Литмир - Электронная Библиотека

Впрочем, резкой реакции от Гранмуна не последовало. Они с Эруилем лишь обменялись несколькими спокойными -- хотя со стороны травника явственно ощущался страх -- фразами, после чего собиратель, видно, получив разрешение от старейшины, поднялся на ноги, встал за мою спину.

-- Гранмун, -- обождав, пока вокруг окончательно воцарится спокойствие, продолжила девушка, -- имеет ввиду Фестхорский лес, расположившийся в сорока лигах к югу от Чащи Тьенлейв.

-- Никогда не слышал об этом месте.

-- И хорошо, что не слышал. Поверий о нем множество, но неизвестно, которые из них соответствуют действительности. И все они, как правило, весьма дурного наполнения.

Девушка, готовая и дальше рассказывать мне о неизвестном лесу, была прервана заговорившим Гранмуном. Причем с каждым изрекаемым его устами словом, она словно все пристальней прислушивалась к речи владыки, а последние крупицы спокойствия все заметнее облетали с ее досель не выражавшего никаких эмоций лица. Наконец, когда владыка Лансфронора кончил рассказ, она разразилась страстной, много страстнее той, что чуть раннее позволил себе Эруиль, тирадой в адрес старейшины. Всячески размахивая руками, в одной из которых находилась пара снятых при входе в подземный коридор туфель, и не чураясь бившейся эхом звучности, она долго и фамильярно препиралась с холодно ответствовавшим на все упреки Гранмуном, с каждой его фразой разъяряясь все больше.

-- Что происходит? -- решился я почти шепотом задать вопрос Эруилю.

-- Granmoun желать, чтобы эта девушка идти с мы, -- понуро отвечал тот.

-- Но... -- смутился я. -- Для чего?

-- Он толком не говорить. Сказать, что она сама давно хотеть повидать мир, выбраться из оковы родной лес. Однако она говорить, что желать насладиться красота мир, а не отправляться в гиблый Festkhor...

В конечном счете владыка Лансфронора не выдержал, топнув босой ногой по полу гробницы. Возникший томный звук поглотил как объяснения Эруиля, так и последние страстные слова эльфийки, заставив ее подавиться остатками своей речи. Последовало очередное сдержанное наставления от старейшины и теперь моментально присмиревшая эльфийка, вероятно, не позволила себе противиться его воле, а лишь коротко ответила владыке Лансфронора, точно поджав хвост.

-- Гранмун заверяет, что Фестхорский лес -- это единственное известное ему место, способное претендовать на обозначенную госпожой Жовелан цель, -- после нескольких успокоительных вдохов, взяв себя в руки, тихо сказала девушка. -- Он думает, что его гостю на новый день следует выступить именно в этом направлении. Гранмун надеется, что там Искра найдет ответы на интересующие его вопросы. Также владыка будет рад до солнца приютить у себя Искру, предоставить гостю пищу и ночлег.

-- И все же, -- нерешительно начал я, -- меня не оставляют сомнения...

-- Сомнения прочь. Или гостя не убедили высказанные госпожой Жовелан слова?

-- Они впечатлили. Но, убедить... Не могу этого сказать. Все слишком туманно.

-- Туман имеет свойство рассеиваться. Однако если гость продолжит все время блуждать во мраке и не попытается найти из него выход, то навсегда останется в неведении.

-- Но этот туман все гуще. И я чую, что в один момент он-таки сдавит мне глотку.

-- Это как распорядится Судьба, -- чуть поклонилась эльфийка. -- В любом случае, от крова вы отказываться вряд ли станете. О перипетиях жизни можно рассуждать вневременность, однако Гранмун более не видит смысла задерживать ни вас, ни себя. Грязное дитя проведет вас к вашим покоям. Разрешим все с новым солнцем.

Старейшина что-то коротко бросил отрешено стоявшему отвернувшись от нас слуге, и тот, опустив голову так, что подбородок уперся в грудь, обошел саркофаг, быстро зашагав обратно в коридор. Я, боясь упустить больно резво ринувшегося исполнять приказ провожатого, отвесил Гранмуну и переводчице по кивку, заспешив следом. Впрочем, быстро остановился, буквально врос ногами в землю, отчего ринувшийся за мной Эруиль едва не познакомил свою грудь с моей спиной.

-- Постойте, -- вспомнил я деталь из беседы с Жовелан, о которой забыл упомянуть. Переводчица посмотрела на меня большими возмущенными глазами, словно этой фразой я нарушил какой-то вековечный запрет. -- Чтец сказала еще кое-что. Она говорила о некоем послание, что оставила для меня в лесу. И еще добавила, что Гранмун позаботится о том, чтобы я с ним ознакомился.

Фленора не без удивления перевела мои слова владыке. Тот глянул на меня исподлобья, коротко хохотнул и выдал короткую же фразу.

-- Гранмун просит гостя не торопить события и проследовать в свои покои, -- кивнула девушка. -- Он получит свое послание.

***

Шли быстро, зачастую сбиваясь с шага. Подземный коридор промелькнул практически незаметно, и мы оказались в широком и пышном цветущем дворцовом саду с розовоцветными яблонями и зеленолистными березами, с журчащими фонтанами, обволакивавшим заборчики и перголы наглым плющом и целыми маковыми аллеями.

-- Что за суматоха там поднялась? -- только сейчас решился задать вопрос Эруилю я.

-- Это... -- Эльфу было явно стыдно за свое поведение, и он в очередной раз опустил голову. -- Я... Просто Festkhor -- это... Ужасный место. Я сам там никогда не бывать, но слышать много, очень много рассказ.

-- И что гласят эти рассказы?

-- Ничто светлый. Во всех звучать обещания скорейший гибель все те, кто посметь переступить порог лес. Впрочем, многий эти слух противоречить один другой.

-- Кому же тогда верить?

-- История, -- ответил Эруиль, едва не споткнувшись, зацепив носком сапога зазор в уложенной плоскими камнями тропинке. -- Она гласить, что в далекий время ничто не примечательный лес Festkhor обратиться в один из Maeldora -- по-ваш... Верещатник.

-- И что это значит? -- впервые услышав нечто подобное, несведуще спросил я.

-- Сложен сказать... Каждый Верещатник особенный. Но все их объединять одно: создавший их кота... кото... клизм принести лишь смерть и разрушение.

-- О каком катаклизме ты говоришь? -- я сам, конечно, слышал о каких-то природных катастрофах, что за всего лишь одну неделю сравняли с землей многие поселения, леса, обрушили горы и, вроде как, даже иссушили некоторые озера. Причем произошло это относительно недавно, чуть больше полувека назад, но никакого подробного освещения тех явлений в песнях, рассказах, летописях мне обнаружить не удалось.

-- Полный толкование этот момент в история моих ушей не коснуться -- не тот я род. Так что простить, я ничем тебе не помочь. Вроде как никто не знать об истинный причина тот трагедия. Даже высокородный.

-- Высокородные? А ты же? Что значит: "не того рода"? Из какой ты семьи?

-- Я... -- Эруиль заметно засмущался. -- Из нехороший семья. Мой отец уроженец Thyonleyw, а мать... человеческий женщина.

-- То есть, ты -- полукровка?

Эльф робко и с явной неохотой кивнул.

-- Но, -- продолжил я, -- ты не похож на этих... -- Не найдя в себе силы как-либо охарактеризовать слуг, качнул я головой в сторону спешившего впереди существа.

-- Потому что оба их родитель -- эльф. Я же, как ты заметить, не попадать ни под Underle Kai, ни под обычный, знатный или простецкий эльф, и выходит, что греховен, как бы, на половина. Потому, после мой рождение, Granmoun много думать, как со мной быть. Ведь мой отец, да пребыть его дух в Haile Konto, был не последний лицо Thyonleyw. Он много сражаться за наш дом и быть на хороший счет у Владыка. Однако он опорочить свой имя, сблизиться с человеческий женщина, но, несмотря на сильный налет грязь, его имя по-прежнему сиять. Так быть решено не допускать меня к высокий дела, к которым вполне располагать мой отец, но и до прислуг не принижать.

-- Получается, эту историю просто... "замяли", отняв у тебя полагающиеся по роду почести, но при этом и не принизив твое имя к самому низу?

104
{"b":"542899","o":1}