Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Она имела в виду продовольственные запасы в холодильнике и кладовках, – поспешно сообщил Джерри. – Сыр, сушеный горох, колбаса, консервы и прочее, но, думаю, вам неинтересны подобные мелочи.

Чужак хмуро взирал на землян, казалось, целую вечность. Наконец он заговорил густым басом:

– Проваливайте отсюда. Если не уберетесь на полном ходу, то через две секунды после выключения магнитных лучей разлетитесь вместе со своим летающим корытом на бесконечно маленькие кусочки.

– Минуточку! – закричал Джерри. – По какому праву вы говорите с нами таким…

– По праву силы!

– Хорошо, хорошо, говорите как сочтете нужным, но будьте добры, объясните нам, что тут происходит.

– А вы будто сами не знаете?

– Нет.

– Вы находитесь в арьергарде сил, осаждающих Кракар. Наши непрерывные атаки продолжаются вот уже двести восемьдесят пять лет, и конца им не видно, поэтому нам всегда нужно пушечное мясо и мы приветствуем новобранцев в наших рядах. Как только мы захватим Кракар, мы поделим Галактику между дравшимися за него воинами пропорционально количеству их конечностей, и…

– А что такое Кракар?

– А кто его знает. Известно лишь, что тот, кто управляет Кракаром, управляет Галактикой. Остальное нас не интересует. Вас, как я понимаю, тоже. Но я отвлекся. Ваши силы настолько ничтожны, что вступить в наш славный флот мы вам даже не предлагаем. А теперь ваше время истекло. Проваливайте!

Чужак, чеканя шаг, направился к дыре.

– А вы берете взятки? – крикнул ему вслед Чак.

Чужак повернулся на каблуках, поднял бесчисленные руки с оружием и, скрипя чудовищными черными зубами-клыками, уставился на землян. В воздухе повис запах смерти. Чувствительная Салли упала в обморок.

– Естественно, я беру взятки, – сообщил наконец чужак. – Как, впрочем, и все. Что вы предлагаете?

– Бриллианты, золото, банкноты, водку, журналы с непристойными фотографиями, авиационное топливо, кислород, херши барс.[8] Выбор за вами.

– У ваших баб рук не хватает, так что засуньте свои порножурналы сами знаете куда. Топливо и кислород мне тоже ни к чему, а вот от пригоршни бриллиантов не откажусь. Что вы просите взамен?

– Пустяк.

– А именно?

– Мы хотели войти в зону боевых действий и обрушить на врага всю мощь своего оружия. Затем мы немедля стартуем в сторону дома.

– Ну, думаю, если вы разок-другой стрельнете из своих хлопушек, вреда не будет… С другой стороны, бриллианты помогут мне дотянуть до очередного жалованья… Что ж, сыпь их в этот карман, сынок. – Чужак выразительно посмотрел на подошедшего к сейфу Чака. Тот так и сделал. Чужак раскрыл блокнот, быстро что-то написал, вырвал страницу и протянул ее Джерри. – Вот вам пропуск и координаты. Отправляйтесь, сбрасывайте свои бомбы, но через десять минут чтобы духу вашего в радиусе ближайших десяти световых лет не было. Иначе вы, ребята, покойники. Извините, но на большее ваша скромная взятка не тянет.

– Всегда к вашим услугам, сэр, – бросил Джерри вслед многорукому чужаку.

Экономя кислород, друзья быстро приварили зазубренный металлический кусок корпуса на прежнее место. Труба убралась в космический крейсер, выключились магнитные лучи, и самолет вновь обрел свободу.

– К полю боя доберемся на деформаторе пространства, – сказал Чак, усаживаясь в кресло пилота. – Если воюющая братия, не дай Бог, заподозрит, что у нас на борту сырит-излучатель, то мы оглянуться не успеем, как от нашего «Орла» только перья полетят. Пристегните ремни, друзья, мы стартуем.

Деформировав ткань межзвездного пространства, самолет вынырнул в самой гуще колоссального космического сражения. Кругами носились космические корабли всех мыслимых форм и размеров, паля огненными лучами и выпуская атомные торпеды и снаряды. От непрерывных вспышек и огненных разрывов резало глаза, и, только надев черные очки, друзья разглядели объект, противостоящий могуществу величайших в Галактике машин разрушения. Объект был золотым шаром не больше мили в диаметре. Шар не только защищался, но и атаковал. На глазах у изумленных землян из него вырвался тонкий красный луч. Луч коснулся пятимильного крейсера, последовала ослепительная вспышка, которая поглотила не только крейсер, но и четыре находившихся поблизости боевых корабля. Их место тут же заняли другие, неведомо откуда появившиеся корабли, и бой закипел с прежней яростью.

– Кто бы ни сидел в той золотой сфере, они парни не промах, – высказал общее мнение Джон.

– Да уж… – глубокомысленно заметил Чак.

– У нас осталось только две минуты, – доложил Джерри, сверяясь с хронометром.

– Бьюсь об заклад, у тебя та же идея, что и у меня. – Джон засмеялся.

– И у меня та же! – воскликнул Чак.

– Правильно! Все оружие обороняющихся нацелено наружу. Мы же, тщательно сфазировав сырит-излучатель, объявимся внутри золотой сферы, захватим ее, а вместе с ней и Кракар!

– Нет! – закричала Салли.

– Почему нет?

– Вы задумали самоубийство! Мы слабые земляне, и не нам тягаться в могуществе с огромной космической армадой, которая вот уже почти три века атакует золотую сферу.

– Решение принято, – непреклонно сказал Джерри, а Чак и Джон кивнули, соглашаясь. – Мы докажем, что люди гораздо сильнее всех инопланетян с их боевыми кораблями, бесчисленными руками и торчащими изо ртов острыми клыками. Правильно я говорю, ребята?

– Да!

– Конечно!

– Тогда поехали.

И склонные к самоубийству парни в минуту сфазировали излучатель, а Джон немедля нажал кнопку.

Глава 17

Чудеса, да и только!

План сработал!

«Плисантвильский орел», мгновенно исчезнув из межзвездного пространства, материализовался внутри золотой сферы и грохнулся с высоты двух футов на пол. Пассажиров изрядно тряхнуло, из кухни послышался звон разбитой посуды.

– Ребята, вы только посмотрите! – Чак ткнул пальцем в иллюминатор. – Похоже, нас здесь не ждали!

Чак, несомненно, был прав. «Семьсот сорок седьмой» стоял посреди просторного помещения, изогнутые стены которого закрывали гигантские, изготовленные из чистого золота машины неизвестного назначения и принципа действия. Повсюду мерцающие телеэкраны, шкалы следящей аппаратуры, кнопки, клавиши, ручки управления… Обилие безумно сложной техники впечатляло! Пока парни разглядывали детали и доставали из кобур заряженные пистолеты, Салли затряслась, застонала и даже пустила слюни.

– Помнится, перед тем как Джон нажал на кнопку сырит-излучателя, она причесывалась… – Чак раздраженно ударил себя по лбу. – Наверно, опять сняла с головы мозговой щит и сунула в сумочку.

В одно мгновение пистолеты друзей оказались нацелены на трясущуюся девушку.

– Уходите, чужаки, – заговорила она басом. – Мы не причиним вам вреда за бесцеремонное вторжение в наши владения.

– И не подумаем! – ответил за всех Джерри.

– Наша золотая сфера – исследовательская лаборатория. Здесь нет ничего ценного для вас.

– А не врешь? – спросил Джон.

– Вру, – прохрипела Салли, и ее плечи поникли. – Ах… Мы, чачкасы, говорим только правду, а я соврал… О, как мне худо! Я не переживу позора… Прощайте, друзья чачкасы! Прощайте, мягкотелые чужаки! Я сделал… Ой! – Салли покачнулась и едва не упала, но, прежде чем друзья подоспели к ней, выпрямилась и заговорила еще более хрипло: – Чачкас Два покончил с собой. Я, Чачкас Три, беру командование на себя. Немедленно покиньте нашу базу…

– Слушай, – перебил чужака Чак. – Мы не желаем говорить с помощниками. Зови Чачкаса Один.

– Не могу.

– Это еще почему?

– Чачкаса Один больше нет. Когда появилась ваша машина-монстр, он пересекал комнату, и теперь из-под переднего колеса виднеется его подергивающаяся нога.

– Несчастный случай, – определил Джерри. – Но не важно. Главное, что мы прибыли, и наступил момент истины. Вы охраняете Кракар?

Молчание.

– Говори! – приказал Джон.

вернуться

8

Херши барс – золоченые нарукавные нашивки, каждая из которых указывает, что американский военнослужащий прослужил за океаном шесть месяцев. Ценились весьма низко. Во время второй мировой войны солдаты шутили, что лучше бы им выдавали не нашивку, а плитку шоколада. Такую нашивку также часто использовали в качестве платы проститутке. (Прим. пер.)

34
{"b":"55040","o":1}