Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Открыв шкаф, Алекс с восторгом оглядела наряды, которые купила для медового месяца. Рис хранил в секрете место, где они его проведут. Он только сказал, что несколько дней они будут в Англии, а затем отправятся в экзотические края. Алекс предполагала, что это будут Сейшелы, те самые острова, о которых она часто говорила. Мама обещала упаковать ее багаж и отправить его в аэропорт перед их полетом.

Выбрав одно из платьев — голубенькое, о котором Рис как-то сказал, что оно ей к лицу, Алекс оделась. Сердце ее билось сладко и часто от предчувствия, что она наконец увидит Риса. Вместе с родителями она загодя отправилась в ресторан, чтобы встретить гостей. Но родители Риса задерживались, что им было вовсе не свойственно. Когда они приехали, то по лицу Джоанны можно было догадаться, что не все в порядке, хотя она старалась весело улыбаться.

— Дорогая, Рис звонил из Вильнюса. Нет причин для беспокойства, он приедет чуточку позже. Там какая-то неразбериха с самолетами. Он пытается перебраться в другой аэропорт и вылетит сразу же, как сможет.

Алекс сжала кулачки и заморгала, хотя тоже попыталась улыбнуться.

— Очень печально. Нам придется начинать без него.

В тот вечер он так и не приехал в ресторан.

Алекс проснулась рано и сразу подбежала к окну узнать, какая погода. Утро было прекрасным, на небе ни облачка, ни малейшего дуновения ветерка. Цветы в саду вытянули свои головки навстречу встающему солнцу. Прекрасно! Следующая мысль была о Рисе. Приехал ли он домой? Она перешла к другому окну, из которого была видна его спальня. При виде задернутых штор и приоткрытого окна ей полегчало. Рис всегда спал с открытым окном. Значит, он был дома.

Ее волнения улеглись. Было еще рано, чтобы одеваться, но она была так возбуждена, что возвращаться в постель не хотелось. Больше всего она мечтала увидеть Риса и побыть с ним наедине хоть несколько минут, почувствовать теплоту его рук. И все же, несмотря на все усилия оставаться спокойной, тень сомнения не покидала ее.

Не раздумывая, Алекс натянула тренировочный костюм и выбежала из спящего дома. Проделав несколько кругов по саду, радуясь бархатной мягкости травы под босыми ногами, она выбежала из ворот. Подобрала несколько мелких камешков с обочины и метнула один из них в окно Риса. Ничего не произошло. Возможно, он прилетел очень поздно и теперь спит беспробудным сном. Она бросила еще несколько камешков. Наконец шторы раздвинулись. В окне показалась голова, а рамы распахнулись шире. Но это был не Рис, это был его дедушка.

Алекс в растерянности посмотрела на него и только позже поняла, что дед с бабкой заняли его комнату.

— Простите, — пискнула она, стараясь не разбудить его жену.

Старик приложил палец к губам, жестом показав, что спускается вниз.

— Я ужасно извиняюсь, — сразу же заговорила Алекс, когда он вышел из двери. — Я… я хотела поговорить с Рисом.

— Понимаю. — Он потянул ее за собой в кухню. — Мы остановились в его комнате, а ему Джоанна постелила в гостиной.

— Значит, он вернулся! — радостно воскликнула она. — Когда же?

— Хочешь чашечку чая? — спросил старый Стирлинг, взявшись за чайник.

— Нет, спасибо, — она внимательно посмотрела на старика. — Так он вернулся?

Он медленно покачал головой.

— Я только что прошел через гостиную. Постель нетронута.

— О Боже!

— Не стоит паниковать. Дэвид поехал в аэропорт, чтобы его встретить, поэтому Рису нечего беспокоиться о машине, которую он оставил на стоянке. Мы позднее пригоним ее обратно.

— А вы что-нибудь слышали от него?

— Да, он звонил. Сказал, что взял билеты и вот-вот вылетит.

— Когда это было?

— Точно не скажу, но он определенно уже на пути домой.

Алекс не отрывала от него глаз. Старик говорил спокойно, но у нее не было уверенности, что он говорит правду. Может быть, он просто старается успокоить ее. Старик Стирлинг был высокого роста и выглядел достаточно бодрым, не лишенным обаяния. Алекс подумала, что он до сих пор остается привлекательным и пользуется вниманием женщин, хотя женат около шестидесяти лет. Видимо, в молодости он был предметом активного соперничества среди представительниц слабого пола.

— Надеюсь, он скоро вернется, — сказала она. — Еще раз простите, что разбудила вас.

— Ничего, еще можно поспать пару часиков.

— Пожалуйста, скажите Рису, чтобы он позвонил мне, как только появится.

— Конечно, конечно. А теперь иди, отдыхай.

Алекс, медленно шагая, вернулась домой и легла в постель, но сон не шел. Она тупо уставилась на телефон, готовая при первом же звонке сразу схватиться за него, но телефон молчал. Она лежала и ждала до тех пор, пока не услышала материнские шаги у двери спальни. Часы показывали половину девятого. Мать принесла ей завтрак на подносе.

— Полагаю, что тебе лучше позавтракать в постели, дорогая. Нет смысла спускаться на кухню.

— Риса нет дома, — грустно сказала Алекс.

— Знаю, дорогая. Джоанна уже сказала мне. Мы ждем его с минуты на минуту, — добавила мать как можно спокойней. — Пожалуйста, перестань нервничать. Лучше позавтракай. Потом мы сделаем тебе прическу. — Она погладила руку дочери. — Все будет хорошо, дорогая. Рис не позволит доставить тебе неприятности. Принимайся за еду, а потом спускайся вниз.

Алекс выдавила из себя улыбку, благодаря мать за заботу. Она поела, оделась и присоединилась к своим. А телефон все не звонил. Он не зазвонил и тогда, когда она вернулась от парикмахера. Дома никаких новостей не было. Более того, мать сама выглядела расстроенной. Вместо ожидаемой радости росло напряжение. Алекс поднялась к себе. Времени еще было достаточно. Свадьба назначена на час дня, а часы показывали только одиннадцать. Постепенно она стала готовиться к церемонии. Свидетельницы-подружки уже были на месте. Принесли цветы. Зашла мать.

— Ты хочешь надеть что-нибудь на шею? Я знаю, Рис собирался… — Она спохватилась и прикусила язык.

— Я надену жемчужное ожерелье, которое вы с папой подарили мне на восемнадцатилетие, — сказала Алекс как можно равнодушнее. — Помоги мне застегнуть его.

— Конечно, конечно, — засуетилась мать, застегивая замок на ожерелье. — О, дорогая, ты выглядишь замечательно. Я так горжусь тобой.

То же самое сказал ей и отец, когда она спустилась вниз, чтобы сфотографироваться с родителями и подружками. Алекс заметила, что мать все время поглядывает на часы с обеспокоенным видом.

— Транспорт уже здесь. Как мы поступим дальше?

— Разумеется, будем следовать разработанной программе, — ответил отец. Он собирался еще что-то добавить, но зазвонил телефон. Схватив трубку, он секунду-другую слушал, а потом с облегчением произнес:

— Это Рис. Он уже в Англии и хочет поговорить с тобой, Алекс.

Она заколебалась, лицо стало каменным.

— Скажи ему, что я занята, — коротко ответила она.

Отец вернулся к телефону.

— Мм… Боюсь, она сейчас не сможет говорить с тобой, Рис. Она сказала, что встретит тебя в церкви. — Он прикрыл ладонью трубку и обратился ко всем:

— Рис в аэропорту и заказал вертолет до Кентербери. Он сразу же приедет в собор и прямо там переоденется.

Арендованный белый «роллс-ройс» степенно и чинно проехал через всю деревушку в Кентербери. Отец взял Алекс за руку, намереваясь что-то сказать ей, но она реагировала на все лишь застывшей улыбкой. Подъезжая к собору, Алекс неотступно думала над тем, как оправдать отсутствие Риса. Но, проходя между скамьями собора, она сразу же увидела его. Он смотрел на нее и улыбался мальчишеской улыбкой. Она сразу же простила его. Он был на месте, и этим все было сказано.

Наконец свадьба превратилась в тот самый праздник, о котором она мечтала. В конце церемонии Ряс поцеловал ее и улыбнулся.

— Неужели ты думала, что я улизну? Ты же знаешь, что даже если бы мне пришлось пройти огонь, воду и медные трубы, я все равно был бы здесь. И все же прости меня за причиненное беспокойство. Мне хочется, чтобы ты надела вот это.

19
{"b":"554442","o":1}