Сегодня почему-то считается, что писать о войне для «подлинного» поэта – дурной тон. В плену у этого ложного убеждения оказались многие авторы, издатели, категорически отказывающиеся публиковать поэтические сборники ветеранов войны – наших современников. Есть надежда, что книга Владимира Силкина сломает эту несправедливую установку.
«Русская литература и военно-героическая тематика неразделимы, – утверждает литературный критик, профессор Литинститута Владимир Гусев. – Классиками русской литературы стали офицеры Державин, Лермонтов, Толстой… Я, конечно, не ставлю Владимира Силкина в этот ряд, но очевидна духовная близость его произведений с жемчужинами русской литературы. Это интонации мужества, духовный диапазон, некрикливая убедительность».
На презентацию книги пришли многие известные писатели. Читателям ещё только предстоит вынести оценку этому сборнику. Возможно, кого-то книга разочарует простотой, отсутствием формальных изысков. Этого в стихах Силкина нет. Есть простые и точные, по-военному сдержанные слова:
Я ещё не вернулся с войны.
Это будет, наверно, не скоро,
Обелисками со стороны
Мрачно смотрят Кавказские горы.
Несмотря на то, что в книге военные стихи, «Кавказский крест» нельзя назвать книгой одной темы. В сборнике органично переплетаются гражданская и любовная лирика.
Михаил ЗУБОВ
Газета «Труд», 2 ноября 2000 года
Лицевая сторона
Когда рассказываешь о друзьях, у людей далёких и непричастных вполне может сложиться впечатление чего-то совсем необязательного: пили-говорили ночи напролёт, совершали большие и маленькие глупости, не жалея тратили время, которое казалось бесконечным, иногда сочиняли стихи.
Давно мы не виделись с Володей… Длиннее стала дорога от Столицы до Океана, а время, отпущенное каждому, уже легко укладывается в обозримые горькие рамки.
Друг стал большим поэтом, лауреатом разных премий, секретарем всевозможных правлений, редактором газет и альманахов… А из давней памяти – молодой, по-русски необъятный, застенчиво-улыбчивый капитан, приехавший покорять первую свою столицу.
«Окраина», «Дед Василий», «Инвалидная коляска»… Он читает прекрасные свои стихи, и в той особенной тишине, в глазах случайных и неслучайных слушателей – благодарность, отражение его Поэзии.
Через двадцать лет – «Кавказский крест» – новая книга полковника Силкина, немало повидавшего и пережившего человека, лауреата Международной премии. Стали чеканней, твёрже и строже строки его стихотворений, но в главном:
…Верность воинскому стягу —
Вне сомненья, вне цены.
Нет в медали «За отвагу»
Оборотной стороны.
Нет её и в поэзии, если она настоящая, если это – поэзия Владимира Силкина.
Сколько было встреч, забыть которые невозможно, сколько езды и лёта по городам и весям, сколько открытий, узнаваний и разочарований! Жаль, что всё, особенно хорошее и радостное, однажды когда-нибудь кончается, и настают долгие дни разлуки с друзьями. Грустно это, но греют душу строчки Володи:
…Глаза-в глаза, глаза-в глаза.
Быть бывшими друзьям нельзя.
Вячеслав ПРОТАСОВ
Из книги «Три встречи», изд. МГУ им. адм. Г.И.
Невельского, Владивосток, 2002.
Бронежилет полковника Силкина
Поэтика нехитрых стихов Владимира Силкина – от народа. Родившись и живя на Рязанщине, в старинном русском городе Ряжске, невозможно не впитать в себя кроме равнинных красот и красоту, и певучесть русской речи. Поэтому стихи его писались как песня и становились песней, даже если нот к ней ещё не было:
В полях российских ветры не унять:
Скулят себе, в ночи по-волчьи воют.
И трудно заунывное понять
Их ветряное пенье вековое.
О чём они, слетевшие с небес,
Зачем они – под сень забытых кладбищ,
Какой у них житейский интерес
В местах исконных деревенских пастбищ?
О песенной традиции в поэзии принято говорить как со знаком плюс, так и со знаком минус. Бесспорно одно: русская песенная традиция жива и никогда не умирала. Сегодня русская песня снова оказалась востребована не только на кухнях или завалинках, но и в действующих частях армии. Поэтому надо ли удивляться появлению целого ряда поэтов-офицеров, сочиняющих военно-патриотические песни. И надо ли удивляться тому, что автор текстов вышедшего сборника «Не могу о России не петь» Владимир Силкин – полковник и начальник Военно-художественной студии писателей. «Глухой телефон», позволяющий писать понаслышке на военно-патриотическую тему, таким поэтам просто не нужен:
Над Моздоком недоброе небо,
И орёл над бетонкой парит.
Я всё думаю, был или не был
Этот бой на осколках зари.
Я стою возле липкого трапа,
Не внимающий стонам теперь.
Этот «чёрный тюльпан» на Анапу,
Страшным грузом родителям в дверь.
В таких песнях нет лишнего пафоса, как нет и лишних слов. Судьба Родины – судьба наших ребят. Всё предельно, по-военному, сжато и точно. Поскольку армия и война для поэтов-офицеров не «заданный материал» или «прошедшая тема» – сама жизнь.
Татьяна ЗОММЕР
«Литературная Россия», № 7 (2087), 21 февраля 2003 года
«Не могу о России не петь». Песни Юрия Бирюкова на стихи Владимира Силкина.
Изд. «Рыбинск-Михайлов посад», 2002.-108 с
Соловьиная песнь
Красивую лирическую книгу подарил недавно на радость своим читателям наш известный земляк, поэт Владимир Силкин. Вышедший новый сборник его стихов называется «Когда на Заречной поют соловьи». Если говорить о сборнике в целом, то главными его темами являются тема Родины (как большой, так и малой), тема природы и любви к ним. Всё это искренне проходит через внутренний мир автора, через его лирическое Я. И всё это не поверхностно, а сопереживаемо им.
«Беззащитная граница
Между родиной и мной».
«Граница» – только не военная. Родина в душе поэта-воина, поэт в объятиях Родины. Они слиты воедино. Здесь нет границы, а если и есть, она действительно беззащитна, не охраняема, поэт и Родина сливаются друг с другом.
Многие стихи в сборнике насыщены глубоким переосмыслением классических, чаще всего есенинских образов. Что-то есть и от Тютчева – его философичность. Недаром сам поэт пишет, что хорошо, когда:
«И в высь глядеть из-под руки,
По-новому воспринимая
Четыре тютчевских строки
На счёт грозы в начале мая».
Или сравним с такими известными есенинскими строками: «В саду горит костёр рябины красной, но никого не может он согреть».
У Владимира Силкина эти строки, перефразируя его слова, воспринимаются несколько по-другому: