Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я видел только край ее юбки. Рядом я заметил чьи-то ноги в блестящих сапогах и серых брюках.

– Ну, я тут точно никого не вижу, мама. – Голос мужчины был очень низким.

– Он всегда приходит, – раздраженно ответила женщина в шляпке. – Вот увидишь.

Ее сын, вздохнув, бросил окурок, и тот упал прямо передо мной.

– Сейчас слишком холодно для того, чтобы ребенок играл в лесу, мам. Наверное, он вернулся к себе домой.

– Я же тебе говорю, он живет здесь! – рявкнула женщина в шляпке. – Он и его вонючие псы. Он тут не играет, словно какой-то школьник. И конечно, сейчас слишком холодно! Именно поэтому я так волнуюсь за него.

Я улыбнулся.

Мужчина в серых брюках и блестящих сапогах принялся ходить взад-вперед. Он опять закурил.

– О господи, – вздохнула женщина в шляпке. – Где же он?

Я закрыл глаза, представляя себе, как я выкачусь из-под кустов и вскочу на ноги. Я улыбнусь, а она обнимет меня.

– Мы и так уже долго пробыли здесь, мама. Тут слишком холодно для тебя, а мне пора возвращаться на работу.

Она представит меня своему сыну, и в ее глазах будет читаться гордость.

Она скажет: «Это Маугли. Он очень хороший мальчик. Очень хороший».

Я открыл глаза. На сердце у меня было легко. Я выбрался из-под куста и встал во весь рост.

Лужайка перед березой была пуста.

Глава 46

Одичалый

На следующий день землю припорошило снегом. И все же, как только солнце поднялось над деревьями, я пошел к березе. Женщина в шляпке не пришла. На следующий день выпало еще больше снега.

А потом, как иногда бывает в конце осени, погода вдруг переменилась. Стало тепло, ветер казался соленым, точно он дул с океана. Псы резвились в лучах солнца. Я пошел к березе.

Я учуял запах сигарет еще до того, как подобрался к кустам. Спрятавшись в тени высокой сосны, я прислушался.

Я слышал голоса. Слышал грубый смех. Но я не слышал голоса женщины в шляпке.

Я забрался на сосну. На ней были иголки, в них легко было спрятаться. С верхней ветки я мог видеть полянку с ручьем и березой.

Там стояли трое мужчин в черных сапогах, серых кителях с блестящими пуговицами и в фуражках. Милиция! Один из мужчин был сыном женщины в шляпке.

– Значит, твоя мать кантовалась в лесу с одичалым ребенком? – спросил самый низкорослый из трех милиционеров.

Все рассмеялись.

– Ни с кем она не кантовалась! – рявкнул ее сын. – Она приходила сюда рисовать. Говорит, мальчишка тоже сюда приходит. С несколькими псами.

– Наверное, один из пацанов со свалки, – предположил третий. – Отвратительно, сколько бомжей живут там со своими детьми.

– Я вот считаю, что надо согнать всех этих бомжей и их отродье, посадить на поезд и отправить в Сибирь, – заявил низкорослый.

– Я матери говорил, что ребенку не прожить со стаей диких псов, но ты же знаешь мою мать. Она не отстанет, пока я не найду этого мальчишку.

Его сотрудники сочувственно кивнули.

– На улицах таких мальцов полно, – протянул милиционер. – Развелось как блох.

Трое милиционеров курили, притопывая. Временами они ворошили палую листву, будто я мог спрятаться там.

Женщина в шляпке хотела найти меня! Она отправила своего сына и этих милиционеров, чтобы они меня нашли. Но почему она сама не пришла? Может быть, для нее сейчас слишком холодно? А может, она боится поскользнуться и упасть, как боялась бабушка Инна?

А потом меня осенило: она готовится ко встрече со мной! Она убирает дом! Да, она наверняка живет в большом доме, раз ее сын – милиционер. Она пустит нас с собаками жить с ней. Она помоет нас, накормит, сварит нам кашу. У меня будут книжки. Я опять буду спать в кровати (с псами, конечно) и есть из тарелки. И я буду самым лучшим мальчиком.

Ветер начал качать ветку, на которой я сидел.

– Ладно, – сказал сын женщины в шляпке. – Давайте тряхнем бомжей со свалки. Может, они что-то расскажут о мальчишке.

Они бросили окурки в снег.

– Как ты узнаешь, что это он? – спросил низкорослый.

Сын старушки достал из кармана лист бумаги.

– Вот, она его нарисовала.

Милиционеры уставились на лист.

– И правда, похож на дикаря, – покачал головой третий милиционер.

Низенький расхохотался.

Я нахмурился. Посмотрим, кто из нас будет смеяться, когда я приму ванну и переоденусь в чистое.

Сын женщины в шляпке сложил лист.

– Она называет его Маугли. Это сводит мою жену с ума. Не знаю, о чем я думал, когда перевозил мать к себе. – Он прижал фуражку к голове, чтобы ее не унесло ветром. – Трое взрослых и двое детей в двухкомнатной квартире… – Он покачал головой.

У меня засосало под ложечкой.

– Что же нам с ним делать, когда мы его найдем? – спросил третий милиционер.

Сын женщины в шляпке сунул в карман этот рисунок – там был изображен я, ее Маугли.

– Отправим его в сиротский приют, конечно, – сказал он. – А ты как думал? Селить его у себя, что ли?

Все они расхохотались.

Когда милиционеры ушли, я ухватился за ветку дерева, чувствуя, как это слово давит мне на живот.

«Приют».

Той ночью я прижался к моим псам крепче, чем раньше.

– Ты была права насчет той женщины в шляпке, – шепнул я Мамусе. – Ты, Дымок и Луна, вы все были правы. Надо было вас послушать.

Мамуся принялась вылизывать мне лицо, точно говоря: «Ничего, не думай об этом».

Я погладил Луну.

– Просто так приятно было говорить с тем, кто может ответить.

«Она не любила тебя, Мальчик» – Дымок придвинулся поближе к Ушастику.

– Я знаю, – прошептал я. – Но я думал, может быть, она полюбит нас, подарит нам дом, где нам будет тепло.

«Твое место – рядом с нами, Мальчик». Я почувствовал дыхание Дымка на моем лице.

Я больше не возвращался к березе. Маугли исчез.

Глава 47

Охота

Я рылся в мусорном баке в парке развлечений. Впервые за много недель бак и урны были полны. Может быть, мусорщики опять бастовали, а может, сегодня был какой-то праздник, о котором я позабыл. За годы жизни с псами я позабыл о многом.

Я вспомнил, как женщина в шляпке спросила меня, сколько мне лет. Я не помнил. Шесть? Семь?

Ушастик, прихрамывая, шел за мной по площадке, на которой люди танцевали летними вечерами.

– Может, мне уже семь. Или даже восемь.

Мне нравилась мысль о том, что мне уже восемь. Восьмилетним можно много такого, чего нельзя пятилетним.

На бетонную площадку упала тень. Я остановился. Наверное, это облако закрыло лик луны?

– Вон он! – крикнул кто-то.

Ушастик зарычал.

Повсюду была милиция!

Присев на корточки, я зарычал.

– Не торопитесь. – Я узнал этот голос. Это был сын женщины в шляпке. – Не спугните его.

Бросив пакеты с едой, я пустился наутек.

Сын женщины в шляпке протянул ко мне руку.

– Все в порядке, мальчик. Мы здесь, чтобы помочь тебе.

Я покосился на пруд с утками. Остальные псы отправились на берег, чтобы поохотиться на крыс. Запрокинув голову, я завыл. Ушастик присоединился к моему зову.

Один из милиционеров рассмеялся.

– Надо его в цирк отдать, а не в приют.

– Заткнись, – прикрикнул на него сын женщины в шляпке. – Давай. У меня есть вкусная конфетка для такого хорошего мальчика, как ты.

Оскалившись, я зарычал. Я почувствовал, что псы уже близко.

– Давайте просто набросим на него сеть. Покончим с этим.

Сын женщины в шляпке едва заметно кивнул.

Сердце колотилось у меня в груди. Пора было бежать. Я хлопнул в ладоши. Луна, Месяц, Дымок, Везунчик, Мамуся и, конечно же, Ушастик, выскочили вперед, рыча и лая.

– Ах ты, Матерь Божья! – завопил один из милиционеров. – Вы только посмотрите, сколько их тут!

Дымок и Везунчик закрыли собой всех остальных, держа хвост трубой. Глаза Дымка отливали желтым в холодном лунном свете.

36
{"b":"547122","o":1}