Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

14. В Холь га-Моэд в наших странах принято разрывать одежды только в знак скорби об отце или о матери, в день похорон или в день получения известия об их смерти, даже если сама смерть произошла давно1. Однако, если отец или мать человека умерли в Холь га-Моэд, в этом случае, поскольку разрывание одежд уже было отложено, его не делают и в Холь га-Моэд, пока не кончится праздник и сын начнет соблюдение траура. Из-за смерти же родственников не разрывают одежд в Холь га-Моэд до окончания праздника2. Однако в случае, если в Холь га-Моэд человек получил известие о недавней (меньше чем за тридцать дней) смерти родственника, а после Холь га-Моэд эта смерть станет уже давней - вэтом случае из-за этой смерти разрывают одежды в Холь га-Моэд. (О том, что запрещено царапать тело и рвать на себе волосы в знак скорби, написано в главе 169.)

1 По мнению же МБ, если получено известие о смерти, происшедшей давно (более тридцати дней назад), одежд не разрывают.

2 Таков обычай ашкеназских евреев (и таков же обычай Земли Израиля). Однако обычай польских евреев - разрывать; и так же следует поступать там, где нет определенного обычая.

Глава 196

ЗАКОНЫ ОНЕНА (ЕЩЕ НЕ ПОХОРОНИВШЕГО МЕРТВОГО) В БУДНИЙ ДЕНЬ,В ШАББАТ И В ЙОМ-ТОВ

1. Если у человека умер близкий, по которому он обязан соблюдать траур, - он называется онен, пока не похоронит его. Ему не следует вести себя легкомысленно, чтобы не сказали о мертвом, что он был нестоящим человеком и именно поэтому этот его родственник не озабочен тем, как похоронить его и как соблюдать по нему траур, и вообще не расстроен его смертью - а это очень тяжелый позор для мертвого, и делающий так называется «издевающимся над нищим»; следует же ему показать всем, что он озабочен и взволнован его смертью и похоронами.

Ему не следует есть в комнате, в которой лежит мертвый, а только в другой комнате; если же у него нет другой комнаты, пусть ест в доме товарища; если же у него нет и товарища, у которого был бы дом, следует отгородить мертвого перегородкой высотой десять тефахов, открытой снизу не больше чем на три тефаха и такой, которая могла бы устоять при ветре и не упасть. Если же ему не из чего сделать такую перегородку, пусть ест отвернувшись. И в любом случае, даже если он находится в другом городе, ему не следует устраивать трапезу, следует же лишь закусывать между делом и не следует есть мяса и пить вина.

2. Онен свободен от всех заповедей Торы, даже если в настоящий момент он не занят хлопотами, связанными с мертвым, как, например, если в его распоряжении есть другие люди, которые станутзаниматься этим ради него. И даже если он хочет, не будучи обязанным, все-таки выполнить какую-нибудь заповедь - ему запрещено это, чтобы не пренебрегать уважением к мертвому.

Онен не произносит ни благословение на хлеб, ни благословение после еды. И даже если другие едят и произносят эти благословения, он не отвечает «амен». И он не может входить ни в Зимун, ни в миньян.

Однако все запрещающие заповеди, даже запреты по словам мудрецов, обязательны также и для него. И поэтому, если он собирается есть хлеб, он должен сделать нетилат ядаим, не произнося благословения, также, как и на хлеб он не произносит благословения. И также утром он делает нетилат ядаим, как положено, обливая водой каждую руку три раза попеременно, и не произносит благословения (см. законы онена в книге Га-она га-раз Марглийот, глава 6).

3. Если он ел до того, как мертвый был похоронен, а после похорон пища еще не усвоилась, он должен произнести Биркат га-Мазон. И также если до погребения он ходил в туалет, после погребения он должен произнести благословение «Ашер Яцар» - и это делается весь день.

4. Если онен находится в другом городе, а там, где хоронят мертвого, присутствуют другие его родственники, которые обязаны соблюдать траур из-за него, - в этом случае на того человека, который находится в другом городе, не распространяется закон онена; однако, если в том городе, где хоронят мертвого, нет ни одного его родствеййика, на того, кто находится в другом городе, также распространяется закон онена.

5. В тех местах, где имеется Хевра Кади-ша («похоронная команда». - Перев.) и где принято, что, после того как родственники похлопотали о похоронах мертвого и договорились об оплате услуг с членами Хевра Кадиша, им больше ничего не надо делать, а все делает Хевра Кадиша - в этом случае, после того как Хевра Кадиша взяла на себя все обязательства по похоронам, на родственников больше не распространяется закон онена, и им разрешается есть мясо и пить вино, и тем более они имеют право и обязаны читать «Шма», молиться «Шмонэ Эсрэ» и выполнять все остальные заповеди Торы. Но тем не менее принято, чтобы даже эти родственники не молились до похорон,потому что и они также провожают тело до кладбища1. Тот же, кто хочет выполнить больше положенного и помолиться немедленно после того, как передал тело Хевра Кадиша, имеет право это сделать.

6. Все время, пока мертвый не похоронен, онен имеет право не снимать ботинок и выходить из дома для хлопот, связанных с мертвым. Однако ему уже запрещено сидеть или спать на стуле или кровати, и тем более ему запрещена супружеская близость, и также ему запрещено мыться, смазываться маслом, радоваться, приветствовать друзей, стричься и заниматься Торой, и ему запрещено заниматься работой, даже с помощью других и даже если речь идет о работе, которую необходимо сделать срочно. Если же ему грозит большой ущерб, если он немедленно не сделает какую-либо работу, - пусть спросит раввина, как поступить (см. в «Хохмат Адам», а также в приложении к «Йорэ Дэа», законы онена га-раз Марглийот, да будет память праведника благословением, главы 18 - 19, и Хатам Софер, глава 324, и вопрос нуждается в дополнительном изучении).

7. Если во время, когда необходимо читать «Шма» и молиться «Шмонэ Эсрэ», человек еще был оненом (то есть не похоронил еще своего мертвого), а после похорон выяснилось, что уже прошла четверть дня, - он тем не менее читает «Шма» с благословениями (без тфиллин) до трети дня. Однако, если прошла уже и треть дня, он читает «Шма» без благословений2 (см. выше, глава 17, конец параграфа 1, и вопрос нуждается в дополнительном изучении). А «Шмонэ Эсрэ» он может молиться до полудня. Мусаф в Рош-Ходеш он может читать и позже, поскольку время чтения Мусафа - весь день. Из утренних же благословений ему следует произнести только три: «…что Ты не сотворил меня неевреем», «…что Ты не сотворил меня рабом», «…что Ты не сотворил меня женщиной» - и благословения на Тору, поскольку эти благословения можно произносить весь день. Остальные же благословения не следует произносить, если прошло время их произнесения, поскольку тогда, когда их необходимо было произносить, то есть утром, он не был обязан это делать.

Если мертвый был похоронен до трети дня, а дом онена расположен вдалеке откладбища так что, пока он доберется до дома, пройдет треть дня, - лучше было бы ему войти в какой-нибудь дом неподалеку от кладбища, чтобы прочесть там «Шма» и помолиться в правильное время, или же сделать это прямо на улице, в чистом месте.

И разрешается начинать читать «Шма» и молиться сразу, как только мертвого начинают засыпать землей, хотя законы траура действовать еще не начинают (как будет сказано ниже, глава 204, начало параграфа 10).

8. Если у человека умер -близкий и он стал оненом уже после того, как наступило время утреней молитвы, Минхи или вечерней молитвы, а он, перед тем как стать оненом, не молился, и он оставался в состоянии онена все время, пока можно читать эту молитву, тем не менее ему не нужно выплачивать пропущенную молитву и молиться следующую два раза3.

9. Если у человека умер близкий в Шаб-бат, то, поскольку нельзя хоронить его днем, закон онена на этого человека не распространяется, и ему можно есть мясо и пить вино, и он обязан выполнять все заповеди Торы, кроме супружеской близости, которая ему запрещена; и также ему запрещено заниматься Торой4, поскольку эти вещи совершаются уединенно. Если этот человек является хазаном, то, если хазаном может быть кто-нибудь другой, ему не следует молиться в качестве хазана; если же никого другого нет, он может молиться. Если умершие - его отец или мать, ему разрешается произнести Кадиш, если в этом ми-ньяне нет других людей, соблюдающих траур5; однако, если присутствуют другие люди, соблюдающие траур, не следует произносить Кадиш до погребения (см. книгу «Шаарей Дэа»). Если же онен уже соблюдает траур по отцу или по матери или если у него сегодня йорцайт, он произносит Кадиш так же, как и все остальные, кто соблюдает траур или у кого сегодня йорцайт.

222
{"b":"54864","o":1}