Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Уходит.

Акт IV
Сцена 1

Площадь. Входят второй купец, Анджело и пристав.

Второй купец
Вы с Троицына дня должны мне эту сумму,
И я из-за нее не делал много шуму;
Да и теперь я не пристал бы к вам,
Не встреться мне нужда большая в деньгах,
Чтоб съездить в Персию. И потому
Прошу сейчас мне уплатить –  иначе
Немедленно вас этот господин
Сведет в тюрьму.
Анджело
Такую точно сумму,
Какую вам я должен, получить
Мне надо с Антифола. В ту минуту,
Как встретились мы с вами, цепь ему
Я передал, и в пять часов заплатит
Он за нее. Пожалуйте со мной
К нему, и я с признательностью полной
Отдам вам долг.
Пристав
От этого труда
Вы можете себя избавить: сам он
Идет сюда.

Входят Антифол Эфесский и Дромио Эфесский.

Антифол Эфесский
Пойду я к ювелиру,
А ты пока сходи купи мне плеть,
Я ею угощу мою супругу
И всех ее сообщников за то,
Что в мой же дом сегодня не впустили
Они меня. Да вот и ювелир!
Ну так иди –  купи мне плеть и дома
С ней жди меня.
Дромио Эфесский
Я покупаю плеть –
Доходу тысячу я фунтов покупаю!

Уходит.

Антифол Эфесский (к Анджело)
Ну, всякий, кто положится на вас,
Останется доволен. Я дал слово,
Что сами вы придете и с собой
Возьмете цепь; но не пришлось увидеть
Ни цепи мне, ни ювелира. Вы
Подумали, конечно, что уж слишком
Цепь нашу связь скрепит, и оттого
К нам не пришли.
Анджело
Теперь шутить не время.
Извольте счет: тут вашей цепи вес
До одного карата, тут и проба,
И стоимость работы. Весь итог
Всего тремя червонцами превысил
Мой долг ему.
(Указывает на купца.)
Прошу вас заплатить
Немедленно: собрался он в дорогу
И одного –  уплаты этой ждет.
Антифол Эфесский
Не захватил с собой я столько денег,
Притом еще мне надо по делам
Отправиться. Пожалуйста, сходите
Вы с этим господином к нам домой,
Возьмите цепь, жене ее отдайте –
И от нее получите сполна,
Что следует. Быть может, в это время
И я прийти успею.
Анджело
Значит, вы
Уж сами цепь ей отдадите?
Антифол Эфесский
Нет.
Возьмите вы ее с собой; быть может,
Замешкаюсь я долго.
Анджело
Хорошо.
Где ж цепь? При вас?
Антифол Эфесский
Коль не при мне, то, верно,
При вас она; иначе бы пришлось
Без денег вам домой вернуться.
Анджело
Полно!
Пожалуйста, давайте цепь. Прилив
И ветер –  всё его торопит ехать;
Я виноват, что задержал его
Так долго здесь.
Антифол Эфесский
Ах, Бог мой, этой шуткой
Хотите вы загладить, верно, то,
Что в «Дом ежа», согласно обещанью,
Вы не пришли. Мне следовало б вас
Бранить за то, что цепь не принесли вы,
А вы еще тут первый принялись,
Как спорщица, ворчать.
Второй купец (к Анджело)
Уходит время;
Пожалуйста, спешите кончить.
Анджело
Вот,
Вы видите, как он меня торопит!
Давайте ж цепь.
Антифол Эфесский
Снесите вы ее
К моей жене и получите деньги.
Анджело
Ну полно же! Вы знаете, что цепь
Я только что вам отдал. Так пошлите
Или ее, или какой-нибудь
Условный знак.
Антифол Эфесский
Стыдитесь: ваша шутка
Уж слишком далеко заходит. Ну,
Где ж цепь моя? Прошу вас, покажите.
Второй купец
Мои дела не позволяют мне
Выслушивать все эти шутки. Что же,
Угодно вам мне заплатить иль нет?
А если нет, его отдам сейчас же
Я приставу.
Антифол Эфесский
Мне вам платить? За что ж,
Скажите мне, платить я должен?
Анджело
Деньги,
Которые вы мне должны за цепь.
Антифол Эфесский
Пока от вас не получу я цепи,
Я ничего не должен вам.
174
{"b":"542787","o":1}