Литмир - Электронная Библиотека

[2] Ду-ду - высокое воинское звание во времена Хань и Троецарствия, аналог нашего "маршал".

Глава двенадцатая. РАЗОРЕННОЕ ГНЕЗДО

Когда первые ряды имперских войск подошли к воротам, со стороны долины уже спешно приближался высланный им навстречу сторожевой отряд. Поднятые по тревоге перепуганными часовыми повстанцы мчались со всех ног, похватав только оружие - ни труб, ни знамен, ни даже пары ячменных лепешек на утро взять с собой никто не успел. Некоторые были полуголы со сна, другие на бегу подбирали камни из-под ног, сооружая пращи из лоскутов собственной одежды.

Медный гонг на утесе Учителя грозно гудел, поднимая воинов Желтого Неба на борьбу с врагом. Встревоженные люди выбегали из домов и пещер, в испуге вертя головами. Увидев мчащийся вверх по склону отряд и полыхающие на окаймляющих долину скалах сигнальные костры, одни впадали в панику, другие стремглав бросались бежать неизвестно куда, но большая часть все же сумела сохранить некоторое самообладание. Хотя для сохранения тайны горного убежища учения по его обороне проводились всего один раз, каждый солдат помнил свое место и загодя отданные всем сотянм приказы Совершенного. Но выполнить его в расчерченной сполохами огня темноте, когда вокруг звенит оружие, вразнобой звучат команды, ругань и молитвы, плачут женщины и дети - это оказалось гораздо труднее, чем думалось прежде...

В конце концов у подножия скалы Занг Чао собралась большая толпа вооруженных бойцов. Ярко освещенный пламенем светильника, Великий Учитель стоял над ней, воздев руки к небу. Его средний брат Занг Бао размеренно бил в гонг, но голос учителя покрывал и его гул, и шум толпы. Он призывал к спокойствию и воодушевлял повстанцев.

- Небо посылает нам испытание, дети мои! - кричал он, указывая жезлом в центр небосвода. - Не поддавайтесь страху, мужайтесь, и победа будет за нами. За вашими спинами - ваши семьи!

Привычные звуки мощного голоса Занг Чао подавили волну страха и растерянности, и в конце концов люди худо-бедно успокоились. Повернувшись к брату, Учитель принял поданный ему с поклоном меч.

- Это час проверки нашей твердости, - произнес он. - Ступай, брат мой, и веди людей в бой. Мы должны выбить врага из долины. Я вскоре присоединюсь к вам.

- Слушаюсь! - сотворив священный знак, Занг Бао поспешно сбежал вниз. Люди смотрели на мрачного старика с вытесняющей испуг надеждой, когда он громко хлопнул в ладоши: - Гао Шэн, Хэ И, ко мне!

Услышав свои имена, командиры отрядов протолкались к нему через толпу.

- Почему наше войско в таком беспорядке? Гао Шэн, ты возьмешь в конюшнях лошадей и поспешишь нам вслед. Не медли! Хэ И, мы с тобой выступаем сейчас. Нужно любой ценой отбросить врага от ворот!

- Да, Старший-над-Землями! - почтительно сложив руки перед грудью, старшина конного отряда развернулся и бросился к своим людям. - Эй, шевелитесь, волки! Или кто-нибудь соскучился по ханьской палке?

Построив две сотни и окончательно усмирив панику среди бойцов, Занг Бао повел их к захваченным вратам. Еще на середине пологого склона стало ясно, что дело плохо: из горного прохода, как из прорванной плотины, в долину вливались все новые и новые десятки имперских солдат, постепенно окружавших сторожевой отряд. Завязнув в рукопашной схватке, защитники не могли двигаться в сторону заставы: под прикрытием осыпавшей повстанцев стрелами сотни Да Бяня враги мчались на них сверху мощными волнами, тесня их обратно в долину. Стрел лучникам хватало: все-таки совсем всерьез подобной беды никто не ждал...

- Гото-овсь! - громко прокричал, почти пропел Хэ И, когда до ворот оставалось полсотни шагов. - По воротам целься-а!

Рассыпавшись в стороны, одна сотня образовала для сходящиеся позади косые колонны, образовавшееся между ними пространство заняла другая. Занг Бао, вставший во главе нее, взмахнул мечом:

- Крой!

Ворота строились с умом: если с внешней стороны стражей прикрывали толстые бревна и каменная кладка, то со стороны убежища повстанцев стены у обеих башен не было - как раз на такой вот случай. Хотя часовые постоянно жаловались на промозглый горный ветер, Старший-над-Землями приказал строителям укрепить свои сердца и никого не слушать. И теперь предусмотрительность окупалась сторицей: на занявший ворота отряд Да Бяня обрушился слитный залп. Хотя Желтым повязкам приходилось целиться из-под горы, два десятка человек упало навзничь, остальные бросились к стенам и на пол. Изливающийся на израненный отряд ливень смерти на мгновение захлебнулся.

- Бегом!

Сотня Старшего-над-Людьми рванулась вверх, заходя с правой стороны. Позади снова закричал Хэ И, стрелки еще и еще раз окатили ворота поющей смертью, теперь беря прицел выше: спины их товарищей уже маячили на фоне башен. Отряд Занг Бао быстро перестраивался на бегу, образуя подобие короткого и толстого гвоздя - и через несколько мгновений его острие врезалось во врата, заткнув их, как пробка. Из-за спин передних бойцов выдвинулись острые копья и легли им на плечи, целясь в лица невольно замедлившим шаг врагам. Старый даос не надеялся одержать победу в одиночку, да и не таковы все же были ворота, чтобы жалкая сотня могла остановить в них целое войско. Все, что он мог попытаться сделать - это выиграть время. Это был хладнокровно предпринятый шаг отчаяния.

Сторожевой отряд, получивший возможность вздохнуть, понял это. И оценил.

- Не-бо!!! - раскатился по горам яростный клич. Повстанцы вновь полезли вверх, навстречу замершему в нерешительности авангарду противника, отрезанному от основных сил. Командира отряда уже не было в живых, атака началась без приказа, многие бойцы едва держались на ногах, от усталости и ран, но жертвенный порыв Старшего-над-Землями настолько воодушевил их, что полторы сотни воинов ощутили новый прилив сил и, погибая и убивая, погнали имперцев назад...

...и тем самым сделали то, чего делать было ни в коем случае нельзя.

- Идиоты! Назад! - заорал сорванным голосом Хэ И, но было поздно: теснимый Желтыми повязками авангард врезался в самый центр перегородившей ворота сотни - и в отчаянной попытке выжить устремился наружу, прямо сквозь нее. Если Занг Бао и успел что-нибудь заметить, то предпринять уже ничего не смог. Под ударом с двух сторон его маленький отряд за несколько мгновений просто перестал существовать. По трупам прорвавшись за ворота, штурмовой отряд имперцев перестроился и снова вошел в ворота, подпираемый сзади остальным войском. В ужасе от собственного поступка, стражи попытались занять место воинов Старшего-над- Людьми. Выругавшись, Хэ И глубоко вдохнул, чтобы отдать команду идти им на подмогу. В этот момент, воспользовавшись передышкой, на башнях снова поднялись люди Да Бяня. Они разом выпустили стрелы, и командира мятежников швырнуло на землю с пробитыми грудью и животом.

Все произошедшее заняло гораздо меньше времени, чем требуется для его описания. Разметав в стороны обескровленный отряд и сотню Хэ И, в долину устремилась колонна солдат. Спускаясь по склону, она расходилась в стороны, превращаясь в широкую волну, а затем вновь сходилась узким, длинным острием. Гремели гонги, трещали пороховые хлопушки. Острие хищно нацеливалось в расцвеченное яркими пятнами костров и факелов ложе долины, туда, где за узкими и длинными полосами возделанной земли стояли дома, мастерские, амбары с зерном...

Сун Цзян и Хуанфу Сун въехали в ворота на открытой колеснице. Хозяин долины У задумчиво барабанил пальцами по левому щиту повозки. Его взгляд пытливо шарил вокруг, скользя по окаймлявшим долину горам, ярко пылающим сигнальным кострам, неподвижно лежащим телам, изрубленным и исколотым до неузнаваемости. Лю Цзы, скрученный очередным приступом странной болезни, остался командовать арьергардом.

- Наша удача велика, - покачал головой князь. - Если бы не помощь даоса, мы не смогли бы взять эти горы и за сотню лет! Без осадных машин, без кавалерии...

- Но теперь мы здесь, - коротко ответил генерал. Сидя совершенно неподвижно, он смотрел в глубь долины, где уже кипел бой.

25
{"b":"540220","o":1}