Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Учту, — сухо отозвалась Эмберли, входя в ярко освещенное пространство за дверью.

Я последовал за нею, понимая, что мы оказались в подсобном помещении, которое мало отличалось от любых других подвалов по всему Империуму: пыль, трубопроводы, пара убегающих прочь грызунов и лестничный пролет, ведущий наверх. Основным отличием от прочих, которое я отметил, была группа юстикаров с нацеленным на нас оружием, но Эмберли это, казалось, не слишком заботило, а учитывая, что большая часть ее окружения находилась между мной и стволами, — меня тоже. Впрочем, стражи порядка начали расслабляться сразу, как только тяжелая дверь в подземный город стала закрываться за нами.

— Инквизитор вернулся, — четко доложил командир отряда, видимо кому-то вышестоящему, через встроенный в шлем вокс-передатчик, поскольку для всех находящихся в помещении факт этот и так должен был быть очевиден. Затем юстикар слегка запнулся: — С дополнительным… персоналом.

— Комиссар Каин, — представился я, выступая вперед и перехватывая инициативу прежде, чем кто-то подумает, что я являюсь всего лишь еще одним из подручных Эмберли. — Арбитр ожидает моего визита. Сожалею, что пришлось использовать несколько обходной путь.

— Похоже, это будет занимательная история, — раздался голос с лестницы. Я поднял взгляд и увидел седовласого человека в черной форме арбитра сениорис, который разглядывал нас сверху вниз с выражением легкого любопытства. — Я хотел бы услышать ее в деталях и в более подходящей обстановке.

— Нам потребуется медик, — произнесла Эмберли, позволяя Найту соскользнуть с ее плеча на руки оказавшихся поблизости юстикаров.

Арбитр Киш отступил на пару шагов, дабы дать им возможность пройти, затем снова утвердился наверху лестницы.

— А что остальные двое? — спросил он.

— К сожалению, они погибли. — Эмберли посмотрела в мою сторону. — Я уверена, что Кайафас расскажет вам подробнее.

— Вы не собираетесь присутствовать на совещании? — спросил Киш.

Эмберли покачала головой.

— Присоединюсь к вам, как только смогу сменить одежду на что-нибудь более комфортное, — ответила она, проследовала вверх по лестнице во главе своей банды не вписывающихся в нормальное общество личностей, которое теперь пополнилось Земельдой, и скрылась от наших взоров.

С моей привычкой читать язык жестов, я не мог не заметить, что Пелтон и Киш избегали встречаться взглядами и каждый из них буквально ощетинился, когда они оказались вблизи друг от друга: разговор Пелтона с зеленовласой продавщицей закусок внезапно стал самым захватывающим трепом в Галактике, в то время как внимание арбитра полностью поглотил какой-то вокс-9 докладом[374].

Впрочем, задумываться об этом мне было некогда, потому как к тому времени мы с Юргеном, в свою очередь, достигли вершины лестницы.

— Комиссар Каин. — Киш протянул руку для пожатия, улыбаясь со всей возможной открытостью, и я совершенно автоматически протянул свою в ответ, — добро пожаловать на Периремунду. Сожалею, что прием, вам оказанный, был вовсе не настолько сердечным, насколько мне хотелось бы.

— Не беспокойтесь, — гладко ответил я. — Сожалею, что поцарапали вашу машину.

— Должно быть, это попросту случайность, противник перепутал цель, — произнес Киш, когда мы с комфортом расположились в его кабинете, а я бегло и сжато пересказал ему наши приключения на дороге от аэродрома. Приемной ему служило обширное помещение, хорошо обставленное и с эффектным видом на простирающийся внизу город и открытую пустошь за ним, где небо полыхало багрянцем и золотом, поскольку солнце наконец-то садилось за каменные колонны на горизонте. — Мятежники, очевидно, полагали, что в машине окажусь я, и надеялись, что мое устранение подорвет усилия по их искоренению.

— Это кажется наиболее вероятным, — согласился я, потягивая амасек еще более изысканный, чем тот винтаж, который я обнаружил в машине, а Эмберли испарила своей огненной бомбой. — Вряд ли проведенного мною здесь времени достаточно, чтобы обзавестись собственными врагами.

— Кроме тех, которым противостоим все мы, — сухо добавила Эмберли; она расположилась, откинувшись, на диванчике возле одной из стен, баюкая в руке тонкого фарфора чашечку с рекафом.

Я кивнул, соглашаясь, и спросил:

— Насколько глубоко закрепились проникшие в наш тыл генокрады?

— Достаточно глубоко, — ответил Киш, не отрываясь от огней люминаторов, которые начали, мерцая, зажигаться в Принципиа Монс. — Если судить по количеству ячеек, которые мы раскрыли за последний год, они находятся здесь уже несколько поколений. Никто не подозревал об их присутствии, пока они не начали свою кампанию по разжиганию мятежей.

— Что поднимает перед нами вопрос о том, почему именно сейчас? — Я кинул взгляд на Эмберли. — Мы в большой беде, не так ли?

— Именно так. — Она пожала плечами, заставив заволноваться дымчатую материю платья. — По крайней мере, мы уничтожили патриарха, что должно дезорганизовать их хотя бы здесь, в Принципиа Монс. Но должны быть еще — в гнездах на других плато.

— Например, на Хоарфелле? — обеспокоенно спросил я, но, к моему облегчению, она покачала головой:

— Конечно же, мы не можем полностью исключить этого, но, кажется, подобное маловероятно. Мы до сих пор не получали докладов о беспорядках там. — Она оценивающе поглядела на меня, без сомнения догадавшись об основной причине моего беспокойства. — Конечно же, даже там должна найтись ячейка гибридов. Дариен достаточно большой город, чтобы они могли в нем спрятаться и без обширного туннельного комплекса.

— Это верно, — согласился я, когда картина этого привольно раскинувшегося города с пригородами, увиденная мною с высоты, встала перед моим внутренним взором. — Могу я сообщить полковнику Кастин о том, против чего мы на самом деле выступаем?

— Можете, хуже от этого не будет, — признала Эмберли, обменявшись быстрыми взглядами с Кишем, который, очевидно, не очень обрадовался этому, но по понятным причинам не склонен был спорить с инквизитором. Впрочем, от Эмберли беспокойство арбитра не укрылось, потому что она сразу же снова поймала его взгляд. — Пятьсот девяносто седьмой принимал участие в зачистке Гравалакса, — пояснила она, — сражался с тиранидами и прежде. Их эффективность увеличится, если они будут знать, с чем имеют дело.

— Я понимаю. — Киш кивнул, вроде бы успокоенный. — Тогда, конечно же, сообщите им, комиссар. Полагаю, вы можете полагаться на осмотрительность своего полковника?

— Безусловно, — ответил я, стараясь, чтобы это не прозвучало так, словно я уязвлен подобным вопросом. На его месте я задал бы точно такой же.

— Ну хорошо. — Киш повернулся и активировал гололит, встроенный в его стол. Медленно вращающееся и, что характерно для всех подобных устройств, слегка помаргивающее изображение Периремунды появилось на нем, усеянное голубыми значками, обозначающими основные населенные центры, и помеченное красным там, где удалось выследить и уничтожить гнезда генокрадов за последний год или около того, с тех пор как они начали демонстрировать свою деятельность. Янтарные точки отмечали места, где, как полагалось, культисты сумели избежать очистительного огня юстикаров и СПО, и обширная сыпь тошнотворно-фиолетовых показывала те места, где существование таких ячеек подозревалось, но не было доказано. Арбитр кивнул Эмберли. — Если так, то я понимаю, почему вы настояли на размещении в Дариене этого подразделения.

— Это показалось мне предусмотрительным, — произнесла Эмберли, мельком скосив глаза на Юргена, который потерянно сидел в углу комнаты, с отсутствующим видом жуя еще один глоп из припрятанных в недрах формы.

Догадываясь о том скрытом смысле, который мог быть вложен в этот взгляд, я не мог не согласиться с нею. Удивительный дар моего помощника, который разрывал телепатическую связь в выводке тиранидов, что обнаружилось в туннелях под Майо,[375] мог оказаться эффективным и здесь.

вернуться

374

Который Каин предположительно перехватывал с помощью своей капли-коммуникатора.

вернуться

375

Планетарная столица Гравалакса.

293
{"b":"545240","o":1}