- Ты знал, - сказал Изанаги. – Ты знал, что все так и будет.
Кунитоко посмотрел на берег, волны успокоились, и море отражало бледно-голубое небо, нарисованное Ямато.
- Я этого боялся.
- Она ушла, - сказал Изанаги. – Я предавал ее множество раз. Она этого не заслужила.
- Может, - отозвался Кунитоко. – Как и ты. Ты врал себе.
Изанаги упал на колени, впившись пальцами в колючий песок.
- Все это было ошибкой, - сказал он. – Может, Изанами была права. Мы должны утопить все это.
- Не тебе это решать, - заявил Кунитоко. – Теперь здесь живут Ямато и остальные. И они тоже рисовали.
- Я устал, - сказал Изанаги, Кунитоко кивнул, повернувшись к мосту. Теперь он был высоко в небесах, ему пришлось долго идти по берегу, чтобы добраться до его отражения в воде.
Изанаги взглянул на свое отражение в мерцающем океане. Его черное кимоно было изорвано, плечо – оголено и окровавлено. Личинка ползла по его щеке, он отбросил ее, стараясь, чтобы она улетела как можно дальше в воду. Чернила капали с его кожи, как дождь. Он зачерпнул ладонями воду и плеснул на лицо. Холодная соленая вода жалила порезы. Он оттирал чернила с ладоней, пока воды океана не почернели.
Чернила кружились в воде, растекаясь, но Изанаги не замечал этого. Он плакал, отмывая лицо, чувствуя, как пылают от соли раны.
- Почему ты плачешь? – спросил нежный голос, Изанаги замер. Изанами… он узнал бы этот голос везде. Но как это возможно? Он поднял голову, убрав руки от лица.
Это была не Изанами, но, о, она была похожа на нее. Черные длинные волосы ниспадали на золотое кимоно, словно шелк, красный оби обхватывал ее талию и был расшит фениксами. Она сияла прекрасным светом, как светлячки, что Изанами отпустила в небо. Она лучилась чистотой и счастьем.
- Ты в порядке? – спросил другой голос, мужской, но юный и мягкий, как у Ямато. Изанаги взглянул налево. Чернила из океана сотворили еще одного ками. Он выглядел таким же чистым, как девушка, одеяние его было синим и темным, как ночное небо. Его черные волосы были стянуты в узел на затылке.
«Два новых ками, - подумал Изанаги. – Новое начало».
Он встал, глядя на них.
- Я плачу, потому что потерял свое сердце. Цените друг друга, - сказал он мрачным голосом.- Не теряйте тепло, - они удивленно переглянулись, Изанаги отошел от них, поднял с берега длинный меч и последовал по отпечаткам ног Кунитоко к мосту.
Он следил за ними с моста весь день. Они встретились с Ямато и остальными, исследовали мир. Юноша, Тсукиёми, полюбил девушку, и это было очевидно. Но девушка была поглощена миром вокруг, и Тсукиёми не знал, как сказать ей, а Аматэрасу рисовала небо вместе с Ямато, рыбачила с Аваджи и не знала о боли юноши из-за чувств к ней.
Изанаги словно видел прошлое, но со стороны. Юноша любил ее, как Изанаги любил Изанами. Но он хотел, чтобы Тсукиёми не вырос горделивым и ревнивым, не нарушил равновесие, как это сделал Изанаги.
Изанаги вздохнул и потер лицо, последние капли чернил упали на мост.
- Почему ты вздыхаешь? – спросил голос, Изанаги, обернувшись, увидел нового ками, облаченного в бело-красное одеяние. У него были резкие черты лица, а волосы были спутанными и растрепанными, выражение лица – холодным, но умным.
Изанаги улыбнулся. Еще один, похожий на него, что не был готов к новому миру, но все равно боролся.
- Сын мой, - сказал он. – Я вздыхаю, потому что одинок.
- Я здесь, - сказал новый ками. Он попытался вздохнуть, и мост окружили ветра. Улыбка Изанаги застыла на лице, он смотрел, как новый ками осваивается с силой, радуясь ей.
- Сусаноо, - сказал Изанаги. – Ками ветров и бурь.
- Да, - сказал Сусаноо, словно уже давно таким был.
- Возьми этот меч, - сказал Изанаги, и Сусаноо принял оружие из его рук. – Направляй им ветра по небу, сражайся за мир. Ты сможешь уничтожать им монстров, я знаю, - он посмотрел на покрытую чернилами рукоять в руках нового ками. – Для этого он и был создан.
- Лезвие покрыто чернилами, - сказал Сусаноо.
- И не только, - сказал Изанаги. Он взглянул вниз с моста, это заметил Сусаноо.
- Почему ты смотришь вниз?
- Сусаноо, останься здесь и защищай этот мир, - сказал Изанаги. – Не забывай о том, что важно. И не смотри вниз.
Сусаноо кивнул, но они оба знали, что он нарушит обещание.
Изанаги смотрел на небеса и моря, на детей, что играли на поляне, на ветхую пагоду, крыша которой отчасти обвалилась и почернела от огня. Все изменилось, он теперь стал чужим, он понимал это. Это уже не его рисунки, как и сказал Кунитоко. Он шагнул к краю моста, нога покачивалась над океанами, распростершимися внизу.
- Куда ты, Изанаги?
- Куда и все мы, - ответил он, вцепившись в перила небесного моста рукой. – Вперед.
Он сделал еще один шаг, теплый ветер окружал его, пока он падал.
Словарь японских слов и выражений:
Чан – суффикс, прибавляемый к имени подруги или того, кто младше говорящего;
Чигау/чигэ йо – нет; все совсем не так;
Чотто – погоди;
Доушта – что случилось?
Эби – золотистая жареная креветка;
Гэнкан – прихожая в японском здании. Обычно пол гэнкана ниже, чем в остальном здании, там хранится обувь и вещи с улицы, чтобы сохранить пол чистым внутри;
Хаи – да; иногда используется для того, чтобы показать говорящему, что ты слушаешь;
Инугами – демон-пес в синто. Известен неконтролируемым гневом и желанием убивать;
Кендоука – занимающийся кендо;
Кицунэ – лис или дух-лис, чья сила и мудрость отражается в количестве хвостов;
Котатсу – столик с обогревателем под ним, что используется в японских домах зимой;
Кун – суффикс, что используется дл обозначения друзей (парней);
Мукаши – давным-давно;
Нагината – японское копье с изогнутым лезвием;
Нани – что?
Нэ – не так ли? А может использоваться и для привлечения внимания;
Охайо – доброе утро;
Онигири – рисовые шарики;
Сэмпай – ученик, что старше говорящего;
Сугой – вау, выражение восторга;
Татами – матрас на полу, набитый соломой;
Усо – это ложь (дословно); выражение недоверия;
Ваши – традиционная японская бумага;
Ябай/ябэ – плохо дело; я все испортил;
Ёкай – японский демон или монстр.