Литмир - Электронная Библиотека

Молчание в комнате становилось невыносимым, и вдруг Марго услышала собственный дрожащий голос:

— Кажется, я пришла в самый неподходящий момент.

— Нет, ты не права! — тут же отозвался Кэри. — Марго, дорогая, позволь объяснить тебе…

— Зачем? — Пройдя по комнате, Марго положила на стол портсигар. — Я пришла, чтобы отдать его. Я освободилась раньше, чем предполагала, и конечно, ты не ждал меня… Но это даже лучше, теперь я… — Увидев, как он протягивает к ней руки, она воскликнула: — Не трогай меня! Ты говорил, что не помнишь о ее существовании, а сам встречаешься с ней! Она наверняка знала, что ты один дома. В тебе нет ни капли порядочности! — выпалила она, глядя прямо в лицо Кэри. — Нет, я не желаю слушать! Для тебя неважно, что эта женщина замужем, ты не думаешь о больном муже, который обожает ее…

— Поверь мне, Марго…

— Поверить после того, что я видела здесь? — Она почти овладела собой, и теперь ее голос звучал убийственно спокойно. — Ну что же, ты сделал выбор.

Она сняла с пальца подаренное им кольцо, положила его на стол и повернулась к двери.

— Нет! Ты не можешь уйти, не выслушав меня! — Кэри осторожно взял ее за руку и усадил в кресло. — Я скажу только самое главное, не вдаваясь в подробности…

Марго с округлившимися от изумления глазами молча слушала и только вскрикнула при упоминании имени Ролло Сеймура. Значит, вот что стояло за его странной дружбой с Лорелеей!

— Вот и вся история молодого глупца и леди, обожающей приключения. Итак, дорогая, ты все еще хочешь вернуть мне кольцо?

— О Кэри, я была так несправедлива к тебе! Но когда я увидела ее здесь, то чуть не умерла. Я поклялась никогда не ревновать тебя…

— Я действительно невыносим, — улыбнулся он. — Сможешь ли ты простить меня? Сможешь ли поверить, что моя любовь к тебе отличается от влечения к Лорелее так же, как небо от земли?

— Но она — она действительно любит тебя? — тревожно спросила Марго, нервно сцепив пальцы.

— Любовь таких лорелей — физиология, не больше, — ответил Кэри, и в его словах было столько же правды, сколько и цинизма. — Я хочу, чтобы ты поняла: если бы я тогда знал, что она замужем, ничто не заставило бы меня сблизиться с ней. Я не похищаю чужих жен. Бог свидетель, я немало натворил в своей жизни, но этого греха на мне нет!

Марго спрятала лицо у него на груди, и он нежно обнял ее.

— Я рада, что пришла сюда, — пробормотала она.

Марго чувствовала себя счастливой — счастливой, что, наконец-то, все между ними прояснилось, что пугающий призрак больше не появится.

После ухода с виллы Реннингтона Лорелее было необходимо сорвать на ком-нибудь свой гнев. Она помнила, какая ненависть светилась в глазах Кэри, знала, что означают его слова, и негодовала, что должна была уйти, уступив поле битвы Марго.

Однако, подумав, она пришла к выводу, что идиллия разрушена, и мысленно обратилась к виновнику всех ее бед — к Ролло. Он совершил подлость и должен поплатиться за это!

Лорелея торопливо шла по пустынной дороге, пока вдалеке не показались ворота виллы Сеймура.

— Лорри! — в дверях стоял Ролло, протягивая к ней руки. — Какая приятная неожиданность! Выпьешь что-нибудь?

— Нет, лучше выпей сам, тебе это будет полезно.

Ролло знал ее лучше, чем кто-либо другой, и сразу заподозрил неладное.

— Подлый, грязный ублюдок!

Ролло впервые видел Лорелею в таком гневе и, хотя, впрочем, оскорбление не особенно задело его, насторожился.

— Что я еще натворил, черт побери?

— Ты приговорил сам себя! Я только что была у Кэри Реннингтона — теперь понимаешь?

Налив себе четвертый стакан бренди, Ролло повалился в кресло. После ухода Лорелеи он никак не мог прийти в себя.

Она заявила, что больше не намерена оплачивать дом и вообще не собирается тратить на него ни гроша… Ролло уставился в стакан, как будто тот был магическим шаром, в котором можно увидеть будущее. Ему никогда не нравилось ссориться с Лорри, а сегодня она прямо-таки вышла из себя. Его напоминание о том, что она в его руках, потому что он, Ролло, слишком много о ней знает, ничего не дало: Лорри послала его ко всем чертям и заявила, что тоже может многое рассказать о нем полиции.

К несчастью, это была правда. Она много знала!

Допив бренди, Ролло откинулся на спинку кресла, мучаясь от жалости к самому себе: подумать только, ему придется вновь начать борьбу за выживание, и тогда — прощай его мечты о светском обществе, о женитьбе на богатой наследнице…

Налив себе еще один стакан, Ролло пришел к выводу, что во всех его неудачах виноват только один человек — эта наглая свинья Реннингтон! Ролло предвидел, что он опасен, еще тогда, когда впервые увидел Кэри в Кэтскиллз, и был совершенно ошарашен, узнав, что он собирается жениться на Лорелее. Даже теперь Ролло не мог понять, почему Лорелея пошла на рискованную связь с Кэри сразу после своего более чем удачного брака с Грейсоном.

Сегодня она сказала ему, что любит Реннингтона. Он хорошо запомнил, какое у Лорелеи было в этот момент лицо. Боже, как он ненавидел этого красавчика-богача, обращающегося с ним, Ролло, как с грязной тряпкой! И теперь этот ублюдок собирается жениться на прелестной малышке Андерсон!

Но ведь… все может быть по-другому! Уставившись в пустой стакан, Ролло чувствовал, как разгорается его ярость. Что ж, хорошо смеется тот, кто смеется последним!

Глава 16

Марго поклялась, что никогда не напомнит Кэри о случившемся. Теперь, когда она могла рассуждать здраво, она задалась вопросом, что же, собственно, было нужно Лорелее. Пока она находится на Мадейре, воспоминаний о вчерашней сцене не избежать. Хотя у Марго было достаточно причин ненавидеть Лорелею, в конце концов, она решила, что эта женщина и без того достаточно унижена и несчастна.

Марго пообещала позвонить Кэри прежде, чем отправится на дежурство. Одеваясь, она подумала о том, как он провел ночь и сможет ли подняться так рано…

— Мэг! О, слава Богу, ты уже одета! Немедленно ступай к главному! — ворвалась в комнату Фенелла. — Да, мистер Вилльерс уже ждет тебя. Дело срочное, — не переводя дыхания выпалила она.

Марго заметила, что подруга бледна, а на ее щеках видны следы слез.

Через мгновение она была уже у кабинета шефа и с удивлением увидела, что он ждет ее в дверях.

— Вы посылали за мной, сэр?

— Произошло несчастье, дитя мое, — Вилльерс положил руку ей на плечо Марго и сочувственно посмотрел в глаза.

— Несчастье… Кэри? — Перед глазами Марго мгновенно возник образ Кэри, каким она видела его вчера. — Авария?

— Этот идиот-слуга позвонил мне час назад, но ничего не мог толком объяснить. Поняв, что произошло, я послал за кровью для переливания… он потерял так много крови, что я не решился везти его сразу. Дельгарда скоро доставит его.

Врач рассказал то, что ему было известно. Торговка цветами, проходя рано утром мимо ворот виллы Реннингтона, услышала стоны. Она пошла туда, откуда доносился звук, и увидела Кэри, лежащего на земле. Сначала женщина подумала, что его сбил автомобиль, и он сумел отползти от дороги, но, нагнувшись, разглядела ножевое ранение. Она позвала на помощь, Кэри удалось перенести в дом, и его слуга позвонил мистеру Вилльерсу.

— Мы потеряли слишком много времени, — печально закончил хирург. — Сейчас ему очень плохо. Я понимаю, что вы имеете право быть рядом с ним. Матушка еще ничего не знает, но я уверен, она согласится освободить вас от дежурства.

— Он умирает? — еле выговорила Марго, чувствуя, что ноги не держат ее. — О, простите, сэр… — Она покачнулась и схватилась за плечо врача.

— Мужайтесь! — Уверенная рука усадила ее в кресло. — Выпейте. Вы должны помочь… Боже, дай нам спасти его!

О последующем дне у Марго сохранились только туманные воспоминания. Часы тянулись медленно, в голове роились ужасные мысли, но коллеги видели, лишь то, что она спокойно и уверенно делает свое дело.

21
{"b":"545508","o":1}