Литмир - Электронная Библиотека

Спорт присутствовал в их жизни в школе и в подростковые годы, и каждый мальчик выбрал себе разное направление. Натан занимался плаванием, а потом водным поло, и был достаточно хорош, чтобы получить спортивную стипендию в Беркли. Джаред, конечно же, всегда бредил бейсболом, и играл за команду колледжа в Аризоне. Страстью Грега были кросс и гоночный трек, он занимался тем и другим в Университете штата Мичиган.

Натан скучал по своей семье, бабушкам и дедушкам, тетям, дядям, кузинам, и общался с ними так часто, как только возможно. За последний год он дважды приезжал домой, один раз летом и потом на каникулы. Его родители тоже приезжали в Калифорнию один или два раза в год.

— Хотела бы я, чтобы Грег смог приехать, — тоскливо сказала Алексис. — Может быть, нам следовало дождаться июня, и тогда приехать.

Джаред покачал головой.

— Мам, я говорил тебе. Команда не вернется в Сан-Франциско до августа. Кроме того, вы захватите с собой Грегстера, когда приедете в июле из Колорадо. Я не уверен, что смогу вынести столько братской любви.

Алексис шутливо шлепнула его.

— Ох, перестань. Ты ведь любишь своих братьев. И я знаю, что скоро мы навестим тебя, Брук и моего маленького милого Дэминена. Но вот Натан не уверен, что у него получится, так что, может быть, мы и не увидимся все вместе.

— Мам, я попробую, — заверил он ее. — Но никаких гарантий, хорошо? У меня сейчас масса проектов, и я уже пообещал Кэмерон, что проведу Четвертое Июля на озере Тахо. Я не знаю, удастся ли мне еще взять отпуск в июле.

Она потрепала его по щеке.

— Дорогой, я все понимаю. Просто я скучаю по своим мальчикам. И я боюсь, что когда в следующем году ты женишься, мы уже не будем видеть тебя так часто.

Натан нахмурился.

— Почему ты так думаешь?

Алексис слегка пожала плечами.

— Ну, Кэмерон, это очевидно, очень близка со своей семьей, так что, скорей всего, на праздники она захочет проводить время с ними.

Он был спасен от необходимости отвечать официантом, который принес еще несколько тарелок с едой. Он был полностью поглощен выбором еды из огромного количества блюд на столе, не обращая внимания на людей вокруг. Радостный возглас матери застал его врасплох.

— Ох, милый, посмотри. Не Джулия ли это идет сюда?

Натан автоматически поднял взгляд при упоминании этого имени, и сглотнул, когда понял, что его мать не ошиблась. Джулия шла вниз по улице своей обычной размеренной походкой, и все мужчины восхищенно смотрели на нее. Она выглядела сногсшибательно, в своем очередном классическом, но сексуальном, как ад, наряде. Ее сегодняшним комплектом было белое шелковое платье без рукавов в черный горошек и черный лакированный ремень. Черные туфли на каблуках с пряжками и соответствующая сумка дополняли образ. Крупные солнечные очки закрывали верхнюю часть ее лица.

Когда она подошла поближе к ресторану, Алексис позвала ее, помахав рукой. Джулия, казалось, была встревожена, когда увидела их всех, но с улыбкой подошла к их столику.

Алексис потянула вниз низкую стену, отделявшую обеденную зону от тротуара и пожала Джулии руку.

— Я знала, что это вы, как только вас заметила, — сказала она ей, лучезарно улыбаясь.

— Эти прекрасные волосы, и ваша походка. Я так рада видеть вас снова, милая.

Джулия подняла очки на лоб, открывая лицо, и Натан услышал, как Джаред пробормотал себе под нос.

— Святое дерьмо!

— Я тоже рада снова вас видеть, — вежливо ответила Джулия. — Здравствуйте, мистер Атвуд, — кивнула она Майклу. — Натан, — ее взгляд остановился на Джареде, который тут же вскочил на ноги и протянул ей руку.

— Джаред Атвуд, — представился он. — Средний и самый красивый из братьев.

Джулия рассмеялась и пожала ему руку.

— Очень приятно. — Она посмотрела на столик. — Что ж, возвращайтесь к обеду и наслаждайтесь приятной погодой.

Но от Алексис было не так-то просто отделаться.

— Дорогая, почему бы вам не присоединиться к нам? У нас столько еды, что нам самим не справиться.

— Да, пожалуйста, останьтесь с нами пообедать, — поддержал Майкл. — Нам было бы очень приятно, если бы вы к нам присоединились

Натан специально сохранял нейтральное выражение лица, не желая хоть как-то побудить Джулию согласиться, но при этом и не хотел показаться грубым, за что бы его снова отчитала мать. К счастью, Джулия, должно быть, почувствовала это, и покачала головой.

— Простите, но снова вынуждена отказаться, — мягко сказала она. — У меня обед в квартале отсюда.

— Тодд? — кратко спросил Натан.

Она потрясенно уставилась на него, широко открыв зеленые глаза.

— Кто? — потом покраснела. — Нет, не он. Я встречаюсь с Анджелой, я ходила с ней в среднюю школу. Она живет в квартире надо мной.

— Так мило, что вы поддерживаете связь, и дружите все эти годы, — сказала Алексис. — Анджела тоже дизайнер интерьера?

Джулия улыбнулась.

— Вообще-то она биржевой маклер. И мне жаль, но я должна бежать, а то опоздаю. Приятного обеда. Джаред, приятно познакомиться.

Джаред уставился ей в след с открытым ртом.

— Святое дерьмо, — все что он смог вымолвить.

Натан покачал головой, закрывая брату рот.

— У тебя слюна течет, младший братик. И вообще-то ты женат. И у тебя ребенок есть.

Джаред оттолкнул его руку.

— Да все равно. Нет закона, запрещающего смотреть. И, ничего себе. Кто это был?

— Дорогой, она работает в офисе Натана, — сказала Алексис. — Ну, технически, полагаю, она работает на Тревиса. Разве она не прелесть?

Джаред закашлялся.

— Эээ, да. Прелестна, очень даже, — а Натану он прошептал. — Чертовски сексуальная. Как тебе удается держать руки при себе?

Натан коротко покачал головой, молча умоляя брата заткнуться. Джаред быстро понял намек, но, к сожалению, неожиданное появление Джулии побудило Алексис начать петь ей дифирамбы.

— Она такая милая, — ворковала Алексис. — Натан, дорогой, у нее есть молодой человек? Она такая красивая, не могу и подумать, что у нее никого нет.

— Мам, я уверен, что есть, но я не знаю деталей, — коротко ответил он.

Алексис положила руку на кисть Джареда.

— Может быть, тебе стоит представить ее одному из игроков команды, дорогой. Ты знаешь кого-нибудь подходящего для нее?

Натан выплюнул глоток Сангрии, который только что сделал.

Джаред усмехнулся и похлопал брата по спине.

— Полегче, большой брат. Что касается мужчин для Джулии, полагаю, по меньшей мере, человек двадцать с радостью согласятся. Натан, что ты думаешь о Митче Ривингтоне?

У Натана было сильное искушение показать брату неприличный жест.

— Я думаю, что он несчастный кобель, у которого было больше женщин, чем он помнит, — ответил он. — Не очень хороший выбор.

— Ты прав, Брэндон Соломон гораздо лучше. Как думаешь, могу я получить фото Джулии, чтобы отправить ему?

Натан оскалился на Джареда, инстинктивно чувствуя, что его братец понял, Джулия нравится ему, и специально подначивал его.

— Забудь об этом, хорошо? Уверен, она может получить любого, кого захочет, без нашей помощи.

К счастью, во время обеда о Джулии быстро забыли. После обеда Джаред должен был присутствовать на пресс-конференции, а родители собирались на шоппинг на площади Юнион-Сквер, позволив Натану на пару часов вернуться в офис. Пока его семья была в городе, он большую часть времени проводил вне офиса, отложив пару проектов.

Джулия вернулась в офис одновременно с ним, и они вместе оказались в лифте. Пытаясь уменьшить повисшее между ними напряжение, он спросил.

— Насладилась обедом?

Казалось, она удивилась, что он вообще заговорил с ней, но кивнула.

— Да, все было хорошо, спасибо. А ты?

— Потрясающе. Хорошо, когда семья навещает меня, — он колебался, прежде чем небрежно спросить. — Как твое вчерашнее свидание?

Она моргнула.

— Свидание?

— С Тоддом.

Она нахмурилась.

— А ты, кажется, им просто одержим. С чего ты вообще помнишь, как его зовут?

45
{"b":"546426","o":1}