Входит Глостер, которого ведет старик. Отец, ведомый нищим! Мир! Мир! Мир! Не будь твоя изменчивость ужасна, Со смертью б мы боролись. Старик Добрый мой господин, вот уж восемьдесят лет, как я живу на вашей земле, сначала у вашего батюшки, потом у вас.
Глостер Иди отсюда, добрый друг, иди. Твои услуги мне уж не помогут, Тебе ж они вредны. Старик Глостер Дороги нет мне, так не надо глаз: Я зрячим спотыкался. Зренье часто Беспечным делает, а недостатки На пользу служат. – Эдгар, дорогой мой, Несправедливости отцовской жертва, Когда б я прикоснуться мог к тебе, Сказал бы, что вернулось зренье! Старик Эдгар (в сторону) Кто скажет «Я несчастней всех?» – Вот я Еще несчастней стал. Старик Эдгар (в сторону) Несчастье худшее приходит раньше, Чем выговоришь: «Я всего несчастней!» Старик Глостер Старик Глостер Раз побирается, он – не безумен. Такого встретил я прошедшей ночью. Подумал я, что человек – червяк, И сына вспомнил, хоть к нему враждебен Тогда был. Кое-что с тех пор узнал я. Мы для богов – что для мальчишек мухи: Нас мучить – им забава. Эдгар (в сторону) Как же быть? Ведь нелегко играть шута пред скорбью, На зло себе и всем. – Привет, хозяин! Глостер Старик Глостер Уйди, пожалуйста. А если хочешь Почтенье оказать по старой дружбе, То догони нас по дороге в Довер И принеси ему, чем бы прикрыться, Чтоб быть поводырем мне. Старик Глостер Безумец – вождь слепому в наши дни. О чем просил тебя, как знаешь, сделай; Теперь же уходи. Старик Я дам ему свой праздничный костюм, Что выйдет, то и выйдет. Уходит. Глостер Эдгар Том зябнет! (В сторону.) Не могу я притворяться. Глостер Эдгар (в сторону) А надо… (Глостеру.) Мир твоим глазам кровавым. Глостер Эдгар Перелазы и калитки, конные дороги и пешие тропки. Бедный Том лишился разума. Благословен будь, сын доброго человека, от нечистой силы! Пять бесов зараз обитали в бедном Томе: любострастия – Обидикат, Хобидиданс – князь немоты, Маху – воровства, Модо – убийства, Флибертиджиббет – кривлянья и ломанья, который теперь перешел к горничным и камеристкам. Будь благословен, хозяин! Глостер Вот кошелек. К тебе судьба жестока, Но, к счастью для тебя, со мной несчастье. Всегда бы небо так распределяло! Те люди, что в избытке, в неге тонут, Поработив закон твой, и не видят В бесчувствии, пусть власть твою узнают. Тогда с распределеньем без избытка У всех бы было вдоволь. – Довер знаешь? Эдгар Глостер Там есть утес, высокою вершиной Ужасно он навис над океаном. Сведи меня на самый край его – И отпущу тебя я, наградив Тем малым, что имею. А оттуда Вести не надо будет. Эдгар Дай мне руку. Бедняк тебя проводит. Уходят. Сцена 2 Перед дворцом герцога Альбани. Входят Гонерилья и Эдмунд. Гонерилья Добро пожаловать. Я удивляюсь, Что кроткий муж не встретил нас. Входит Освальд. Освальд Он дома, но ужасно изменился. Я доложил, что высадилось войско, – Он улыбнулся. О приезде вашем Узнав, сказал: «Тем хуже». Сообщил я О Глостера изменах и услугах, Что оказал нам сын его, – ответил, Что я дурак и ничего не смыслю. То, что всего скверней, ему приятно, А доброе – противно. |