– Это не из-за комнаты, а из-за ее содержимого! Сталкер, – добавляю я, игриво
показывая ему язык.
– Красота каждый раз заставляет меня останавливаться и смотреть на нее, –
произносит он, и мое сердце трепещет. Он делает шаг ближе, его глаза прикованы к
моим. – Я имею в виду картины, конечно же.
– Конечно, – эхом отзываюсь я, чувствуя, что меня тянет к нему как магнитом, что мне
необходимо почувствовать прикосновение его кожи к моей.
Он отвечает мне поцелуем. Мягким и легким, едва скользящим по моим губам. Я таю,
прильнув к его мускулистой груди, смакуя ощущения от его сильных рук на своей талии,
и его мягких губ, исследующих мои. Его губы становятся все более настойчивыми,
поцелуй глубже и, запрокинув голову, я слышу собственный стон.
Я забываю, что должна работать, что Сент-Клэр мой босс, и позволяю поглотить себя
жару его поцелуя.
9
N.A.G. – Переводы книг
Глава 2
Несколько дней спустя я нажимаю на кнопку интеркома на своем телефоне.
– Мэйси, можешь прислать мне на почту окончательный вариант подписей с
названием по каждой картине для госпиталя Ноб Хил? Я хочу закончить с ними и
отправить на принтер.
Карточки с названием под картинами – это заключительный этап. Выбранные мной
произведения искусства были уже перевезены и развешаны на стенах, наряду с другими
пожертвованиями, так что я чувствовала себя на высоте. Мама бы очень мной гордилась.
Думаю, ей бы тоже понравились выбранные мной полотна. Надеюсь, они понравятся
Сент-Клэру. Для него будет сюрпризом увидеть, что именно я выбрала. После нашего
жаркого поцелуя в хранилище ему пришлось улететь в Сиэтл по делам, и его не будет до
начала сегодняшнего гала-ужина. Несмотря на его отсутствие, мне было приятно каждый
день приходить в свой кабинет. Это работа моей мечты, и мне с трудом верится, что я
здесь.
– Я все еще жду их, – отвечает Мэйси. – Уже скоро.
– Спасибо.
Я делаю глоток кофе и просматриваю расписание предстоящих выставок и аукционов,
отмечая те, которые нам следует посетить. Мой компьютер издает звук, и я перевожу на
него взгляд. На экране пульсирует иконка скайпа – это моя лучшая подруга Пейдж.
– Приветики, – говорю я, когда на экране появляется ее лицо. Она в трениках, волосы
собраны в «конский хвост», в одной руке палочки, в другой коробка с китайской едой, она
с набитым ртом активно пережевывает лапшу. Должно быть, там сейчас время ужина –
разница во времени с Лондоном восемь часов.
Я приподнимаю бровь.
– Ужин чемпионов?
– Ужин одинокой женщины, работающей сверхурочно, – отвечает она, проглотив.
Пейдж работает в страховой компании, расследуя претензии по кражам произведений
искусства по всему миру.
– Все еще ищешь украденного Рубенса?8 – спрашиваю я. На прошлой неделе
баснословно дорогое полотно было похищено из «Кэррингерс», как раз после того, как
Сент-Клэр купил его на аукционе за шесть миллионов долларов. Это грандиозный
скандал – большая загадка, когда такая картина просто растворяется в воздухе.
– Да, этот парень из Интерпола – Ник Леннокс – думает, что эта кража связана с
другими по всей Европе, но у него нет реальных улик или подозреваемых, – пожимает
плечами Пейдж. – Я сделала все, что только могла придумать, чтобы найти возможный
след, но безрезультатно.
– Я надеюсь, этого парня найдут. Какой засранец крадет бесценные шедевры лишь для
того, чтобы прятать их в каком-то хранилище бог знает где? – возмущаюсь я. – Конечно
Сент-Клэр и другие коллекционеры тоже придерживают шедевры между выставками, но
эти воры хотят запереть картину подальше от глаз, чтобы больше никто не мог ей
насладиться. Ублюдки.
– Спокойнее, Тигр, – с улыбкой смотрит на меня Пейдж.
– Да ну тебя. – Показываю ей язык.
– Как дела на новой работе мечты? – Она вертит в руках палочки.
– Отлично! –Я приосанилась в своем кресле. – Все еще пытаюсь привыкнуть, но
каждый день меня снова и снова поражает осознание, что это на самом деле моя жизнь! –
Знаю, что сияю, говоря это, но не могу удержаться. – Мне нужно было выбрать картины,
которые Сент-Клэр пожертвует новому крылу госпиталя. Хотелось бы мне, чтобы ты
могла прийти на открытие.
– И мне, – усмехается Пейдж. – Может, когда-нибудь.
– Надеюсь, им понравится мой выбор, – нервно добавляю. – Это мое первое крупное
задание, и мне хочется произвести хорошее впечатление на Сент-Клэра.
Пейдж ухмыляется:
8 Питер Пауль Ру́бенс — крупнейший южнонидерландский живописец, воплотивший в
своих произведениях подвижность, безудержную жизненность и чувственность европейской
живописи эпохи барокко.
Стелла Лондон
Искусство и Любовь # 2
– О, я уверена, так и будет. Но как же он выразит признательность своей новой
сотруднице, а? – дразнит она. – У меня есть парочка идей…
Прежде чем я успеваю возразить, раздается сигнал моего телефона. Это сообщение от
Сент-Клэра.
«Составишь компанию на гала-ужине сегодня?»
Мое лицо вспыхивает.
– А-ха! – Пейдж ничего не упускает. – Это был он, не так ли?
– Он хочет отвести меня на гала-ужин.
– Типа свидания?
Мой пульс чуть ускоряется от надежды, но я не уверена.
– Возможно? Или это просто профессиональное. Я имею в виду, ведь по сути я
курировала полотна. – Но был также тот поцелуй… – Что мне ответить?
Пейдж закатывает глаза:
– Говори «да»!
Я пишу: «Конечно». И он почти мгновенно отвечает: «Отлично! Могу я забрать тебя
до этого на ужин? В 7?»
– Грэйс и Чарльз сидят на дереве… – поет Пейдж.
– Прекрати! – Мое лицо вспыхивает.
– Ц–Е–Л–У–Ю–Т–С–Я. Сначала приходит любовь…
– Серьезно, Пейдж. Он теперь мой босс. Все уже не так просто.
– Все зависит только от того, что ты об этом думаешь, – пожимает плечами Пейдж. –
Предпочтешь ли заниматься горячим, нетривиальным сексом, вместо того чтобы
проводить платонические ночи в одиночестве?
– Ну, когда ты так ставишь вопрос…
Я улыбаюсь. Вот почему всем нужен такой друг, как Пейдж. Я отписываю Сент-Клэру:
«Жду с нетерпением». А затем задумываюсь о том, что только что сделала: приняла
приглашение на роскошный гала-ужин с дресс-кодом «черный галстук»9 среди высшего
общества Сан-Франциско. Улыбка сползает с моего лица.
– Что не так? – спрашивает Пейдж.
– Мне нечего надеть.
–Грэйс, умоляю. В этом месте ты должна отправиться по магазинам и разориться на
что-нибудь сексуальное.
– Я не могу себе этого позволить, – автоматически говорю я.
– Ты сказала мне размер своей новой зарплаты и, поверь, ты можешь купить дорогой
новый наряд, – фыркает Пейдж. – Кроме того, теперь ты арт-консультант миллиардера.
Тебе лучше соответствовать. Ты знаешь мой девиз: играй роль, пока роль не станет тобой.
– Ты никогда в своей жизни не играла роли, – подкалываю я. – Ты слишком
самоуверенная.
– О, я много играла. – Пейдж приподнимает брови. – Вот почему я больше не
увлекаюсь связями на одну ночь.
Я смеюсь.
– Я скучаю по тебе, – чувствую, как больно сжалось сердце. – Мне не хватает дерзости в
жизни.
– Знаю, – отвечает она. – Нам нужна ночная вылазка. Как в старые добрые времена.
Я вздыхаю, скучая по временам, когда приходила домой к Пейдж, которая смотрела
MTV, устроившись на диване с большим пакетом кренделей с арахисовым маслом и
бутылкой вина, и ждала рассказ о том, как я провела свой день и делилась историей о
своем.
– В другой раз?
– В другой раз, – кивает она.