Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эмбер, я обняла маму.

- Я люблю тебя, - прошептала она, обнимая меня в ответ. – А ты сможешь дотянуться до Луны – и

выше.

- И выше, - согласилась я.

Мы сидели так с минуту, пока сестра сонно не завозилась на кровати.

- Принесите мне кофе, что ли, - буркнула она. – Оккупировали тут мою кровать…

Мама подтолкнула ее локтем, и сестра рассмеялась.

- Хорошо. Но лишь потому, что мне все равно нужно идти.

Мы вышли из комнаты сестры: мама – на кухню, а я направилась на улицу. Часть мебели папа с

Моррисом вытащили на подъездную дорожку. Высокое голубое небо и яркая зеленая трава едва

ли нуждались в переработке, как полы в нашем доме, но, тем не менее, всегда казались разными.

Может, в этом и есть весь смысл? Ты думаешь, что что-то непоколебимо и неизменно, а на самом

деле оно каждый раз способно предстать в новом свете.

Глава 13

- ИТАК, ВОТ, ЧТО я думаю: нам надо убрать эти рисунки, и тогда получится…

- Чертов ад, это что – мраморные столешницы?

Айви поджала губы, что означало, что она с трудом удерживается от того, чтобы не закричать.

Единственная причина ее сдержанности – Клайд, на которого никак нельзя было орать, если,

конечно, она хотела получить интервью.

- Понятия не имею, - сказала она ему. – Так вот, я говорю вот, о чем: эти рисунки…

- Нет, это не может быть мрамор, - Клайд снова вытянул шею в сторону кухни. – Никто бы не стал

спускать кучу денег на аренду дома с мраморным столом, да, Эмалин?

Я покосилась на Айви. Та кивнула со вздохом, давая мне право слова.

- Это гранит.

- Правда?

- Да, так написано на нашем сайте.

- Ничего себе, - выдохнул Клайд. – Гранит. С ума сойти. Если добавить к этому еще и стоимость

холодильника, то выйдет сумма, за которую можно купить весь мой дом!

- Уверена, это не так, - возразила Айви.

- Но близко к тому.

- Вы хотели бы доказать это? Я могу взять камеру, и мы отправимся к вам.

Теперь я прикусила губу. Мне стало стыдно за Айви: она так хотела подобраться как можно ближе

к Клайду, завоевать его доверие и открыть дорогу в его мир, что прикладывала массу усилий… И

достигала абсолютно противоположного результата. Вот только она даже не замечала того, что с

каждым разом Клайд все больше и больше закрывается от нее и каждая ее попытка вломиться в

его раковину заканчивается провалом. И, кстати, мысль пригласить его на интервью в «Песчаный

рай» тоже была не из лучших.

- Почему? – удивился Тео, когда я чуть ранее поделилась с ним этой мыслью. – Хорошее место,

разве нет?

- Это особняк, - заметила я. – Практически дворец.

- Да?

- А ты не замечал?

- Ну, этот дом сдается в аренду, - пожал он плечами. – В смысле, он красивый и все такое, но это

же не пентхаус в Центральном парке!

- Клайд вырос на ферме, Тео.

- А потом стал знаменитым в Нью-Йорке. Поверь, он знает, что такое деньги, а имена

коллекционеров, купивших его работы, у всех на слуху. Он видел места и получше этого, клянусь.

- В Нью-Йорке – может быть, - стояла я на своем. – Но это же Колби.

- Ты ему не доверяешь, - Тео покачал головой. – Все будет нормально.

Теперь же я скептически смотрела на Тео, он старательно отводил взгляд, Клайд разглядывал

обстановку, а Айви тихо бесилась. Да, все определенно нормально. Разумеется. Но придержала

комментарий при себе, ведь никому не нравится слышать это надоедливое «Я же говорил!»

- Эмалин, - позвал Клайд, глядя теперь на огромные, от пола до потолка, окна, - ты не знаешь,

каков был бюджет на окна?

- Нет, вряд ли.

- Наверное, сто пятьдесят тысяч, не меньше, - пробормотал он. – Вы только взгляните на это

стекло!.. А размер? Да он просто гигантский!

- Мы вас поняли, - перебила его Айви. – Дом большой и красивый, а мы, конечно же, недостойны

проживания здесь. Давайте теперь поговорим о ваших работах.

Он с удивлением взглянул на нее. Похоже, мы все были удивлены. До сих пор Айви прилежно

играла по правилам Клайда, изучая путеводители и атласы и даже чистя рыбу (Клайд заверил ее,

что это необходимо для понимания его работ). А теперь с нее было довольно.

Мне показалось, что сейчас художник развернется и уйдет, хлопнув дверью, но вместо этого он

улыбнулся.

- Вы решили, я имел в виду, что ваше проживание здесь каким-то образом оскорбляет кого-либо?

- Я решила, - отозвалась Айви, - Что, рассуждая о трате денег, вы можете легко тратить чужое

время. В особенности, мое.

Ой. Опасный момент. Я поймала взгляд Тео, кажется, он подумал о том же.

- Значит, я трачу ваше время, - Клайд все еще улыбался, и это было очень странно. Сейчас он

выглядел довольнее, чем за все время работы с Айви.

- С самого первого дня, - видимо, Айви Мендельсон была не просто сердита. Она была в ярости. –

Одно дело – это не уважать собственный труд. Но не уважать усилия, приложенные другими, и

тратить время на бесцельные разговоры об окнах – это, знаете ли, оскорбление для нас обоих, -

она мельком взглянула на Тео. – И вот еще что: мне надоело притворяться. Если хотите говорить о

столешницах, так тому и быть…

- Что вы хотите узнать? – внезапно спросил Клайд. – Спрашивайте прямо сейчас, что?

- Почему вы уехали из Нью-Йорка и бросили искусство? – режиссер так и впилась в него глазами.

Пауза.

- Я продал рисунок за полмиллиона долларов. И от этого мне стало практически плохо. Мне

двадцать семь – а я не знаю, кто я.

Молчание. Я сглотнула, опасаясь того, что последует дальше.

- «Крачки»*? – переспросила Айви.

(*Крачки – птицы, живущие по берегам морей и пресных водоемов)

- Да, - Клайд взял со стола одну из книг, в которой были репродукции его картин, нашел нужную

страницу и ткнул в нее пальцем. – Это холст, несколько тюбиков краски, толченые ракушки и

немного штукатурки. По-вашему, это стоит полмиллиона баксов?

- Ну, это ведь был один из ваших первых опытов, - заговорила Айви, - к тому же, эта картина была

одной из тех, что сделали вас восходящей звездой.

- Вы не ответили на мой вопрос.

- Не уверена, что я его поняла, - осторожно произнесла она.

Клайд снова опустил взгляд на иллюстрацию, а я внезапно поняла, что задержала дыхание.

- В последний год перед продажей фермы отец заработал тридцать тысяч долларов. И это был

удачный год. Фермерство – тяжелое занятие, нелегкий труд, он старит гораздо раньше, чем

многое другое. Отцу было шестьдесят, но на вид ему нельзя было бы дать и семидесяти.

Никто ничего не ответил. Снаружи доносился плеск океана, дети играли в воде, а родители

кричали, чтобы они не отходили далеко от берега. Клайд развернул книгу так, чтобы Айви видела

иллюстрацию.

- Холст. Ракушки. Штукатурка. Краска. Это оскорбление для моего отца. Я воспринял это как

оскорбление ему.

Режиссер изучила репродукцию, затем нахмурилась.

- Но ведь вы – его сын, а это ваша работа. Вам за нее заплатили. Это можно было понять и как

награду ему тоже, разве нет?

Нет, подумала я, а Клайд покачал головой. То же самое было бы и со мной и моими родителями.

Не важно, как бы они гордились мной, эти деньги, доставшиеся, в общем-то, без большого труда и

усилий, задели бы и их, и меня.

- Если бы я остался в Нью-Йорке и жил этой жизнью, то чувствовал бы себя последней сволочью, -

говорил Клайд. – Однако решение отвернуться от всего и сбежать сюда, в общем-то, не сделало

меня лучше. Я в любом случае не мог победить.

- Но вы вернулись в родные края.

- Да, - он взглянул в окно. – И я все еще сволочь.

На это ни у кого не было ответа. Ни в тот момент, ни в следующие полчаса, что я провела,

прислушиваясь к их разговору. Клайд говорил о работах, выборе и сожалениях. Он не обращался

42
{"b":"546091","o":1}