Литмир - Электронная Библиотека

— Что это?

Он оглянулся назад, а потом встал на колени.

— Ох, черт.

7 Глава

Чет подошел к воде и вытащил что-то небольшое и выцветшее на берег. Небольшие лодки находили вдоль побережья Сафари Исланд и раньше, и каждый раз это были протестующие. Чет собирался поговорить с охраной и PR-щиками как можно скорее.

— Мы должны вернуться, — сказала он Эддисон с сожалением.

Протестующие всегда доставляли большие неприятности. Он ничего не хотел больше, чем остаться сейчас с девушкой, но не мог. Платье Эддисон скрутилось вокруг бедер, девушка была пресыщена ласками и абсолютно удовлетворена. В ее глазах была сексуальная мечтательность, которая понемногу проходила. Он хотел оказаться у нее между ног снова.

— Ты уверен, что это то, что ты хочешь сделать прямо сейчас? — ее взгляд опустился вниз к его болезненно твердому члену.

— Черт, нет, это не то, что я хочу. Но думаю, что на острове есть злоумышленники. Я не могу рисковать, чтобы кто-то обидел животных или кого-то из наших гостей, — он вернулся и поцеловал ее. — Но я с тобой еще не закончил. Как только все разрешится, тебе лучше поверить, я сразу постучусь в твою дверь.

— Обещаешь? — она игриво прикусила нижнюю губу.

— Обещаю. И убедись, что ждешь меня в еще одной такой паре милых маленьких трусиков и ничего более.

Девушка закусила губу.

— Окей.

Обращение было болезненным, так как он был все еще возбужден. Это было еще хуже для его носорога. Эддисон легла на него сверху, как и раньше, когда они сюда пришли. Животное чувствовало запах ее влажной киски и все, чего он хотел, это похоронить себя глубоко внутри нее. Компании Сафари Исланд лучше дать ему огромную премию за эту жертву.

Его одежда была там же, где он ее и оставил. Он вытянул свой телефон и позвонил охране острова, пока одевался. Чет рассказал им о том, что нашел, и они попросили о встрече с ним прямо сейчас.

— Я действительно сожалею об этом, — сказал он Эддисон, когда они вернулись обратно в театр. Она написала Лили, что они на улице. Не было смысла заходить обратно так близко к концу спектакля. — Я думал, что этот вечер пройдет по другому.

— Мне было весело, — усмехнулась она. — Мы не уедем еще несколько дней. У нас много времени, чтобы увидеться друг с другом.

Чет кивнул, но не хотел еще несколько дней. Он хотел всю жизнь. Эддисон принадлежала ему. Он не знал, как рассказать ей это, так как осталось мало времени. Казалось, она хочет его сейчас, что замечательно, но что будет потом? Будет ли сердита на него потом?

— Мы должны встретиться завтра, — сказал он. — Куда ты хочешь пойти?

— А ты не должен работать?

— Не весь день. После того как мы проведем какое-то время вместе, у нас будет впереди вся ночь.

— Мы могли бы вернуться в Сафари клуб. Лили в любом случае очень хочет пойти. Так что я не буду чувствовать, будто бросила ее на отдыхе.

Люди начали выходить из ресторана. Чет хотел побыстрее закончить свои планы. Поездка домой не будет веселой, судя по лицу Финна.

— Как насчет бара в Сафари Таун? — предложил он. — Мне не сильно нравится клуб. Вы сможете потанцевать в баре, и нам не придется иметь дело со всеми парнями из клуба.

— Звучит великолепно! Мы хотели посетить бар. Я хотела посмотреть как вы здесь живете.

— Можете приехать на шести часовом автобусе. Я буду ждать на остановке.

— Идеально, — ответила Эддисон, когда подошли Лили и близнецы.

— Рада снова вас видеть, — голос Лили был холоднее комнаты полярных медведей. Она смотрела на Чета с неприязнью.

Они в молчании доехали до апартаментов Эддисон и Лили. Там Чет дал свой номер Эддисон, а потом отъехал от обочины.

Как только колеса выехали на дорогу, Финн взорвался.

— Что это было? Ты оставил нас с той женщиной.

— Я думал, вам она понравилась.

— Нравилась, — Финн скрестил руки на груди. — Она просто не такая как казалось. Слишком тревожная и ноющая.

— Слишком занудная, — добавил Макс. — Но, эй, не беда. В море много рыбы.

Финн не говорил с Четом оставшуюся дорогу, что было хорошо. У него было много мыслей, и он хотел, чтобы у него оставалась ясная голова, когда он поговорит с охраной. По крайней мере, его возбуждение отступило во время напряженной езды. Он не хотел привлекать внимание Финна и Макса. У них не было сегодня свидания с Лили. И он не хотел препятствий.

Шейн встретил Чета на стоянке.

— Эй, мы видели лодку. Мы можем поговорить внутри?

Чет кивнул.

— Что ты хочешь знать?

Шейн сел на диван и достал маленький блокнот.

— Ты не видел ничего необычного?

— Ничего кроме лодок.

— Ты ничего не почувствовал или может, видел какие-то необычные следы?

Чет покачал головой.

— Не-а. Я бы сказал.

— Хорошо. Спасибо, что среагировал так быстро.

— Должно быть, это одна из тех глупых групп протестующих, — сказал Чет, когда повел Шейна к двери. — Как они собираются выбраться с острова?

— Думаю с туристами, — Шейн пожал ему руку. — Спасибо за помощь.

Чем больше Чет думал об этом, тем больше нервничал. Единственное хорошее что он мог придумать это то, что они не планировали уходить. Группы протестующих, которые приезжали раньше на остров были довольно безобидны. Они прятали лодку, проникали на остров и оставляли несколько баннеров повсюду. А другие приходили и оставляли брошюры на всех дверях. Это не было чем-то опасным и не вредило острову.

Но это не заставило его чувствовать себя лучше. Может быть, это была группа, которую никто не видел и не слышал ранее? Было много групп, которым было неважно, что перевертыши держат животных в зоопарке. Были люди и оборотни, которые находили весь курорт на острове и саму идею этого отталкивающей. По мнению Чета это все была чушь. Они хорошо заботились обо всех своих животных и никогда не эксплуатировали перевертышей. Люди, которые работали на острове, любят животных и свою работу.

Он не мог понять настроение протестующих, но не ссорился с ними, у них было право на протест, пока они играли безопасно. Хотя так не чувствовалось. Его инстинкты подсказывали ему, что у этой группы были другие планы.

Чет пошел поговорить с Уордом Лэнгстоном до его смены и нашел того на заднем крыльце завтракающим. Он подал чашку кофе Чету, прежде чем они сели, чтобы поговорить.

— Чем я могу помочь тебе этим утром?

— Я беспокоюсь о лодке, которую прибило вчера вечером.

Уорд кивнул. Прошло всего несколько часов, но ему должно быть сообщили сразу, как это произошло. Как специалист по связям с общественностью, это была его работа, чтобы знать такие вещи. Он и Чет были хорошими знакомыми, которые уважали друг друга. Вы бы не увидели их проводящими выходные вместе, но они оба серьезно относились к своим занятиям и гордились работой.

— Почему? — спросил Уорд.

— Не имеет смысла для них проделать весь этот путь и не иметь пути к отступлению. Они не могут с легкостью покинуть остров на самолете.

Уорд кивнул.

— Ты прав. Мы нашли двух мужчин из антибраконьерской группы у носорогов сегодня утром.

— Быстро, — облегченно сказал Чет. Его худшие опасения подтвердились, но, по крайней мере, у них ничего не вышло. — В следующий раз может так не повезти.

— Я тоже так думаю. Мы собираемся капитально обновить системы безопасности. Это не моя область, но я буду работать над тем, как лучшим способом сообщить гостям об изменениях.

— Звучит великолепно. Я рад, что мы будем делать больше для безопасности туристов. Эти ребята из пропагандистов становятся безумнее и безумнее. Подожди, браконьеры? Кто же принял нас за них?

— Люди, которые хотят сделать себе имя, — вздохнул Уорд. — Если тут что-то произойдет — нам конец. У нас самый большой развлекательный центр с перевертышами в мире на данный момент. Парки возьмут на себя основной удар, если что-то произойдет с человеком. А у этой группы будет много рекламы.

— Мы же не позволим этому случиться?

10
{"b":"544953","o":1}