Гонерилья (Эдмунду) Не входите. От страха муж постыдно обессилел: На оскорбления не отвечает. О чем в пути был разговор – все в силе… Обратно к брату поезжайте, Эдмунд. Сберите войско, станьте во главе. Я здесь займусь и дам веретено Супругу в руки. Сообщаться будем Чрез этого слугу. И ваша дама, Коль действовать в свою решитесь пользу, Обрадует вас вестью. Вот, носите! (Дает ему ленту.) Нагнитесь! Если б поцелуй посмел Сказать, в тебе запрыгало бы сердце. Пойми же и прощай. Эдмунд Гонерилья Мой милый, милый Глостер! Уходит Эдмунд.
Мужчина от мужчины как отличен! Вот ты – вполне достоин женской ласки, А мной дурак владеет. Освальд Уходит. Входит Альбани. Гонерилья Альбани Гонерилья, Не стоите вы пыли, что нам ветер В лицо несет. Мне страшен ваш характер. Природа, что пренебрегает корнем, Сама себя в границах уж не сдержит. Кто хочет быть отрезанною веткой Ствола живящего, тот лишь как хворост Годится для сожженья. Гонерилья Альбани Пустым – все пусто: разум, доброта; И вонь своя милее. Что вы, тигры, Не дочери, наделали теперь? Отца, благословенного годами, – Медведь бы им почтенье оказал – Вы, звери, выродки, с ума свели. Как добрый брат мой это допустил? Король ему всегда был благодетель. Воочию, коль небо не пошлет Нам духов, чтоб остановить злодейства, – Настанет час, Что люди пожирать друг друга станут, Как чудища морские. Гонерилья Муж молочный! Ты щеки носишь только для пощечин; Что, у тебя во лбу нет глаз, чтоб видеть, Где честь, а где позор? Что, ты не знаешь, Что сострадать – преступно там, где надо Предупредить злодейство? Что ты спишь? Войска французов к нам в страну вступили, В пернатом шлеме враг тебе грозит, А ты, дурацкий проповедник, вопишь: «Увы! К чему это?» Альбани Вглядись в себя! К лицу чертям уродливость такая, – Ужасна в женщине. Гонерилья Альбани Хоть постыдилась бы так выдавать, Что ты за чудище! Когда б приличье Позволило мне внять советам страсти, На части я тебя бы разорвал. Но внешность женщины, хоть ты и черт, – Тебе защита. Гонерилья Входит гонец. Альбани Гонец Милорд, скончался герцог Корнуол, Убит слугой, когда он рвал глаза У Глостера. Альбани Гонец Один из домочадцев, состраданьем Охваченный, направил меч свой против Хозяина. Тот, разъяренный этим, Схватил свой меч и заколол слугу. Но в этой схватке со слугой и сам он Смертельно ранен был. Альбани Теперь я вижу: Есть судьи наверху, что наказуют Земные преступленья. Бедный Глостер! Один глаз потерял он? Гонец Оба, оба. – Письмо, сударыня, вам от сестры. Ответа просит. Гонерилья (в сторону) К лучшему отчасти. Но, овдовев и Эдмунда имея, Она легко разрушить может планы Моей унылой жизни. В остальном Весть неплоха. – Прочту и дам ответ. Уходит. Альбани А где был сын, когда отца терзали? Гонец Альбани Гонец Но был. Я встретился с ним по дороге. Альбани Гонец Еще бы! Сам донес он на отца И тотчас же уехал, чтоб помехой Не быть расправе. Альбани |