Литмир - Электронная Библиотека

Тем не менее, данное слово драконы держали, но демонам, и так привыкшим следить за словами, приходилось быть осторожными вдвойне при заключении договоров с коварными существами. Теперь драконы явились на праздник Мира. "Не иначе, как со скуки", — подумал Ласайента и почтительным поклоном головы поприветствовал их. Война закончилась, договоры заключены и подкреплены Словом. Теперь мы друг друга любим. За исключением ийет, которые на мирный Совет не пришли. Их проблемы.

Тем временем они почти подошли к небольшой группе демонов. Начиналось самое сложное. Встреча, которой принц так долго избегал и боялся. Внутренне подобравшись, он постарался спокойно оглядеть всех. Скользнул глазами по отцу, как по никчемному предмету обстановки, ничем не выразив узнавания. Хорошо, что не было Наргизе, Ласайента тогда не смог бы поручиться за себя. Кивком поприветствовал старшего брата, которого видел несколько дней назад, и прикипел взглядом к Ее Светлости княгине Аши, приемной матери. Она, вся натянутая, как струна, не отрываясь, с какой-то болью и гордостью смотрела на него, сжав маленькие руки в кулачки. По-прежнему красивая, но в углах глаз залегли мелкие морщинки, а уголки рта немного опустились вниз.

В отличие от женщин ашуртов, одевающихся только в платья, женщины йёвалли носили брюки, как и их мужчины. Только женские таки сейчас стали длиннее, чем раньше, изящнее, наряднее. Это было связанно с тем, что йёвалли могли менять пол. Не надо каждый раз переодеваться, удобно. "Интересно, кто у нас станет женщиной, чтобы родить ребенка, пока не стало поздно?", — отстраненно подумал Его Высочество. Найири шагнул к Андерсу и ненавязчиво придержал его за локоть.

Аши смотрела, как принц идет к ним. Выросший, сильный, красивый, спокойный, уверенный в себе, и невольно вспоминала болезненную худенькую девочку. Не было больше принцессы Лауры, был принц. Высокий красавец демон с внимательным взглядом темно-желтых глаз и золотыми, как у ангела, волосами. Ласайента, подойдя к матери, опустился на одно колено, одновременно приветствуя и прося прощение за долгое отсутствие.

Княгиня провела ладонью по его кудрям, взяла склоненную голову двумя руками и приподняла, чтобы заглянуть ему в глаза. Что Аши хотела в них увидеть? Любовь дочери, которой уже не было? Ненависть, которую она не заслужила? Равнодушие, которого она так боялась? Принц встал, оказавшись одного с ней роста. По-прежнему не выпуская его лица из своих ладоней, мать с тревогой всматривалась в него, когда почувствовала, как его руки сжали ее плечи. Мгновение помедлив, Ласайента обнял Аши, и она услышала тихое: "Прости меня, милая. Прости меня". Тогда она обхватила его и крепко прижала к себе. Его Высочество только теперь понял, как же он соскучился по матери, которую всегда считал родной. Неужели обида на отца так затуманила голову, что вытеснила из сердца самую дорогую для него женщину?

Княгиня отстранилась, и, с любовью вглядываясь в сына, прошептала:

— Мальчик мой, — она немного замешкалась, чуть не сказав "девочка моя", с нежностью провела ладонью по его щеке, — как ты изменился! Почему ничего не сказал, не предупредил? Хотя бы одно слово?! Я думала, ты погиб.

Боги, как непривычно видеть и называть дочь сыном! За что нам такое наказание?! Но, главное, что девочка жива и вернулась! Нет, вернулся.

— Глупо говорить, что я больше не буду? — по губам принца скользнула легкая виноватая улыбка.

Небо, как ты выросла и повзрослела! Повзрослел. И все прошло мимо меня! И еще этот яркий свет режет глаза и заставляет наворачиваться на них слезы, которые мешают рассмотреть сына. Аши узнавала и не узнавала его. Такого родного и чужого одновременно.

— Пойдем, ты должен мне все рассказать, — требовательно попросила-приказала она и увела Ласайенту на балкон, подальше от любопытных глаз. Андерс так и остался стоять на месте, удерживаемый Найири. Шонсаньери аккуратно потянул Сантилли подальше от Повелителей и от неприятных объяснений. Отсрочим неизбежное. Пусть сами разбираются, кто и в чем виноват.

Замок йёвалли, расположенный на широкой природной площадке, парил над огромной пропастью, окруженный с трех сторон высокими разноуровневыми водопадами, и издалека казался необычно красивой детской игрушкой. Вода с ревом, слышным даже на таком большом удалении, падала в бездну, разбиваясь внизу о скалы, торчащие хищными клыками, на миллионы брызг, не дававших разглядеть, что же происходит на дне пропасти. Днем над потоками воды играли многочисленные разноцветные радуги, создавая ощущение сказочности и нереальности.

Когда-то молодые (и не очень молодые, но тоже безрассудные) йёвалли пикировали вниз, показывая свою смелость и умение летать. Андерс называл это вселенской глупостью, забыв, что сам грешил этим в юности.

С балкона открывалась великолепная панорама на величественные водопады, и Лаура мечтала, как когда-нибудь она тоже сможет подняться в бездонное небо и, сложив крылья, очертя голову, броситься вниз в кипящий водный ад, чтобы в последний момент увернуться от опасных мокрых скал и взмыть ввысь.

Мать с сыном поднялись по лестнице наверх и Его Высочество с интересом огляделся. Здесь все изменилось: мягкие кресла заменили другими, вазоны с цветами исчезли. По бокам площадки прямо из пола росли небольшие развесистые ивы с серебристыми листьями. Их ветки свисали до пола, образуя своеобразный мерцающий шатер, в котором стояли диванчики и низкие круглые столики с висящими над ними в воздухе изящными светильниками-шарами. Так стало намного уютнее и романтичнее. Сантилли бы здесь очень понравилось.

Княгиня с улыбкой смотрела, как принц внимательно оглядывается вокруг, медленно проходит вглубь балкона, мимоходом проводит пальцами по листьям, словно впитывает в себя ощущения и запахи этого вечера. Лаура была совершенно другой: серьезной, немного угрюмой, вспыльчивой, капризной, но очень умной и красивой девочкой. Какой бы она стала сейчас? "Как какой? — сама себе удивилась Ее Светлость, — А это кто?!".

Боги, Аши чуть с ума не сошла тридцать лет назад, когда ушедший за принцессой Андерс вернулся сам не свой и один. Да на нем лица не было! Ничего не объясняя, он взял жену под руку и увел из праздничного зала, а сам заперся надолго в кабинете, запретив видеться с Лаурой. Зачем она тогда послушалась мужа?! Что значит, девочка наказана за непослушание?!

Гостям объявили, что праздника не будет. Аши знала про договор Повелителей и настаивала на том, что ей надо самой поговорить с дочерью. Но Андерс тогда отмахнулся, и в результате дочь и отец серьезно поссорились. Княгиня слишком поздно узнала об этом, когда уже исправить ничего было нельзя. Утром муж хмуро сообщил ей, что принцесса сбежала. Он сильно изменился: осунулся, замкнулся в себе окончательно, почти забросил дела, целиком посвятив себя безрезультатным поискам. Старшему принцу пришлось взять на себя управление княжеством.

— Я сначала не поверила, когда Шон вчера наконец сказал мне правду, — Ее Светлость подошла и села на диванчик, за руку притянув к себе Ласайенту.

Сын обнял ее за плечо и уткнулся носом в душистые волосы. С наслаждением вдохнул аромат духов и осторожно сжал пальцы матери. Лаура никогда так не делала.

— Как ты вообще додумалась до такого? И ничего мне не сказала? Не сказал? — Аши была возмущена и радостна одновременно. Было странно и непривычно, видеть дочь такой, вернее сына. Она запуталась и решила, что все-таки надо разговаривать с ней, с ним, как с юношей, а не как с девушкой, тем более, что принцесса, вернее, принц, вел себя, как мужчина, хотя многие детали указывали на то, что он родился и долгое время пробыл женщиной. Небо, как бы привыкнуть и не запутаться окончательно!

Ласайента вкратце, смеясь, объяснил ей причину своего перевоплощения. Аши ничего смешного в этом не видела.

— Мог бы обратиться ко мне! — сердито выговаривала она принцу, — Как ты вообще додумался до этого? — Аши, не выдержав, встала и принялась быстрым шагом ходить по балкону, таки развевалось за ее спиной, — И что такого страшного ты увидел в этом замужестве? — княгиня всплеснула руками и возмущенно посмотрела на сына, — Можно подумать, мы все женились и выходили замуж по любви, один ты у нас такой несчастный!

19
{"b":"547923","o":1}