Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я пыталась моргать, но глаза совсем не хотели открываться. Такое ощущение, что веки весили по сотне фунтов. Желание уснуть прямо на этом самом диване становилось все привлекательней.

Тайлер закончил намазывать антисептический крем и замотал раны бинтом, затем взял в руки одеяло со спинки кресла и, развернув его, укрыл меня. Я подскочила, когда он, одетый в джинсы и расстегнутую на три пуговицы термокофту с длинными рукавами плюхнулся рядом со мной. Мне очень нравилась его несоответствующая огнеупорная одежда и синяя каска, но узнай он об этом, напоминаниям не будет конца.

– Ты ни разу не пожаловалась. Без подготовки отправилась с нами, несколько миль шла пешком, на морозе ночевала в палатке посреди грязи и снега, – произнес он, расслабившись рядом со мной. – Я впечатлен. Все ребята впечатлены.

– Мне плевать, – ответила, прислонившись щекой к его плечу. Я замерзла, устала и задавалась вопросом, как с течением дней мои пальцы еще не отвалились. Верный своему слову Тайлер не отходил от меня ни на шаг. Это был красивый, но очень тяжелый подъем по склону через осины. В некоторых местах снег оказался глубиной до голени, и в течении часа мы пробирались сквозь подлесок и грязь. Лицо и ноги онемели еще до того, как мы добрались до места пожара, но от любого дискомфорта меня удачно отвлекала картинка в объективе фотокамеры.

Мне едва хватало сил пошевелиться, но команда Тайлера болтала и готовила сэндвичи. Проведя четырнадцать дней в горах, они заработали сорок восемь часов обязательного отдыха. Несмотря на то, что все устали, это не помешало им делится планами на выходные, неугомонные.

– Как им удается оставаться такими… бодрыми? – Медленно проговорила я хриплым голосом.

– Адреналин, – ответил Тайлер, взяв в руки камеру и листая снимки.

– Почему адреналин не вышел из их организма? Дорога домой длилась целую вечность. Мне казалось, мы никогда не доедем.

– Каждый раз, когда мы уезжаем на пожар есть вероятность, что кто-нибудь из нас или все сразу пострадают, или и того хуже. Возвращение в полном составе многое значит для нас. – Он протянул мне фотоаппарат. – Хорошие снимки.

– Спасибо.

Его подбородок уперся в мою макушку. – Джоджо будет довольна.

– Спасибо. Она мне сегодня писала. Хочет посмотреть, что получилось.

– Собираешься показать их сейчас? – Его брови сошлись вместе. – Твоя работа окончена?

– Думаю, скоро мы это выясним.

Взгляд Тайлера был обращен на друзей, боровшихся и подшучивавших друг над другом на кухне, но выглядел недовольным.

– Элли?

Я слышала, как он произнес мое имя, но меня уже затянуло на дно водяной бочки, такой теплой и не позволявшей пошевелиться. Звуки веселья парней на кухне стихли, все что до меня доносилось, стук собственного сердца и ровное дыхание Тайлера. Я погрузилась в себя еще глубже, удобно устроившись под одеялом на руке Тайлера.

Прекрасное сожжение (ЛП) - _1.jpg

– Захлопнись, – прошипел Тайлер. Его тело дернулось, и моим приоткрытым глазам предстала расплывчатая фигура Уоттса уворачивавшегося от того, что бросил в него Тайлер.

Я села ровно и протерла глаза.

– Три часа, – улыбаясь, произнес Джубал. – Тайлер не шевелился все это время, чтобы не разбудить тебя.

– Ты поужинал? – Повернувшись к нему, спросила я.

– Я приносил ему сэндвич, – ответил Уоттс, бросив обратно маленькую квадратную подушку. – Он переживет.

Тайлер поймал ее и прижал к груди, надувшись.

– Что с тобой? – Поинтересовалась я.

Уоттс выпятил вперед нижнюю губу.

– Злится, что мы тебя разбудили.

– Перестань, – сказал Джубал, протянув мне стакан с холодной водой.

– Спасибо, – поблагодарила его.

Смитти сделал звук телевизора громче, Тако вытащил свой зазвонивший телефон и, поднявшись, пошел разговаривать в кабинет.

Тайлер встал на ноги.

– Нам, наверное, стоит отвезти Джоджо снимки и доставить тебя домой?

– Ага. Думаю, мне следует позвонить Хосе.

– Я сам тебя отвезу, – резко ответил он.

Джубал наблюдал за нами, не скрывая своего веселья, по непонятным мне причинам. Остальная часть команды Тайлера, казалось, занималась своими делами, в тоже время не забывая прислушиваться к моему ответу.

– Э-э, хорошо, – ответила. – Спасибо.

Девятнадцать пожарных от Фиша до Малыша крепко обняли меня на прощание, и все без исключения потребовали скорого возвращения. Даже Чиф, едва покидавший свой кабинет, вышел сказать мне «до свидания», после чего Тайлер проводил меня к своему грузовику, терпеливо подстраиваясь под мой медленный темп ходьбы.

– Черт, – себе под нос выругался Тайлер. – Надо было заранее завести машину, чтобы салон успел прогреться.

– Все нормально. Правда, ничего страшного. По-моему, я достаточно доказала свою неприхотливость.

– Это да, – мужчина открыл для меня дверцу, но замер, заметив мой пристальный взгляд. – Что?

– Что ты делаешь?

Он пожал плечами.

– Открываю для тебя дверь.

– Зачем? – Не поняла я. Его жест оказал на меня странный эффект.

– Давай садись.

Я залезла внутрь, обернув себя руками в попытке согреться, пока Тайлер, захлопнув пассажирскую дверь, направился к другой стороне. Он был погружен в собственные мысли и выглядел недовольным.

Он привез нас к издательству, чтобы я смогла передать флэш-карту Джоджо. При виде меня на ее лице появилась нетерпеливая улыбка от желания поскорее загрузить фотографии на компьютер.

– Папуле понравится, – произнесла она.

– Ты так думаешь? Означает ли это, что моя работа окончена? – Решила уточнить я.

– Возможно. Мне нужно, чтобы ты написала обо всем, что узнала, потом я отредактирую твой текст. Нам не помешало бы немного «мяса».

– Какого еще… «мяса»?

Ее палец кликал по мышке.

– Ну, знаешь… информацию, которую мы могли бы в дальнейшем использовать. – Ее взгляд прошелся по мне с ног до головы. – Отправляйся домой и отдохни, Эллисон. Выглядишь отвратительно.

– Ухожу. – ответила, вернув свою флэшку и направившись к выходу.

Грузовик Тайлера продолжал работать, выхлопные газы вздымались в ночное небо. Как только мужчина заметил меня, направлявшуюся в сторону его машины, сразу же наклонился к приборной панели и открыл дверцу. Я забралась внутрь, и он резким движением руки погладил меня по ноге.

– Нужно побыстрее доставить тебя до дома. Ты устала.

– Ты работал гораздо усерднее меня.

– Но для меня это привычное дело. Джоджо должна дать тебе несколько выходных. Тебе будет плохо.

– На самом деле, я чувствую себя просто замечательно, впервые за долгое время.

Тайлер переставил рычаг переключения скоростей и отъехал от тротуара, двинувшись в сторону моего дома. Он прикурил сигарету и, не спрашивая, протянул ее мне, а затем прикурил еще одну для себя. Мы практически не разговаривали. Тайлер, казалось, потонул в миллионе мыслей, вертевшихся в голове.

Он направил грузовик к моей подъездной дорожке и, замедлившись, остановился возле ворот. Мне пришлось потянуться через него, чтобы набрать код, и ворота со скрипом начали медленно открываться. Затем Тайлер заехал внутрь и двинулся по дорожке длиной в милю к дому.

Уже стемнело, должно быть, Марисела и Хосе отправились домой на ночь.

– Спасибо, что подвез, - на прощание сказала я, собрав вещи и спустившись на бетонную дорожку. Обошла грузовик со стороны капота, сделав всего несколько шагов, внезапно застыла на месте.

– Что ты здесь забыл? – Процедила я.

– Эллисон, она знает, – без приветствия начал Стерлинг. Он вышел из темноты, заметно похудев и с отросшей за день щетиной. Заковылял по ступеням с болтавшимся на шее галстуком и испачканной рубашкой.

Дверца машины Тайлера открылась и закрылась, звук его ботинок раздавался по снегу и камням, пока он не остановился прямо позади меня.

– Привет, Стерлинг, – произнес Тайлера. – Рад тебя видеть.

27
{"b":"545599","o":1}