После того, как световая граната стала потухать, Слайв разрешил своему отряду открыть глаза. В потухающем свете гранаты, ошеломленные вольные люди увидели пустую улицу. Королевские гвардейцы быстро разбежались в разные стороны. Долго еще раздавались удивленные возгласы вольных людей около баррикады. Долго еще обсуждали вольные люди, как мог один человек заставить разбежаться большой отряд противника.
Слайв не стал ждать, когда ему станут задавать вопросы, а быстро ушел от баррикады. Ему было очень неприятно и очень стыдно, что против ни в чем не повинных людей пришлось применить световую гранату. Он не должен был этого делать, но война ему надоела еще больше.
- Вот это да! - восхищенно воскликнул, догнавший Слайва, лорд Брон. - А почему ты никогда не говорил, что можешь светом кидаться?
- А ты не спрашивал, - попытался отговориться Слайв. - А кроме того, чтобы светом кидаться нужно очень разозлиться.
- А сейчас ты можешь разозлиться? - не отставал от своего друга Могучий Брон.
- Сейчас нет, - ответил ему Слайв. - Сейчас я не могу разозлиться, потому что я с тобой разговариваю. А когда я с тобой разговариваю, я злиться не могу.
- Ха! Интересно! - не унимался лорд Брон. - А почему я, когда сильно разозлюсь, то не могу светом кидаться?
- Так то ты! - Слайв очень хотел, чтобы лорд Брон от него отстал с лишними расспросами. - А я - правитель ваших земель! Мы, правители, иногда просто обязаны светом кидаться!
- А-а-а-а! - понимающе протянул Могучий Брон, которого ответ Слайва, как ни странно, удовлетворил. - Понятно! Но, все же, удивительно!
Слайв и лорд Брон пошли по направлению к замку. Им приходилось постоянно останавливаться потому, что вольные люди хотели поговорить с новым правителем. Весь остаток ночи друзья провели около вольных людей.
- Теперь нужно решить, где будут храниться символы королевской власти, - сказал ему сэр Рабур, как только Слайв попал в замок. - Без этого никак нельзя.
- А что тут решать? - отмахнулся от сэра Рабура Слайв. - Может быть как-нибудь попозже об этом подумать? Я так вымотался за эту ночь.
- Скоро рассветет, Слайв! - сказал сэр Рабур. - Тебе нужно принять это решение, потому что после рассвета отряды вольных людей начнут расходиться по своим лагерям.
- Да ладно, понял уже, - вздохнул Слайв и задумался. - Надоумил же ты меня, сэр Рабур, себя правителем назвать. Назывался бы сам и придумывал бы тогда всякие разные распоряжения и приказы!
- Ты - правитель, - сэр Рабур достал бумагу, перо и чернила, чтобы записать распоряжение Слайва, - тебе и приказы придумывать.
- Ладно, записывай! - вздохнул Слайв. - Меч Бурлундии будет храниться в замке князей Бурлундских, в Бурлундии, где и раньше хранился. Золотой футляр с древним свитком будет храниться здесь, в Северном замке города Нарсбурга. Здесь ему самое место. Шаттендорф отпадает, потому что там замок Грогта. Не больно-то приятно хранить символы власти там, где живут всякие Грогты. Ну, а третий символ королевской власти - второй меч, пожалуй, следует отдать вольным людям. Пускай его хранит у себя Могучий лорд Брон. Попробуй, отбери у него этот меч? Я бы не завидовал тому, кто захочет это сделать и будет бегать по Сарвавскому или Гейстенскому лесу за лордом Броном.
- Правильное решение, Слайв! - закивал головой в знак согласия сэр Рабур. - Правильное и мудрое.
- Ну так! - кивнул головой в ответ Слайв. - Есть у кого учиться таким решениям!
Слайв одобряюще похлопал по плечу сэра Рабура.
- Пойду объявлю твое решение людям на площади, - сказал сэр Рабур, ставя точку в только что написанном распоряжении. - И ты обязательно выходи на балкон. Ты обязан присутствовать при чтении этого приказа.
- Ладно, - махнул рукой Слайв, и посмотрел на Карла, сидящего около стены. - Только Карлу обезболивающий укол сделаю.
-Чего сделаешь? - не понял сэр Рабур.
- Травы лечебной к ране Карла приложу! - поспешил исправиться Слайв.
- А-а-а! - протянул понимающе сэр Рабур и пошел на балкон.
Слайв открыл свой ранец и достал оттуда аптечку. Он сделал перевязку Карлу, потом поинтересовался коленом Грогта. Грогту тоже пришлось сделать перевязку, но рана у него была поверхностная и должна была скоро зажить.
Сэр Рабур с балкона читал распоряжение Слайва. Слайв вышел на балкон и встал рядом с вельможей.
- Второй меч - символ королевской власти, будет храниться у вольных людей, - прочитал сэр Рабур. - Они заслужили это право в этой битве.
Эти слова вызвали бурю ликования на площади.
- Да здравствует правитель Слайв! - кричали люди на площади. - Это справедливо! Ура!
Рядом со Слайвом появился лорд Брон. Слайв отстегнул от золотого цилиндра меч, который принадлежал теперь вольным людям, и у всех на виду передал его Могучему лорду Брону. На площади снова раздались одобрительные крики. Вольные люди ликовали. Теперь они не просто жили в этом королевстве, а имели реальную власть. Лорд Брон поднял над головой меч и помахал им, чтобы все видели это.
На площади продолжалось ликование. Слайв отстегнул от золотого цилиндра меч Бурлундии и отдал его Карлу.
- Это твой меч по праву и по закону, - сказал Слайв. - Вот я тебе его и возвращаю.
Карл попытался подняться, но Слайв усадил его на место.
- Потом сэр Рабур поможет тебе отвезти меч в твой замок в Бурлундии, - сказал он, поворачиваясь к сэру Рабуру и отдавая ему золотой цилиндр - третий символ королевской власти. - Ну, а этому сам определишь место в этом замке.
Сэр Рабур поклонился Слайву и пообещал ему все выполнить так, как он хочет.
- Хлопотно же это - быть правителем! - сказал Слайв, когда сэр Рабур положил свиток с первым распоряжением Слайва в шкатулку, которую нашел в замке.
- Карл, а где у тебя хранится ключ от сокровищницы? - спросил у князя сэр Рабур. - Я же должен положить твой меч в сокровищницу? Мне нужно знать как туда попасть. Если это не секрет, конечно.
- Да что скрывать, сэр Рабур, - ответил Карл вельможе. - Ключ от сокровищницы, где должен лежать этот меч находится в ножке трона в рыцарском зале замка.
- У-у-у-у! - с досадой провыл Грогт.
- А ты что думал? - усмехнулся Карл и повернулся к Грогту. - Ты думал, что ключ от сокровищницы в рукояти меча Бурлундии?
- У-у-у-у! - снова провыл Грогт. - У-у-у-у!
- Да даже, если бы, ты и нашел этот ключ, - снова усмехнулся Карл, - ты, все равно, бы не нашел всех богатств Бурлундии. Ведь это ключ от сокровищницы, где только меч Бурлундии хранится. Там, кроме этого меча, никогда никаких ценностей не хранилось. Ни золота, ни серебра, ни других драгоценностей.
-У-у-у-у! - снова досадливо провыл бывший правитель.
- Да, - участливо вздохнул Слайв. - Явно тебе не везет, Грогт! Не твой сегодня день!
- У-у-у-у! - снова провыл Грогт, подтверждая слова Слайва.
- У-у-у-у! - раздалось с улицы. - У-у-у-у!
- Это не Грогт! - сказал Слайв и удивленно посмотрел на сэра Рабура. - Грогт сидит рядом, и сейчас он молчал. Да и не смог бы он так громко провыть.
Сэр Рабур поднялся с пола и вышел на балкон.
- Слайв! - раздался взволнованный голос вельможи с балкона. - Скорее иди сюда!
- Ну что там такое? - недовольно спросил Слайв, который только-только присел отдохнуть. - Опять война? Или опять приветствовать кого-нибудь надо?
- Не знаю, что ты с этим будешь делать, но ты должен выйти на балкон! - снова крикнул сэр Рабур.
- Иду, иду, - Слайв поднялся с пола и вышел на балкон. - Ну что ту...
Десантник не закончил фразу, потому что то, что он увидел, поразило его до глубины души.
Прямо в центре площади, окруженная отрядами вольных людей стояла разведывательная космическая шлюпка. Слайв разглядел номер на борту - это был корабль Пиркса.
- А ка... как это здесь оказалось? - ошеломленно спросил Слайв, показывая на корабль.
- Это твой железный дракон, - сказал сэр Рабур.
- А.., а..., ну да! - все еще не веря своим глазам, кивнул головой Слайв. - Но откуда?