Перед ними лежали материалы двадцатичетырехлетней давности, но они имели весьма серьезный характер и наводили на не менее серьезные размышления, давая повод для весьма важных предположений.
– Итак, наш лощеный Кеннет потратил немало времени и денег на некоего Ричарда Драко?
– Действительно, много времени, – вставила Пибоди. – Он выбил ему два зуба, расквасил нос, рассек до крови бровь и попытался разнести всю квартиру, прежде чем полицейские выломали дверь, ворвались в помещение и вытащили его на улицу.
– В протоколе говорится, что в результате полученных увечий Драко не мог работать в течение трех недель, переживая эмоциональный стресс и испытывая физические страдания. А вот это мне лично нравится больше всего: он, оказывается, «понес значительные материальные потери». Уголовное и гражданское дела были возбуждены против некоего Стайлса, который тогда носил свою первую фамилию, данную ему при рождении – Стиппл. Как выяснилось, он поменял ее сразу после окончания суда.
Ева стала прокручивать в голове все полученные сведения. Стайлс замял это дело, заплатив Драко. И, очевидно, за молчание потерпевшего было заплачено гораздо больше пяти миллионов долларов, указанных в решении суда, раз газетам не удалось пронюхать об этом.
«Драко мог вытащить этот материал из прошлого в любой момент, – размышляла Ева. – Он продолжал держать его как топор над головой Стайлса, а для имиджа последнего это могло сыграть роковую роль. – Она покачала головой. – Как-то я не заметила, чтобы Стайлс слишком беспокоился о том, что такой скандал может выплыть наружу. Он ведь теперь знаменитость и может все перевернуть в свою пользу: „Ах, эти шалости бурной молодости“. Или что-то в этом роде. Так что, может быть, он и не боялся Драко. А значит, все не так просто».
Она включила переговорное устройство.
– Макнаб, продолжай поиски материалов в компьютере. Если ты найдешь еще что-нибудь интересное – сразу связывайся со мной или Фини. Я буду в Управлении полиции. Фини? Приготовь для нас любую свободную комнату для допросов.
– Ты собираешься его вызвать в полицию? – спросил Фини.
– Да. Посмотрим, как он будет выступать на моей площадке. Пибоди, свяжись с Кеннетом Стайлсом, скажи, чтобы он прибыл на допрос в смокинге. Я буду ждать тебя внизу.
Макнаб смотрел, как Пибоди набирает номер на телефонном аппарате.
– Эй, погоди минуту!
Немного поколебавшись, она бросила через плечо:
– Ян, я сейчас очень занята.
– Да-да…
Он схватил руку Пибоди и начал перебирать ее пальцы, но она раздраженно вырвала руку и дала ему легкую затрещину.
– Прекрати сейчас же! Разве ты не видишь? Я работаю!
– В этой чертовой форме ты можешь думать только о работе. Слушай, а как ты смотришь на то, чтобы сегодня вечером прошвырнуться куда-нибудь?
– Полагаю, я могла бы зайти к тебе после работы, – сказала Пибоди, и Макнаб с грустью убедился, что общение с ним у нее ассоциируется исключительно с сексуальными играми.
Он уже почти согласился с этим предложением – чего еще ждать от холодной полицейской дамы, к тому же застегнутой на все пуговицы в прямом и переносном смысле слова. Однако Рорк не говорил, что они не могут заняться сексом после выхода в свет.
– Да нет, я имел в виду, что мы могли бы сходить куда-нибудь.
– Сейчас слишком холодно, чтобы заниматься сексом на улице.
Макнаб открыл было рот, но тут же закрыл его, представив себе голую Пибоди в сумерках на лужайке Центрального парка. Если их не освистают, не поколотят и не убьют, это будет прекрасно.
– Ты о чем-нибудь, кроме секса, думаешь вообще? Не то чтобы я был против него, но мы могли бы сначала пойти в какой-нибудь клуб послушать музыку. Я заеду за тобой в восемь часов.
– Заедешь за мной? Ты заедешь за МНОЙ? – Она ошарашенно уставилась на него, будто у Яна выросло на лбу третье ухо.
– Тебе ведь хватит времени, чтобы привести себя в порядок после работы?
– Пибоди! Шевели задницей!
– Тебе лучше идти, – Макнаб улыбнулся, услышав рокот раздраженного голоса Евы, – Я позвоню тебе позже.
И, возбужденный собственным воображением, он впился долгим нежным поцелуем в ее губы. Пибоди с чмокающим звуком оторвалась от него и бросилась вниз по лестнице.
ГЛАВА 13
Ева налила себе чашку кофе и тут обнаружила, что ей придется спуститься в 6ap, так как неизвестный воришка конфет опять совершил опустошительный налет на ее запасы. «Как только немного освобожусь, обязательно устрою этому негодяю ловушку, – решила она. – Но это потом, а сейчас меня волнуют совсем другие проблемы».
Выйдя в коридор, она увидела Фини, и они вместе отправились в тот отсек, где располагались комнаты для допросов.
– Этот парень любит заранее выучить роль наизусть, – начала Ева. – Но я не собираюсь давать ему возможность загодя вжиться в образ. Ему надо навязать нашу волю, а значит, будем проводить допрос в быстром темпе.
– На этот раз я хочу быть «плохим полицейским».
– Фини, ты… – Она остановилась и принюхалась. – Чем это пахнет?
Фини пожал плечами:
– Я ничего не чувствую. Я сказал, что хочу быть «плохим полицейским».
Он произнес это с такой злостью, что Ева искренне удивилась: Фини был одним из добрейших людей, которых она когда-либо встречала.
– Ну что ж, хорошо. Я начну крайне вежливо и обходительно, а потом вместе будем на него давить. Если он… – Ева опять принюхалась, втягивая носом воздух, как ищейка, с которыми работали полицейские соседнего отдела. – Чем-то пахнет. Не пойму чем, но, по-моему, какой-то зеленью. Похоже на салат.
– Слушай, давай сосредоточимся на работе, ладно? Этот парень прошел огонь и воду, у него есть характер. Давай подумаем, чем мы сможем его пронять, чтобы расколоть.
– Прекрасно, давай подумаем. – Она опять принюхалась, вытянув шею к Фини. – Так это же от тебя так гнусно воняет!
– Заткнись, Даллас!
Увидев, как шея ее собеседника наливается кровью, Ева удивилась еще больше.
– Фини, почему от тебя пахнет каким-то салатом с приправами?
– Ты замолчишь, наконец, бога ради?! – Он внимательно огляделся вокруг, убедился, что рядом с ними никого нет, и понизил голос почти до шепота: – Видишь ли, жена подарила мне эту штуку на юбилей нашей свадьбы.
– Ты хочешь сказать, что душишься лимонно-чесночно-луковой заправкой для салата?
– Это не заправка для салата, а одеколон!
– Не знаю. Во всяком случае, пахнешь ты, как блюдо, готовое к употреблению.
У него изо рта вырвалось нечто среднее между свистом и шипением.
– Слушай, кончай, а? Я не мог сегодня утром выйти из дома, не подушившись этой дрянью. Иначе бы она смертельно обиделась, просто оскорбилась бы в своих лучших чувствах. Ведь она хотела сделать мне приятное… Черт побери, прошло уже несколько часов, а этот запах все не исчезает! Я целый день хожу пешком по лестницам вверх и вниз, не рискуя войти в лифт. У меня уже почти сил не осталось, а этот чертов запах все не проходит!
– Да, ты серьезно влип, Фини. А может быть, скажешь ей, что хочешь приберечь его для самых торжественных случаев?
– И ты полагаешь, что она на это попадется? Даллас, ты совсем не знаешь женщин!
– Наверное, ты прав.
Они повернули за угол и увидели около одной из комнат для допросов Пибоди, разговаривающую с другим полицейским в форме. Ева узнала этого высокого молодого парня и кивнула ему, когда он обернулся. Увидев ее, он тут же покраснел до кончиков волос.
– Привет, Трухарт! Как дела?
– Все в порядке, лейтенант. Подозреваемый ждет в комнате.
– Свидетель, – поправила его Ева. – На этом этапе расследования мы не можем пока называть его «подозреваемый». У нас нет достаточных улик и доказательств. – Она отчетливо почувствовала исходящий от него запах новичка, так же как и запах одеколона Фини. – Просил ли свидетель вызвать адвоката? Может быть, он требовал, чтобы ему предъявили доказательства?