Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Черт возьми, — выругался Ван Голден и вдавил тормоз.

Пришлось экстренно тормозить. Оно естественно не было бы таким тяжелым, если бы шофер не мчался во всю скорость на повороте. Джимми вцепился в подлокотник и ремень безопасности и сумел не вылететь из кресла во время пикирования Кадиллака. Авто вздрагивая остановилось вплотную к тягачу с прицепом.

— Час от часу не легче, — произнес Ван Голден.

— Морис, ты ездишь слишком быстро.

— Это не моя вина, что все эти вещи происходят на дороге, — и водитель сердито махнул в сторону грузовика и автобума.

— Ты ездишь чересчур быстро постоянно, — настаивал мальчик. — Ну, кроме случаев, когда мой отец находиться в машине. С этого момента я хочу, чтобы ты возил меня так, как ездишь с отцом.

Ван Голден насупившись, надвинул фуражку пониже на лоб, скрестил руки на груди и ничего не ответил.

— Морис, ты слышишь меня?

— Слышу. Слышу тебя!

— Спасибо, Морис, — поблагодарил Джимми и откинулся на спинку кресла, наслаждаясь своим триумфом.

Через некоторое время он снова вернулся к Нью-Йоркеру.

Подъехав к перекрестку, Дортмундер остановил Каприс и Келп выскочил, чтобы передвинуть знак. Он поднял его, перенес на другую сторону и уже отошел, когда услышал как Дортмундер, высунувшись из окна, заорал:

— Не там! Там куда поехал Кадиллак!

— Хм? — Келп посмотрел по сторонам, пытаясь сориентироваться.

Вскоре на лице появилась широкая улыбка, он помахал Джону и закричал:

— Понял!

Он подбежал к знаку, приподнял его и опустил там, где тот стоял раньше.

— Да не туда! — заорал Дортмундер.

Он по пояс высунулся из машины, опершись ладонью о дверную панель, и начал яростно размахивать:

— Вон там!

— Точно! — закричал Келп. — Правильно! Верно! Я сообразил! — и, подхватив знак, побежал к последнему возможному месту.

Доведенный до «кипения» Дортмундер вышел из машины.

— Сейчас этот знак я нахлобучу тебе на голову!

— Что теперь не так? — спросил потерянный Келп.

Джон подошел к нему, выдернул знак и подставку к нему и поставил их в нужное место. Келпу ничего не оставалось, как наблюдать за махинациями Дортмундера. Когда мужчины встретились возле авто, Энди начал оправдываться:

— Именно туда я и хотел поставить, точно тебе говорю.

— Садись, — приказал Джон, сел за руль и захлопнул дверь.

Келп снова разместился сзади. Мэй недовольно покачала головой, глядя на него, а он беспомощно пожал плечами. Джон втопил педаль газа, и Каприс рвануло с места.

Угрюмость Ван Голдена внезапно сменилась вспышкой гнева. Он нажал кнопку и высунул голову через открывшееся окно:

— Да сделай что-нибудь с ним, наконец! Мы не будем торчать здесь целый день! — гаркнул водитель в сторону школьного автобуса.

Джимми оторвал взгляд от журнала и спросил:

— Что происходит, Морис?

— Автобус застрял там, — ответил тот. — Устроил пробку. — И, посмотрев в зеркало заднего вида, добавил. — А вот и еще кто-то едет.

Мальчик обернулся и заметил синий автомобиль, показавшийся из-за поворота. По обеим сторонам вдоль дороги росли деревья и кустарники. Невысокие сосны еще давали кое-какую зелень, но с остальных деревьев уже осыпалась половина листьев. Черные стволы и ветки неровными линиями светились через желтую и золотистую осеннюю крону. Синий авто подъехал беззвучно, медленно и остановился. Лишь мертвые листья кружились в воздухе вокруг его колес. Четко рассмотреть фигуры людей в машине через лобовое стекло оказалось невозможно. Одно было ясно — они двигались.

Джимми снова посмотрел вперед. До леса по обеим сторонам рукой подать, задняя часть тягача нависала над Кадиллаком словно стена серебристого цвета, листья осыпались с деревьев и с шелестом падали вниз. Водитель школьного автобуса через большое плоское лобовое стекло представлялся бесформенным курганом: солнечный свет отражался от стекла и образовывал красновато-желтые цвета с ярким белым центром.

— Что-то не так, — произнес Джимми.

— Что? — Ван Голден посмотрел в зеркало заднего вида и увидел идущего к ним человека в маске, судя по всему Микки Мауса. — Какого черта?

— Что? — спросил Джимми и справа от него распахнулась дверь.

На сиденье рядом проскользнула женщина в маске Микки Мауса и сказала:

— Привет, Джимми.

Маска приглушала голос, он едва разобрал, что та произнесла.

— А ты знаешь, маску какого героя я надела?

Дортмундер быстрым шагом подошел к машине и рванул водительскую дверцу. Она оказалась заперта. Ван Голден, заметив крупного мужчину в куртке с маской Микки Мауса на лице и пистолетом в руке, нажал кнопку стеклоподъемника. Стекло поползло вверх. Однако Джон вставил ствол в уменьшающийся разъем и произнес:

— Останови. Останови прямо сейчас.

Ван Годен отпустил кнопку и уставился на дуло пистолета, нацеленное практически на него.

Мальчишка не только узнал маску, но и догадался, почему она ее надела. Он потянулся к телефону. Мэй, настроенная на диалог о Микки Маусе, удивилась действиям ребенка. И пришла в себя только, когда тот уже набрал номер оператора. Она схватила телефон и приказала:

— Прекрати! Не двигайся!

Келп подошел к пассажирской двери впереди, она оказалась заблокированной. Приблизившись к Дортмундеру, он произнес:

— Скажи, чтобы открыл.

— Разблокируй дверь. Живо!

При помощи кнопки на двери водителя можно было закрыть или открыть все двери авто. Ван Голден тоже догадался, с какой целью собрались здесь эти люди, и решил не усложнять ситуацию, в которой он оказался невинным свидетелем. Водитель нажал переключатель и двери разблокировались. Окно его снова поползло вниз.

На заднем сиденье Мэй наконец-то вырвала телефон из рук мальчишки и разъединилась с растерянным оператором.

— А теперь, — сказала она, тяжело дыша от напряжения, — мы поиграем в одну игру. Я постараюсь изобразить Микки Мауса, а ты постараешься мне поверить.

— Похищение, — ответил Джимми, — является федеральным преступлением. Мера наказания предусматривает пожизненное заключение.

— Успокойся, — сказала женщина. — Я здесь, чтобы утешить тебя, а ты расстраиваешь меня.

Келп сел в машину и нацелил пистолет в шофера. Каждый раз, когда он делал вдох, резиновая маска сдавливала его лицо. Он вдыхал достаточное количество воздуха, но все-таки чувствовал, что начинает задыхаться. Его голос искаженный маской прозвучал:

— Давайте не пугать малыша. Никто не пострадает.

— Что? Не разобрал, что ты сказал, — переспросил Ван Голден.

Келп свободной рукой подтянул маску вверх, освободил рот, и повторил:

— Давай-ка не будем пугать малыша. Никто не должен пострадать.

Это предложение из книги «Похищение ребенка» он репетировал две недели.

В соответствии с книгой водитель должен был спросить у Келпа, что тому нужно. Однако вместо этого, Ван Голден ткнул в пистолет и сказал:

— Напугать малыша? — и махнул рукой через плечо. — Испугать ребенка? Ха!

Ни один из выученных ответов не подходил для этой ситуации, поэтому Энди промолчал.

Тем временем Дортмундер подошел к задним дверям грузовик и постучал. Те распахнулись, подталкиваемые Марчем с такой же маской Микки на лице. С серьезным видом он посмотрел по сторонам, затем на Линкольн и сказал:

— Надо отъехать. Так как в книге.

— Знаю, — согласился Джон.

Так как в книге. Дортмундер повернулся, прошел мимо Кадиллака к Каприс.

Внутри лимузина лицо Келпа Микки Маус смотрело на шофера и лицо Мэй Микки Маус вглядывалось в мальчишку. Она должна была заболтать ребенка, успокоить потоком своих слов, но она просто смотрела на него. Со стороны казалось, что между ними идет какое-то мексиканское противостояние.

Дортмундер отогнал Каприс, снова подошел к Кадиллаку, открыл шоферскую дверь и приказал:

— Двинься.

Келп освободил место для водителя и тот проскользнул на среднее сиденье со словами:

— Надеюсь, вы умные пташки, чтобы вовремя сдаться, когда объявятся патрульные. Не хочу быть заложником, жертвой или еще что-нибудь в этом роде.

16
{"b":"546230","o":1}