Литмир - Электронная Библиотека

Тетушка Мюриэль тряхнула стариной в буквальном смысле слова и порассказала нам столько и об этикете, и о прочих нюансах, что у меня голова кругом пошла! (А еще - надо было видеть, как она кружится в вальсе с Томом!)

Жаль только, Миллисенту с собой мы брать не могли, ну да Том не отставал от нас и в школе: из Выручай-комнаты вышел недурной танцпол. Миллисента в самом деле умела танцевать, так что на этот счет я мог быть совершенно спокоен -- она бы не дала мне ошибиться...

Луна как-то вызнала, что на Гриффиндоре приключилась настоящая драма: Поттер пригласил Чанг, но та отказалась, тогда он кинулся к Грейнджер, но она уже была ангажирована (правда, неизвестно, кем)... Ну хоть Патил согласилась составить ему компанию, и на том спасибо!

И вот настал судный день... Я хочу сказать, этот ад... Бал начался!

Я видел Поттера с Парвати Патил -- той очень шел темно-розовый, а браслеты и многочисленные украшения в волосах подчеркивали ее экзотическую красоту.

Потом появилась Флёр Делакур в платье из серебристо-серого атласа. Ее сопровождал капитан команды Рейвенкло, Дэвис. Француженка напоминала привидение -- призрачно-прекрасное, неуловимое...

Тут подтянулись наши: Малфой в щегольской мантии из чёрного бархата вел под ручку Панси Паркинсон, которая от волнения сделалась розовее своего платья и заметно похорошела. Крэбб и Гойл следовали в кильватере, без партнерш, очевидно, рассчитывали на француженок.

Внезапно дубовые входные двери распахнулись, и появились болгары. Крам шёл во главе процессии под руку с какой-то симпатичной девушкой в голубом.

-Участники турнира, подойдите сюда, пожалуйста! - попросила МакГонаггал.

Парвати Патил, сияя, поправила браслеты и увлекла Поттера за собой. Делакур и Дэвис встали поближе к дверям. Ну а в девушке, оказавшейся рядом с Крамом, я с изумлением узнал Грейнджер! Она сделала прическу, так что волосы не торчали во все стороны, а уж в милом голубом платье вместо мантии ее и вовсе было не узнать.

Я взглянул на Миллисенту. Она, в своем винного цвета платье с белой отделкой, с уложенными в сложный узел волосами выглядела совсем взрослой. И, честно скажу, красивой...

-Участники, все на месте? - раздраженно спросила МакГонаггал. Она, хоть и принарядилась ради праздника, все равно не одобряла таких развлечений, это было заметно. - Где де Линт?

-Мы здесь, профессор, - произнес Том, появившись из-за поворота. - Прошу прощения за опоздание.

-Вот это да... - прошептал кто-то, а я потряс головой, потому что рука об руку с Риддлом шла не моя сестра.

Это была какая-то неизвестная красавица из старинных легенд: огненные кудри ниспадали на плечи, на зеленый шелк платья, а ее осанке позавидовала бы и королева! Помню, я тогда подумал, что даже если Том вскоре позабудет о Джинни, этот бал должен остаться в ее памяти, как самое настоящее волшебство, кто бы ни пытался его испортить!

А пытались многие... Сперва на сцену выбралась какая-то современная группа, и многие пошли было в пляс, но Риддл как стоял столбом, так и остался подпирать стену, воркуя о чем-то с Джинни. Ну и мы остались рядом -- я, признаться, рассчитывал на бал, а не на дискотеку вроде маггловских. Судя по выражению лица Миллисенты -- она тоже. Музыка могла бы хоть отдаленно напоминать классическую, иначе зачем все эти парадные одежды? Сказали бы, что можно одеваться, как угодно, а то, знаете ли, в бальном платье зажигать под эти вот композиции попросту неудобно, нелепо и смешно!

-Мистер де Линт, - прошипел Снейп, появившись рядом с нами, - участники Турнира открывают бал, вы не забыли? Извольте...

-Это не бал, а дискотека в захолустье, - перебил его Том, достаточно громко для того, чтобы его расслышали окружающие (явно мои мысли прочитал). - Услышав о бале, я рассчитывал хотя бы на запись классической музыки, раз уж Хогвартс не может позволить себе пригласить оркестр. Но увольте, профессор, дрыгаться под эти... хм... звуки я не стану и другим не рекомендую!

Судя по ухмылке Малфоя, тоже торчавшего поблизости, он наслаждался шоу, да и остальные слизеринцы подтянулись к нашей компании.

-Мерлин всемогущий, за что же мне это наказание... - пробормотал декан и отошел.

Должно быть, он о чем-то переговорил с директором, потому что поскучневшие музыканты убрались со сцены. Воцарилась тишина, нарушаемая лишь шепотками учеников, а потом под сводами Большого зала вдруг запела скрипка. Потом к ней присоединилась виолончель, фортепьяно, флейта, и я вдруг понял, что уже веду Миллисенту в танце, потому что музыка зовет, и ноги сами собою повторяют заученные движения, но не механически, а... сами. Не могу объяснить иначе!

Слева промелькнул Невилл с Луной -- та в огнях Большого зала просто светилась: серебристое платье и светлые до белизны волосы... Это было очень красиво!

Обошли нас Паркинсон с Малфоем -- розовый лепесток на черном бархате, Крэбб и Гойл с француженками (я угадал!) - этакие замшелые глыбы с нежными вьюнками на них...

Ну а вел нас Риддл, и право, куда там вейле -- все смотрели только на них с Джинни!

Ослепительно-рыжие локоны сестренки вспыхивали огнем в свете мириадов свечей, она, кажется, закрыла глаза, а Том все кружил и кружил ее в танце, и Джинни полностью отдалась ему. Мне, если честно, стало завидно -- сестра даже мне не доверяла настолько, чтобы...

И тут я понял, что Миллисента тоже закрыла глаза. Не сбиться с шага мне помогли только уроки тетушки Мюриэль!

Честное слово, я плохо запомнил, чем закончился бал. Кажется, Хагрид осмелился пригласить на танец мадам Максим, и они составили прекрасную пару. Ну а потом нас погнали спать...

А утро после Рождества началось традиционно.

-Подъем! - рявкнул Риддл, содрал с нас с Невиллом одеяла и распахнул окно.

-Имей совесть, а? - сказал я, пытаясь задрапироваться в полог.

-Не знаю, что это такое, - фыркнул он и скинул меня на пол. - Да вставайте же! Можно подумать, вы всю ночь пили, как не в себя... Нас ждут на Гриммо, забыли?

-Ой! - подскочил я. - С этим балом что угодно забудешь...

Вообще-то, большинство учеников осталось в Хогвартсе на Рождество, мы тоже, но обещали явиться на семейный обед, благо, это было несложно...

Бабушки и тетушка, и даже мистер Крауч уже были в сборе, когда мы явились, и первым делом Том поблагодарил дам за науку, а Джинни показала им колдографии, которых во множестве нащелкал Криви.

-Рональд, какая у тебя красивая подруга! - сказала тетушка Мюриэль, приглядевшись сквозь лорнет. - Кто это?

-Миллисента Буллстроуд, - ответил я.

-О! Достойное семейство, - серьезно сказала она. - И девушка весьма... весьма... Нет, я ошиблась, не красивая, но интересная. И, полагаю, неглупая?

-Весьма неглупая, - встрял Том. - Гм... Дамы и господа, все в сборе? Поскольку у нас Рождество, то я придумал сюрприз, но так просто его не осуществить! Сириус, могу я попросить вашего домовика ненадолго?

-Конечно, - недоуменно сказал тот и щелкнул пальцами. - Кричер!

-Чего изволите? - мрачно спросил старый домовик, объявившись рядом.

-Сириус, прикажите ему слушаться меня беспрекословно, - серьезно произнес Риддл. - Он нужен мне для одного дела. Важного дела, Сириус. Не противозаконного. Можете вы сделать мне такой подарок на Рождество?

-Ну... Кричер, ты слышал? - обратился тот к домовику. - Исполняй все, что велит тебе сделать Томас де Линт, ясно? Это приказ!

-Да, господин, - поежился тот.

-Пойдем, Кричер, я объясню, что мне от тебя требуется, - сказал Том. - Извините, мне нужно отлучиться...

Он ушел с домовиком вместе, но вернулся через четверть часа уже один, лучезарно улыбнулся и принялся рассказывать о Турнире и о том, как перепугался, оказавшись нос к носу с драконом. "Ври больше", - читалось на лице Джинни.

-Кричер! Да Кричер же! - позвал Сириус еще через полчаса, обнаружив, что чай закончился. - Куда запропастился этот паршивец?

-Я здесь, хозяин, - проскрипел домовик.

112
{"b":"540654","o":1}