Литмир - Электронная Библиотека

- Кирюхин, ты где? - раздался голос Пиркса из внешнего динамика корабля. - Мы засекли взрывы световых гранат и прилетели сюда, десантник! Где ты, Кирюхин!

- Мне надо туда! - воскликнул Слайв. - Они меня ищут!

Пока Слайв из замка спускался на площадь, вольные люди пытались атаковать корабль Пиркса. Ничего из этого у них не выходило, потому что пилот поставил силовую защиту. Вольные люди натыкались на невидимую преграду и отскакивали назад.

- Отойдите от корабля, - рычал внешний динамик голосом Пиркса. - Предупреждаю,

отойдите от корабля.

Вольные люди, естественно, не понимали, что им говорят и снова бросались в атаку.

- Кирюхин! - снова крикнул Пиркс. - Если через две минуты ты не появишься, мы стартуем. Отзовись!

- Я здесь! - крикнул Слава, выбегая из ворот замка. - Пиркс! Я здесь!

Корабль дал предупредительную сирену, чтобы отогнать от борта наиболее навязчивых вольных людей.

- Отойдите все! - заорал Слайв, находящимся на площади людям. - Все отойдите! Я сам разберусь!

Вольные люди неохотно отошли от корабля. Слайв вышел вперед.

- Я здесь, Пиркс! - сказал десантник.

Дверь корабля открылась, и на каменную мостовую сошли два вооруженных десантника, а за ними пилот Пиркс.

- А, вот ты где, Кирюхин! - воскликнул Пиркс. - А я уж ору, ору. Думал уже взлетать.

- Я в замке был, - Слайв показал рукой на Северный замок. - А как вы меня нашли?

- Да нам позавчера новый хвостовой стабилизатор десантники привезли, - сказал Пиркс. - Мы его починили и решили облететь эти места. Ты же, когда решил со своими друзьями с острова уехать, показал, где примерно будешь. Заодно новый хвостовой стабилизатор проверили. Мы тут со вчерашнего дня находимся. Все в округе облетели, а тут слышу, радар запищал. Проверил запись - точно, световая граната взорвалась. А световые гранаты я только тебе давал. Десантники сказали, что их отрядов на планете нет. Ну, мы сюда и рванули. Пока летели, ты вторую гранату взорвал. Вот так мы тебя и засекли. Прилетели сюда, а здесь еще совсем темно. Стали летать вокруг города, потому что боялись в темноте кого-нибудь раздавить при посадке. Ученые какие-то замеры делали, а потом, как светать стало, сразу решили садиться на площадь. Так что, давай, собирайся и полетели. На станции уже давно ждут. Мы и так задержались немного. А где этот странный человек, которого ученые нашему языку учили? Он здесь?

- Здесь, - кивнул головой Слайв. - Только он там, в замке.

- Понятно, - кивнул Пиркс. - А что здесь, собственно, происходит? Почему так много людей ночью на площади?

- Политический переворот, - ответил Слайв. - Короля прогнали.

- Опять ты куда-то успел вляпаться, курсант, - посетовал пилот. - Говорил я тебе, не лезь в эти их дела.

- По самые уши вляпался, - вздохнул Слайв. - Закрыта мне теперь дорога в десантники.

- Давай собирайся, Слайв, - сказал Пиркс. - Пора лететь.

Слайв замялся.

- Что-то не так? - удивленно спросил его пилот. - Уж не хочешь ли ты здесь остаться? Даже и не надейся. Если будет необходимо я тебя под конвоем на станцию доставлю.

Оба вооруженных десантника повернули головы в сторону Слайва.

- Да нет, конечно! Пора домой, - успокоил пилота Слайв. - Только у меня тут друг раненый, и ему помощь нужна.

- Понятно, - кивнул головой Пиркс. - Давай, веди своего друга сюда. Посмотрим, что ему за помощь нужна.

- Сэр Рабур, - крикнул Слайв. - Я к тебе пришлю двух человек, пускай они Карлу помогут сюда спуститься. И сам спускайся тоже.

Сэр Рабур кивнул головой в знак понимания. Слайв отправил двух человек за Карлом, и очень скоро князь оказался рядом с кораблем. Пиркс посмотрел издали на раны Карла и присвистнул.

- Эге! Чем это его так? - крякнул он. - Да, тут дело двумя минутами не обойдется!

- Две стрелы, - показал рукой Слайв. - В руке и в ноге. Это он меня защищал. Как же я его теперь могу бросить?

- Понятно, - кивнул головой Пиркс и подошел к одному из десантников. Пилот что-то прошептал ему на ухо и тот скрылся внутри корабля.

Через минуту десантник снова появился на площади, но уже с походной аптечкой в руках, и доложил пилоту:

- Окно в силовой защите корабля открыто, можно выходить.

Пиркс подошел в Карлу и осмотрел его раны. Потом повернулся к десантникам и сказал, указывая на Карла:

- Помогите этому человеку добраться до медицинского отсека. Ему нужно наконечники стрел вынимать. Здесь мы этого сделать не сможем. Придется везти его на станцию.

- Но устав говорит... - начал было возражать один из десантников.

- Я тут командир! - рявкнул на десантника Пиркс. - Я знаю, что устав говорит! Здесь человек, который нуждается в помощи, а что говорит устав, будем разбираться на станции! Выполнять!

Десантники подхватили Карла под руки и занесли внутрь корабля.

- Ну давай, Слайв, прощайся со своими друзьями, - снова поторопил пилот. - Пора лететь. Да и энергии слишком много расходуется на силовую защиту.

Слайв повернулся к сэру Рабуру.

- Это тебе, сэр Рабур! - Слайв протянул ему свой ранец десантника. - Там аптечка, а как ею пользоваться разберешься. Там все нарисовано. И еще там много полезных вещей.

Сэр Рабур взял ранец. Поставил его на мостовую и поклонился Слайву. Слайв повернулся к Могучему Брону и обнял его. Потом помахал рукой Биллу и направился к кораблю.

- Эй, курсант! - окликнул его, шедший позади Пиркс.

Слайв обернулся и посмотрел на пилота.

- На! - Пиркс протянул ему походную аптечку. - Отдай своим друзьям. Она им пригодится здесь больше, чем мне на корабле. Тем более, все равно, летим на станцию.

Слайв кивнул головой и подбежал к лорду Брону.

- Это для тебя и твоих вольных людей, - Слайв отдал чемодан предводителю вольных людей.

Лорд Брон взял аптечку и тоже поставил ее на мостовую рядом с собой. Слайв быстро догнал Пиркса, и вместе они зашли в корабль. Дверь корабля закрылась.

- Слава правителю Слайву! - прокричал лорд Брон и взмахнул над головой рукой.

- Слава! - взметнулось вверх несколько сотен рук. - Слава правителю Слайву!

- Трехминутная готовность! - крикнул по внутренней связи Пиркс, когда они со Славой оказались в кабине пилота.

Пилот и десантник стали быстро пристегивать себя ремнями к креслам.

- Чего это они там так митингуют? - Пиркс кивнул головой в сторону мониторов наружного наблюдения. - Ты у них там что, подвиг что ли совершил какой? Или может наоборот - преступление?

- Слава Слайву! - неслось с мониторов. - Слава!

- Не преступление и не подвиг, а намного хуже, - вздохнул десантник. - Я их правитель.

- Ага! - кивнул головой в знак понимания Пиркс и тут же воскликнул. - Что?

- Я их правитель, - повторил Слава.

Пиркс некоторое время ошарашено смотрел на Славу, не веря только что услышанному.

- Ну вот что, курсант, - сказал пилот после некоторого молчания. - Я, конечно, видел, как десантники возвращаются с продолжительных заданий с других планет. Некоторые потом виртуальных жуков ловят, или каких-нибудь виртуальных диких зверей гоняют. Это нормально после задания. Им дают время отдохнуть, и у них все приходит в норму. Но, чтобы вот так, запросто, сесть в кресло пилота и сказать: я - правитель, такого еще не было. Ты, Слава, на всякий случай, не трогай здесь в кабине ничего. А то вдруг тебе ручка управления королевским жезлом покажется?

- Я понимаю, - пожал плечами Кирюхин. - Я и сам бы не поверил, если бы мне такое сказали. Но это, правда.

- Вот что я тебе скажу, Слава Кирюхин, - посмотрел на десантника пилот. - Я, вроде, вижу, что ты в своем уме, поэтому не буду в своем докладе рассказывать о том, что ты мне сейчас рассказал. И тебе советую не рассказывать об этом никому. Иначе, тебе даже пилотом космического мусоровоза не разрешат работать. Я не слышал то, что ты мне говорил, а ты мне ничего не говорил, понял?

- Понял, - вздохнул Слава. - Только что толку-то. У меня и так, наверное, нет ни одной главы в уставе, которую бы я не нарушил. Да и ты, к тому же, уже доложил о моем отсутствии, когда я уехал с острова с сэром Рабуром.

78
{"b":"548507","o":1}