонкую трубку с загнутым концом. Дама прикрыла глаза: ее ласкала сидящая рядом, обвешанная драгоценностями питомица. Сцены легкого разврата захлестнули амфитеатр – руки медленно наглаживали чужую плоть.

Вот он, чувственный, растленный Вир, страна сладкого яда. Дэймену вспомнилась ночь перед битвой при Марласе – вирские палатки за рекой, танец флагов из богатого шелка на ночном ветерке, звуки смеха и превосходства, герольд, плюнувший под ноги его отцу.

Дэймен понял, что застыл на пороге, лишь когда дернули цепь на ошейнике. Шаг вперед. Еще шаг. Лучше идти самому, чтобы не тянули за шею.

Он не знал, хорошо или плохо, что его не выволокли прямо на ринг, а швырнули к сиденью, устланному синим шелком с уже знакомой лучистой звездой – эмблемой кронпринца. Цепь прикрепили к кольцу в полу. Подняв голову, Дэймен увидел ногу в элегантном сапоге.

Если накануне ночью Лоран и пил сверх меры, то сегодня никак этого не выказывал. Сама свежесть и беззаботная привлекательность. Золотистые волосы как солнце на фоне иссиня-черных одежд. Голубые глаза яснее неба – лишь присмотревшись, в них можно было разглядеть нечто искреннее. К примеру, неприязнь. Дэймен хотел бы объяснить ее злобной досадой: мол, Лоран желает отомстить рабу, накануне слышавшему его перепалку с дядей. Только ведь Лоран смотрел так на него с первой секунды их встречи.

– У тебя рассечена губа. Ударил кто-то? Ах да, помню. Тебя били, а ты безропотно терпел. И как, больно?

Трезвый Лоран оказался еще омерзительней. Дэймен приказал себе успокоиться, потому что заломленные за спину руки уже сжались в кулаки.

– Слушай, нам нужно потолковать. Я справился о твоем здравии, а теперь нахлынули воспоминания. Теплые вспоминания о нашей с тобой ночи. Ты хоть думал обо мне сегодня утром?

Правильно на такой вопрос не ответишь. Неожиданно вспомнились купальни – горячая вода, клубы пара, сладкий аромат фимиама. А у тебя шрам.

6
{"b":"556155","o":1}