Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я попыталась уклониться от вопроса:

- Нет никакого Ридли.

- Но он ведь провел последнюю ночь у тебя, - осторожно сказала она, убедившись, что в ее словах нет и намека на обвинение.

- Да, он провел, но ничего не произошло. Это не было похоже на ЭТО.

- Хорошо. - Смягчилась Тильда, но я не была абсолютно уверена, что она мне поверила. Черт, я не была уверена, верила ли я себе.

После этого мы замолчали, и я сделала по громче музыку. Благодаря превышению скорости, мы прибыли на станцию одновременно с поездом, преодолев путь в рекордно короткое время.

Эмбер хромала по платформе, пальто бесформенно висело на ней из-за петли на руке, которая выглядела так, будто была сделана из шарфов различных фасонов. Царапина на левой щеке была красной и припухшей, но в остальном, она не выглядела сильно потрепанной.

Она остановилась на ступенях, когда увидела нас с Тильдой, мчащихся к ней:

- Что вы здесь делаете?

- Мы приехали, чтобы подвезти тебя и убедиться, что ты в порядке, - сказала я ей. - У тебя все хорошо?

- Жить буду. - Эмбер улыбнулась нам, затем повернулась и указала на робкую девочку, стоящую прямо за ней с большим чемоданом «Луи Виттон».

- Это Шарлотта. Она моя подопечная.

- Давайте, я помогу вам, - Тильда взбежала по ступенькам, чтобы взять сумку у Шарлотты, пока она с ней не упала.

- Спасибо, - пробормотала Шарлотта, но, казалось, не очень охотно отпустила сумку. У нее были широко открытые от страха глаза и каштановые волосы, торчащие из-под шапки.

- Это мои друзья - Тильда и Брин, - объяснила ей Эмбер. - Ты можешь доверять им. Они хорошие девчонки.

- Я уверена, что у вас обоих были слишком тяжелые дни. Почему бы нам не пойти? - предложила я.

Я осторожно взяла Эмбер за здоровую руку и повела ее вниз по ступенькам. Даже посыпанный солью и гравием лед оставался местами скользким, и это было опасно для Эмбер, ведь падение могло причинить ей еще больше боли.

- А как насчет моего Land Rover? - спросила Эмбер, когда мы прошли мимо того, на котором она приехала сюда, к моему, криво припаркованному из-за спешки.

- Заберем в другой день. Залезай, - сказала я. - Давай, просто поедем домой.

По дороге в Дольдастам было очень трудно не завалить Эмбер миллионом вопросов о ее стычке с Константином, но я не хотела напугать Шарлотту еще больше, чем она, казалось, уже была напугана. Тильда сидела с ней на заднем сиденье и рассказывала ей мягким утешительным тоном о пейзаже, о ее семье и о том, насколько хорошо ей будет по прибытии.

Так как Эмбер была ранена, Тильда предложила доставить Шарлотту к ее родителям и помочь ей устроиться. Эмбер могла вернуться к своим обычным обязанностям следопыта, как только поправится, но пока вполне прекрасно могла поработать Тильда.

- Так что произошло? - спросила я Эмбер, как только Тильда и Шарлотта вышли из внедорожника.

- Я следила за Шарлоттой, как и должна была, а потом у меня появилось чувство, словно за мной наблюдают, - сказала Эмбер, вспоминая сцену, которая показалась мне знакомой.

- Я не уверена, была ли это просто паранойя, но я решила действовать, чтобы быть в безопасности, - продолжила она, пока я ехала через город к дому Эмбер. - Я шла к дому Шарлотты, соображая, что бы ей сказать, как уговорить ее уехать со мной, одновременно не забывая осматриваться, обращая внимания на каждый проезжающий автомобиль и все остальное, на наличие признаков проблем.

- Тут откуда не возьмись - и я имею в виду именно из ниоткуда - ко мне подскочил Бент Стам.

- Он напал на тебя? - Плюхнувшись на переднее сиденье, я посмотрела на нее - глаза закрыты, рот угрюмо сжат.

- Да. Этот Бент сильный, но довольно глупый. Он схватил меня за руку... - Эмбер скривилась и мягко коснулась сломанной руки, - но мне удалось выскользнуть из его захвата. Он погнался за мной, но я оторвалась, когда срезала через двор и выскочила ниже в переулок.

- Что случилось? Как ты забрала Шарлотту?

- Я добралась до ее дома, а Константин был уже там. - Эмбер остановилась, чтобы издать огорченный вздох. - Я не знаю, каков был его план, но когда он увидел меня, то, вероятно, решил действовать. Он ворвался в окно ее спальни и просто схватил ее.

- Ты имеешь в виду, что он похитил ее? - спросила я, немного ошеломленная.

В случае с Линусом, в Чикаго, они следили за ним, и было похоже, что тщательно планировали тихое похищение. Но с Шарлоттой это выглядело неуклюжим «держи- хватай». Константин и Бент становились более безрассудными, это означало отчаяние. Опасная комбинация.

- Да, она брыкалась и кричала сначала, но он зажал ей рот рукой, чтобы заткнуть ее, - объяснила Эмбер. - Но достаточно, чтобы привлечь внимание. Ее родителей не было дома, но один из их соседей выскочил на улицу и начал кричать, чтобы позвонили в полицию.

- Вау. - У меня отвисла челюсть. Благоразумие - правило номер один в игре. Я не могла поверить, что поведение Константина было таким рисковым.

- С Шарлоттой на руках Константин значительно замедлился, и я легко их догнала и сбила с ног. Он повернулся, словно хотел драться со мной, но тут услышал сирены приближающихся полицейских. И он... - Она на мгновенье взглянула на меня, затем заерзала на своем сиденье. - Он ушел.

- Как ты уговорила Шарлотту вернуться с тобой? - спросила я.

- Она была в шоке, и я использовала на ней убеждение, - сказала Эмбер, ссылаясь на свои способности.

Убеждение - психокинетическая способность, с помощью которой она могла заставить людей сделать то, что она хотела только силой ума. Следопыты были обучены использовать убеждение, только когда у них не было другого выбора, так как контроль над разумом проходил, и это не вызывало у детей доверия к нам в долгосрочной перспективе.

- Я сказала ей, что она должна доверять мне и идти со мной, - объяснила Эмбер. - И она послушалась, поэтому я поторопилась украсть автомобиль прежде, чем приехали копы.

- Ты украла автомобиль? - спросила я удивленная, но не сильно.

По программе подготовки следопытов нас учили, как вскрыть автомобиль, но фактически, я никогда не делала этого в реальной жизни. Нарушение человеческих законов обескураживало, но мы понимали, что иногда это необходимо. Для того чтобы забрать подменышей из их семей, нам приходилось, по возможности, избегать полиции, поэтому мы не оказывались в тюрьме или у людей, ведущих бизнес подобно троллям.

Вот почему мы старались не нарушать законы, так было меньше риска привлечь нежелательное внимание властей. Но иногда, как в случае с Эмбер, единственный шанс спасти подменыша заключался в нарушении закона.

- У меня не было других вариантов в тот момент, - сказала Эмбер. - Я должна была забрать оттуда Шарлотту. Мы ехали около восьми часов, потом я остановилась, чтобы перевязать руку и привести себя в порядок, а потом Шарлотта настояла, чтобы мы купили чемодан и новые вещи, что я была обязана делать, потому что должна доставить ее сюда любым способом. Потом, через два города, мы сели на поезд. Не знаю, преследовал ли нас Константин, но сомневаюсь в этом.

- Если он не преследовал тебя в поезде, то я бы сказала, что ты безопасно сбежала. У него нет смысла преследовать тебя здесь, потому что он знает, где Дольдастам и что Хёдраген ждут его тут, - ответила я, думая о том, что бы сама сделала с Константином, если бы он снова ступил за эти стены.

- Я надеюсь на это. - Эмбер мгновение сидела, молча, затем повернулась, чтобы взглянуть на меня. - Я жалею, что позволила Константину уйти.

- У тебя нет никаких оснований для сожалений, - улыбнулась я ей. - Ты доставила Шарлотту в целости и сохранности, и ты выжила. Вот что действительно важно.

Когда я остановилась перед домом Эмбер, она слабо улыбнулась мне в ответ. Я вышла из Land Rover и обошла вокруг, чтобы помочь ей. На пастбище возле дома громко блеяли козы и, обернувшись, я увидела мать Эмбер, Аннали, выходящую из загона. Подол ее длинного платья испачкался тающим снегом и грязью, а в темных волосах застряли соломинки.

32
{"b":"550583","o":1}