Литмир - Электронная Библиотека
A
A

‑ Его светлость лично поговорил с Дуршаном. Твой дед настоял на том, что доброволец должен быть подлинным.

Сэндри сделала глубокий вдох.

‑ Мне нужно что-нибудь сладкое, ‑ сказала она Ларк, ‑ ещё одну кружку чая и посетить уборную. После этого я буду настолько готова, насколько я вообще могу быть готовой.

Её трясло. Что-то подсказывало Сэндри, что дрожь никуда не уйдёт — ей просто придётся найти способ не обращать на это внимание.

Ларк отвела их обратно на кухню. Отрезая кусок пирога, она посмотрела на Паско:

‑ Иди вон в ту дверь и найди музыкантов — они в передней гостиной. Скажи им, что мы почти готовы. И как только выполнишь свою часть, отправишься домой вместе с ними. Никто не заподозрит ничего в покидающих дом слугах.

‑ Покидающих? ‑ воскликнул Паско. ‑ Но я хочу посмотреть, что случится!

‑ Совершенно исключено. ‑ Сэндри никогда прежде не замечала за собой использование такого тона, хотя это было похоже на комбинацию из герцога и Трис. ‑ Ты покинешь дом и будешь держаться от него подальше, понял? ‑ потребовала она, глядя мальчику в глаза. ‑ Это не игра. Я не буду сообщать твоим родителям, что ты погиб потому, что я позволила тебе остаться и смотреть, как будто это какое-то представление!

‑ К тому же, ‑ указала Ларк, ‑ мы не знаем, придут ли они вообще сегодня. ‑ Мы надеемся, что сеть приманит их поскорее, но если они даже не будут в этой части города во время отъезда Дуршана Роката из Цитадели, то им может потребоваться день или два, чтобы услышать о нём…

‑ Пожалуйста, Леди Сэндри, ‑ заныл мальчик.

Ларк взяла его за плечи, повернула и подтолкнула к двери в переднюю гостиную.

‑ Музыканты. Ступай, ‑ твёрдо сказала она.

Паско оглянулся, помедлил, затем подчинился.

Наливая новую чашку чая и добавляя в неё мёд, Ларк серьёзно спросила:

‑ Было так плохо, дорогая? Прясть безмагию. Плести сеть.

Сэндри содрогнулась:

‑ Она любит настоящую магию больше всего, ‑ прошептала она. ‑ Ей не нравится, когда она не может получить то, что есть у тебя, и она не перестаёт пытаться забраться внутрь.

Ларк пригладила ей волосы мягкой ладонью:

‑ Я бы всё отдала, лишь бы тебе не пришлось это делать.

Сэндри обняла свою наставницу:

‑ Я знаю.

Она доела торт, допила чай, сходила в уборную, потом помыла лицо и руки в ведре с водой. Когда она затем вошла в пустую столовую, музыканты стояли у двери, которая шла в переднюю часть дома. Паско ждал в углу. Другие маги совета пришли, чтобы наблюдать: Крэйн, Мунстрим — Старшая Посвящённая Спирального Круга, — Комфри — целитель Герцога, — Скайфайр, бывший главой храма Огня, и горстка других. Сэндри знала, что согласно плану эти маги будут снаружи здания, скрытые заклинаниями, на страже. Когда Паско закончит танец на сети, они насыпят линии пепла поперёк входов в дом. Была вероятность того, что Дихануры оставят на них отпечатки ног. Если это случится, наблюдатели смогут предупредить Сэндри о приближении убийц.

Часы на Ратуше пробили два. В Цитадели Герцога как раз начали разыгрывать представление для Дихануров. Скайфайр, бывший генерал, придумал эту часть плана при поддержке герцога и Эрдогана. Они не могли знать местоположение убийц — те могли быть в резиденции герцога, пытаясь вновь проникнуть во Внутреннюю цитадель, во внешнем дворе Цитадели, или где-то ещё между Цитаделью и береговой линией. С учётом этого, все должны были действовать так, как если бы их противник мог видеть их в любой момент — начиная с момента, когда Дуршан Рокат вышел из внутренней цитадели и потребовал, чтобы его отпустили домой. Горстка людей, осведомлённых о сути шарады, получила приказ поднять как можно больше шума. Таким образом, даже если убийцы не наблюдали за ними, они услышат сплетни Стражей Цитадели или горожан о сумасшедшем старике, который отверг гостеприимность герцога.

Дуршан Рокат должен был в этот момент выходить из внутренней цитадели. Пришло время Сэндри и Паско добавить силу их сети к обнаружению убийцами доступного для них Роката.

‑ У нас есть солдаты, чтобы арестовать Дихануров? ‑ спросила Сэндри у Ларк, открывая ящик чёрного дерева, в котором хранилась сеть.

‑ В подвале и наверху, ‑ ответила Ларк.

Сэндри посмотрела в ящик. Её теневое создание было невидимым на фоне чёрного дерева, но она чувствовала его присутствие. Плетя сеть, она настроилась на безмагию. Та стала сильнее, узлы изгибали силу сети, создавая положительную обратную связь.

Игнорируя бегавшие по коже мурашки, Сэндри взяла сеть в руки. Она оставила кусочки своей собственной силы в виде завязок на углах сети, чтобы она потом могла их найти. Взяв первый угол, она положила его в северной точке плиточного узора, поверх круглой дырки в полу. Ларк присела и вставила в дырку колышек чёрного дерева, чтобы закрепить этот угол сети. Затем Сэндри подошла к восточной точке плиточного узора и оставила там другой угол сети; Крэйн закрепил его колышком из бузины. Потом южный; Посвящённый Скайфайр закрепил безмагию дубовым колышком. Последним был западный угол; Сэндри благодарно кивнула Целителю Комфри, который закрепил сеть колышком из боярышника.

Теперь Сэндри отошла от своего создания, пытаясь не обращать внимание на оставшуюся на её одежде тёмную плёнку. Всё, что она носила или использовала в этом заклинании, будет потом сожжено. Для её взгляда безмагическая сеть чётко контрастировала с красными и белыми плитками пола. И что самое главное, они идеально совпадали.

‑ Паско, ‑ прошептала она.

Когда тот вошёл, Посвящённый Скайфайр остановил его и вложил ему в ладонь кожаный мешочек.

‑ Как только минуешь центральную ячейку, ‑ сказала Ларк, указывая рукой, ‑ урони его в центре, понял?

Паско открыл мешочек. Когда он заглянул внутрь, Мунстрим сказала «Нет», а Скайфайр рявкнул «Осторожнее, пацан».

Паско бросил на них взгляд, затем опустил нос поближе к горловине мешочка, и едва-едва втянул носом воздух. Подняв взгляд, он оглядел всех расширенными, упрекающими глазами.

‑ Это драконья соль.

‑ Именно, ‑ ясно ответил Скайфайр.

‑ Она незаконна, ‑ настаивал мальчик. ‑ За её хранение тебе светит десять лет в северных гранитных каменоломнях.

Скайфайр хохотнул:

‑ Глупости, молодой Акалон — никто не выживает в каменоломнях в течение десяти лет.

Паско упрямо уставился на высокого посвящённого:

‑ За её продажу вырывают потроха на Холме Раскаяния.

Сэндри подбоченилась:

‑ Мы знаем, что это плохо, Паско, ‑ тихо сказала она. ‑ Вот почему их маг сумел нанести так много вреда, и безмагия не съела его заживо. Это приманка, ясно? Иначе он увидит сеть, и никогда не вступит в неё. Мы поймаем двух остальных, но не его.

Паско кивнул и затянул горловину мешка, положив его в карман. Затем встал на северном углу сети. Когда музыканты заиграли вступление к мелодии танца, Сэндри услышала его шёпот: «Идите ко мне, крысы!»

Когда настал его момент, Паско легко прыгнул в центр первой ячейки сети. Он танцевал прекрасно, кончики его стоп мелькали то в одну сторону, то в другую, указывая на каждый из углов. Затем он перепрыгнул в следующую ячейку, потом в другую.

Сэндри наблюдала за ним, обливаясь потом, в ужасе от того, что случится, если Паско оступится или коснётся ничего. Вскоре она осознала, что с тем же успехом его стопы от невидимых верёвок могли отделять ярды пустого пространства, как бы близко он к ним ни находился. Язмин придумала ему движения для туловища и рук, которые похоже добавляли силу его магии. С каждой сменой позиции остававшийся за ним след из серебряного огня становился ярче.

Другой страх Сэндри, что оставляя мешочек драконьей соли в центральной ячейке мальчик может потерять равновесие, скоро испарился. Она даже не видела, как Паско засунул руку в карман, но во время прыжка в соседнюю ячейку мешочек выскользнул из его ладони и мягко шмякнулся точно в середине центральной ячейки.

Сэндри ещё едва осознавала это, а Паско уже легко перепрыгивал северный колышек. Он остановился, круто развернулся и отвесил ей глубокий поклон. Серебряный огонь, тянувшийся за ним следом, связался узлом и оттянулся обратно в узор его танца, окружённый безмагией со всех сторон.

39
{"b":"543996","o":1}