Литмир - Электронная Библиотека

– Мои браслеты нельзя снять, хотя иногда мне хочется, чтобы этих узоров и вовсе не было.

– Истинно обрученные! Я читала о них в книгах! – потрясенно молвила собеседница. – И мне непонятно, как тебе удалось убежать от возлюбленного? Как он тебя отпустил? Неужели не любил?

– Никогда, – тихо ответила я.

Рилана собиралась что-то сказать, как вдруг входная дверь с грохотом распахнулась и на пороге возник мокрый и взлохмаченный Данис. На плече у него лежал Полей, а под мышкой торчала объемная корзина с креветосами.

– Вот, всех принес! – пропыхтел парень. – Нилия, осмотри его, он в ледяной воде сидел. Во время отлива нога мальчишки попала в щель между камнями, а когда вода стала прибывать, он просто не смог выбраться. Да еще и эту хмарную корзину бросить не хотел.

– Там, между прочим, целых два заказа, а значит, восемнадцать серебрушек. На них мы седмицу запросто проживем, – пискнул с плеча ир Бальта Полей.

Я предупредила Рилану заранее:

– Денег не возьму, даже не предлагай!

– Хорошо, я приму помощь от своей подруги, – улыбнулась она в ответ, и мы вместе бросились к мальчонке.

Я наскоро оценила его общее состояние, пока Данис и Рилана снимали с ребенка мокрую одежду.

Входная дверь снова распахнулась, и в нее в прямом смысле ввалился глава семейства ир Ресве. От мужчины за версту пахло хмелем. Девушка покраснела, а ир Бальт вскочил и предложил перенести мужчину в другое место. Я же смотрела только на Полея. Мальчик был в сознании и смотрел на меня огромными, темными, полными боли глазами.

– Я помогу, главное, ничего не бойся, – шепнула я ему, выпуская «котика».

Полей серьезно кивнул. Первым делом я залечила раздробленную ногу ребенка, удивившись, как мужественно он терпел боль. После занялась обмороженными руками Полея, немного полечила застарелые раны, а под конец погрузила ребенка в сон. Укрыв его одеялом, тихо возмутилась:

– Ну почему нельзя во время лова креветосов надевать специальные защитные перчатки?

– Нилия, – усмехнулся позади меня Данис, – креветосов невозможно поймать в перчатках, так как они прячутся в ямах, а по виду напоминают обычные камни. Только на ощупь ловец определяет, что перед ним моллюск, а не булыжник.

– Хорошо, – подумав, ответила я. – Но крем, защищающий кожу от обморожения, и настойку терции я оставлю, а деньги, Рилана, занесешь как-нибудь потом. – Я выразительно поглядела на брюнетку.

Она, улыбнувшись, кивнула, а потом спохватилась:

– Ой, вы извините, но мне нужно доставить креветосов заказчикам Полея!

– Мы доставим, только адреса напиши, – твердо отозвался ир Бальт.

Рилана спорить с ним не решилась, а я напомнила:

– Забегай в гости в мою аптеку. Ты уж извини, но в твоем поселке, по крайней мере, до лета я точно не появлюсь.

Данис молча возвел глаза к потолку, а девушка снова улыбнулась мне.

Мы вышли на улицу, с хмурых небес по-прежнему накрапывал мелкий, надоедливый дождик. Раскрыв над нами два «щита», парень двинулся вперед, в его руках была корзина, полная креветосов, и мне пришлось топать следом за боевым магом по грязи. Данис уверенно шел по раскисшей земле, было видно, что парню не впервой передвигаться подобным образом, а вот мне приходилось туго. Я с величайшей осторожностью шла по шатким доскам. Ветер усилился, теперь даже я видела, что ожидается шторм. Чуть поодаль от поселка бесновалось, шумело и бурно пенилось море, грозя оборвать веревки, удерживающие лодки, стоящие у пристани.

Когда мы добрались до лестницы, я услышала, как смачно выругался ир Бальт. Подняла взор и разглядела, что навстречу двигается четверка, которая встретилась нам в «Хромом кракене». Мужчины тоже заметили нас, поэтому мой сопровождающий, поставив корзину на землю, красноречиво положил руку на рукоять своего меча. Глаза парня неотрывно следили за каждым движением приближающихся к нам людей.

Спустившись к нам, франт широко ухмыльнулся:

– Успокойся, парень! Друзья Рогана – наши друзья!

– У хмара лысого в логове я видал таких друзей, – неприязненно буркнул Данис.

– Маг, ты бы следил за тем, что говоришь, а то ведь мы и обидеться можем. – Один из здоровяков демонстративно вынул из-за голенища сапога кинжал и стал виртуозно им поигрывать.

– Руфус, расслабься, – выступил вперед человек с повязкой на глазу, – господин маг не желал нас обидеть, он просто защищает свою прекрасную спутницу.

При этом он без всякого стеснения откровенно разглядывал меня. Я бросила косой взгляд на мужчину. Его можно было назвать красивым. Длинные темные волосы были гладко причесаны и забраны в небрежный высокий хвост. Худое аристократическое лицо с довольно тонкими чертами загорело практически до черноты, но это не портило внешний облик мужчины, а, наоборот, добавляло ему таинственности и мужественности. Впечатление портила только повязка на правом глазу, зато левое око поражало взор неестественной для человека яркой окраской цвета голубого летнего неба. Незнакомец заметил, что я его рассматриваю, его губы дрогнули в чуть заметной улыбке, и он изрек, обращаясь к ир Бальту:

– Вы бы, сударь, не рисковали подниматься по этой лестнице. Вас, может, и не сбросит ветром вниз, а вот ваша спутница весьма хрупкая и изящная, поэтому ей угрожает нешуточная опасность.

– Без вас как-нибудь разберусь, любезный, – процедил сквозь зубы мой друг, а я с опаской посмотрела наверх.

– Мы можем показать тайную тропу, – как ни в чем не бывало продолжал незнакомец с повязкой, – и вы без опасений доберетесь до пристани. Впрочем, мы и сами движемся в том же направлении.

– Обойдемся, – невежливо буркнул Данис, жестом повелел мне идти к лестнице, а сам подхватил корзину с креветосами под мышку.

Я ступила на первую ступень отчетливо вздрагивающей на пронизывающем ветру лестницы.

– Это глупо, парень, – послышалось нам вслед. – Ты боевой маг и рисковать привык, но вот жизнью девушки пренебрегать не стоит.

– Оставь, Кай! Пусть уходят, в конце концов, мы предложили свою помощь, – послышался позади другой голос.

Ир Бальт вдруг резко напрягся, замер и быстро оглянулся:

– Ну точно! Я тебя узнал, Кайрэн! Сдавайся, пират! – Мой сопровождающий поставил корзину на ступеньку, выхватил из ножен меч и с нетерпеливым блеском в глазах прыгнул вниз.

Одноглазый с широкой ухмылкой издевательски поклонился и вынул длинную, чуть изогнутую саблю. Я испуганно моргала, глядя на то, как эти двое скрестили свое оружие. Приятели пирата чуть отошли и, прищурившись, наблюдали за поединком. Данис был зол, поэтому он нападал первым, но Кайрэн с легкостью уворачивался от всех ударов парня. Противники кружились в боевом танце, то сходясь, то снова расходясь. Пират не забывал дразнить своего соперника:

– Сударь, я вовсе не хочу вас убивать. Сегодня ужасная погода, а я не убиваю своих недругов во время дождя.

– Я боевой маг! И моя обязанность поймать или сразу убить тебя, хмарный пират! – пыхтел ир Бальт.

– Какая пафосная речь! – Одноглазый ловко увернулся от прямого удара меча блондина. – Но, сударь, вы же сегодня не один. Подумайте о своей девушке. Что будет с ней, когда я вас убью? Нам на корабль позарез нужна целительница. У пиратов доля нелегка, сами понимаете.

Ир Бальт просто взревел и с особым остервенением бросился на пирата. Я испугалась так сильно, что просто без сил опустилась на мокрую от дождя ступеньку. Мне было заметно, что Кайрэн просто играет с моим другом, вот и теперь мужчина сделал очередной круг и сказал:

– Маг, я предлагаю разойтись мирно, мне сегодня не нужны неприятности с властями.

– Ты гнусный пират! – прошипел парень в ответ и сделал очередной выпад.

Клинки звякнули друг о друга с такой силой, что мне показалось, будто от них вот-вот полетят искры.

– Я снова попрошу тебя уйти по-хорошему, – теперь уже с угрозой молвил Кайрэн.

Я перевела испуганный взор на франта, и тот вдруг улыбнулся мне. Я как-то отрешенно подумала, что вижу перед собой совсем молодого парня, явно не старше Даниса, и при этом он был довольно симпатичным. Заметив мой взгляд, франт задорно подмигнул и чуть качнул головой, и я отчего-то поняла, что пираты нам вреда не причинят, если, конечно, мой спутник угомонится. Дрожащим голосом позвала своего друга. Он чуть вздрогнул, а Кайрэн бросил на меня насмешливый взгляд.

113
{"b":"546942","o":1}