— Черт возьми, — выругался Ван Голден и вдавил тормоз.
Пришлось экстренно тормозить. Оно естественно не было бы таким тяжелым, если бы шофер не мчался во всю скорость на повороте. Джимми вцепился в подлокотник и ремень безопасности и сумел не вылететь из кресла во время пикирования Кадиллака. Авто вздрагивая остановилось вплотную к тягачу с прицепом.
— Час от часу не легче, — произнес Ван Голден.
— Морис, ты ездишь слишком быстро.
— Это не моя вина, что все эти вещи происходят на дороге, — и водитель сердито махнул в сторону грузовика и автобума.
— Ты ездишь чересчур быстро постоянно, — настаивал мальчик. — Ну, кроме случаев, когда мой отец находиться в машине. С этого момента я хочу, чтобы ты возил меня так, как ездишь с отцом.
Ван Голден насупившись, надвинул фуражку пониже на лоб, скрестил руки на груди и ничего не ответил.
— Морис, ты слышишь меня?
— Слышу. Слышу тебя!
— Спасибо, Морис, — поблагодарил Джимми и откинулся на спинку кресла, наслаждаясь своим триумфом.
Через некоторое время он снова вернулся к Нью-Йоркеру.
Подъехав к перекрестку, Дортмундер остановил Каприс и Келп выскочил, чтобы передвинуть знак. Он поднял его, перенес на другую сторону и уже отошел, когда услышал как Дортмундер, высунувшись из окна, заорал:
— Не там! Там куда поехал Кадиллак!
— Хм? — Келп посмотрел по сторонам, пытаясь сориентироваться.
Вскоре на лице появилась широкая улыбка, он помахал Джону и закричал:
— Понял!
Он подбежал к знаку, приподнял его и опустил там, где тот стоял раньше.
— Да не туда! — заорал Дортмундер.
Он по пояс высунулся из машины, опершись ладонью о дверную панель, и начал яростно размахивать:
— Вон там!
— Точно! — закричал Келп. — Правильно! Верно! Я сообразил! — и, подхватив знак, побежал к последнему возможному месту.
Доведенный до «кипения» Дортмундер вышел из машины.
— Сейчас этот знак я нахлобучу тебе на голову!
— Что теперь не так? — спросил потерянный Келп.
Джон подошел к нему, выдернул знак и подставку к нему и поставил их в нужное место. Келпу ничего не оставалось, как наблюдать за махинациями Дортмундера. Когда мужчины встретились возле авто, Энди начал оправдываться:
— Именно туда я и хотел поставить, точно тебе говорю.
— Садись, — приказал Джон, сел за руль и захлопнул дверь.
Келп снова разместился сзади. Мэй недовольно покачала головой, глядя на него, а он беспомощно пожал плечами. Джон втопил педаль газа, и Каприс рвануло с места.
Угрюмость Ван Голдена внезапно сменилась вспышкой гнева. Он нажал кнопку и высунул голову через открывшееся окно:
— Да сделай что-нибудь с ним, наконец! Мы не будем торчать здесь целый день! — гаркнул водитель в сторону школьного автобуса.
Джимми оторвал взгляд от журнала и спросил:
— Что происходит, Морис?
— Автобус застрял там, — ответил тот. — Устроил пробку. — И, посмотрев в зеркало заднего вида, добавил. — А вот и еще кто-то едет.
Мальчик обернулся и заметил синий автомобиль, показавшийся из-за поворота. По обеим сторонам вдоль дороги росли деревья и кустарники. Невысокие сосны еще давали кое-какую зелень, но с остальных деревьев уже осыпалась половина листьев. Черные стволы и ветки неровными линиями светились через желтую и золотистую осеннюю крону. Синий авто подъехал беззвучно, медленно и остановился. Лишь мертвые листья кружились в воздухе вокруг его колес. Четко рассмотреть фигуры людей в машине через лобовое стекло оказалось невозможно. Одно было ясно — они двигались.
Джимми снова посмотрел вперед. До леса по обеим сторонам рукой подать, задняя часть тягача нависала над Кадиллаком словно стена серебристого цвета, листья осыпались с деревьев и с шелестом падали вниз. Водитель школьного автобуса через большое плоское лобовое стекло представлялся бесформенным курганом: солнечный свет отражался от стекла и образовывал красновато-желтые цвета с ярким белым центром.
— Что-то не так, — произнес Джимми.
— Что? — Ван Голден посмотрел в зеркало заднего вида и увидел идущего к ним человека в маске, судя по всему Микки Мауса. — Какого черта?
— Что? — спросил Джимми и справа от него распахнулась дверь.
На сиденье рядом проскользнула женщина в маске Микки Мауса и сказала:
— Привет, Джимми.
Маска приглушала голос, он едва разобрал, что та произнесла.
— А ты знаешь, маску какого героя я надела?
Дортмундер быстрым шагом подошел к машине и рванул водительскую дверцу. Она оказалась заперта. Ван Голден, заметив крупного мужчину в куртке с маской Микки Мауса на лице и пистолетом в руке, нажал кнопку стеклоподъемника. Стекло поползло вверх. Однако Джон вставил ствол в уменьшающийся разъем и произнес:
— Останови. Останови прямо сейчас.
Ван Годен отпустил кнопку и уставился на дуло пистолета, нацеленное практически на него.
Мальчишка не только узнал маску, но и догадался, почему она ее надела. Он потянулся к телефону. Мэй, настроенная на диалог о Микки Маусе, удивилась действиям ребенка. И пришла в себя только, когда тот уже набрал номер оператора. Она схватила телефон и приказала:
— Прекрати! Не двигайся!
Келп подошел к пассажирской двери впереди, она оказалась заблокированной. Приблизившись к Дортмундеру, он произнес:
— Скажи, чтобы открыл.
— Разблокируй дверь. Живо!
При помощи кнопки на двери водителя можно было закрыть или открыть все двери авто. Ван Голден тоже догадался, с какой целью собрались здесь эти люди, и решил не усложнять ситуацию, в которой он оказался невинным свидетелем. Водитель нажал переключатель и двери разблокировались. Окно его снова поползло вниз.
На заднем сиденье Мэй наконец-то вырвала телефон из рук мальчишки и разъединилась с растерянным оператором.
— А теперь, — сказала она, тяжело дыша от напряжения, — мы поиграем в одну игру. Я постараюсь изобразить Микки Мауса, а ты постараешься мне поверить.
— Похищение, — ответил Джимми, — является федеральным преступлением. Мера наказания предусматривает пожизненное заключение.
— Успокойся, — сказала женщина. — Я здесь, чтобы утешить тебя, а ты расстраиваешь меня.
Келп сел в машину и нацелил пистолет в шофера. Каждый раз, когда он делал вдох, резиновая маска сдавливала его лицо. Он вдыхал достаточное количество воздуха, но все-таки чувствовал, что начинает задыхаться. Его голос искаженный маской прозвучал:
— Давайте не пугать малыша. Никто не пострадает.
— Что? Не разобрал, что ты сказал, — переспросил Ван Голден.
Келп свободной рукой подтянул маску вверх, освободил рот, и повторил:
— Давай-ка не будем пугать малыша. Никто не должен пострадать.
Это предложение из книги «Похищение ребенка» он репетировал две недели.
В соответствии с книгой водитель должен был спросить у Келпа, что тому нужно. Однако вместо этого, Ван Голден ткнул в пистолет и сказал:
— Напугать малыша? — и махнул рукой через плечо. — Испугать ребенка? Ха!
Ни один из выученных ответов не подходил для этой ситуации, поэтому Энди промолчал.
Тем временем Дортмундер подошел к задним дверям грузовик и постучал. Те распахнулись, подталкиваемые Марчем с такой же маской Микки на лице. С серьезным видом он посмотрел по сторонам, затем на Линкольн и сказал:
— Надо отъехать. Так как в книге.
— Знаю, — согласился Джон.
Так как в книге. Дортмундер повернулся, прошел мимо Кадиллака к Каприс.
Внутри лимузина лицо Келпа Микки Маус смотрело на шофера и лицо Мэй Микки Маус вглядывалось в мальчишку. Она должна была заболтать ребенка, успокоить потоком своих слов, но она просто смотрела на него. Со стороны казалось, что между ними идет какое-то мексиканское противостояние.
Дортмундер отогнал Каприс, снова подошел к Кадиллаку, открыл шоферскую дверь и приказал:
— Двинься.
Келп освободил место для водителя и тот проскользнул на среднее сиденье со словами:
— Надеюсь, вы умные пташки, чтобы вовремя сдаться, когда объявятся патрульные. Не хочу быть заложником, жертвой или еще что-нибудь в этом роде.